Lucas 18
18
Lajiya cha'añ me'ba' x'ixic yic'ot jontol bʌ xmel mulil
1Jesús tsi' su'be xcʌnt'añob i cha'añ jump'ejl lajiya ti cʌntesa cha'añ mi' cha'leñob oración ti pejtelel ora cha'añ ma'añic mi' lujb-añob.#18.1 Q'uele Lc 11.5-8; yic'ot ili cha'p'ejl lajiya, Lucas mi' yʌc' ti tsictiyel cha'añ ñucʌch i c'ʌjñibal jiñi oración (Lc 3.21; 21.36). 2Tsi' yʌlʌ: Añ juntiquil xmel mulil ti jump'ejl tejclum, mach bʌ añic mi' bʌc'ñan Dios yic'ot ma'añic mi' p'is ti' wenta wiñicob. 3Ya'añ ja'el juntiquil me'ba' x'ixic ti jiñi tejclum,#Ex 22.21-23; Dt 10.18; 27.19 tsa' tili ba'añ jiñi xmel mulil, tsi' yʌlʌ: “Melbeñon toj bʌ meloñel ti' tojlel contra”, che'en. 4Tsa' ñumi ca'bʌl ora cha'añ mach yomic i coltañ jiñi x'ixic. Ti wi'il tsa' caji i bajñel al ti' pusic'al: “Anquese ma'añic mic bʌc'ñan Dios, yic'ot ma'añic mic p'is ti' wenta wiñicob, 5pero ili me'ba' x'ixic ca'bʌl woli' mʌctʌbeñon q'uiñ. Jiñi cha'añ mi caj c cha'len toj bʌ meloñel ti' tojlel, ame chʌn tilic i mich'esañon”, che'en jiñi xmel mulil.
6Tsi' yʌlʌ lac Yum: U'binla chuqui mi' yʌl jiñi mach bʌ tojic bʌ xmel mulil. 7Ixcu Dios, ¿mach ba muq'uic i melben i mul jiñi mu' bʌ i contrajin jiñi yajcʌbilo' bʌ i cha'añ, mu' bʌ i chʌn pejcañob ti q'uiñil yic'ot ti ac'ʌlel? ¿Jal ba mi' caj i jac'beñob? 8Mic su'beñetla, ti ora mi caj i melbeñob i mul i contra; pero che' mi' tilel i Yalobil Wiñic, ¿mu' ba caj i taj ti pañimil jiñi mu' bʌ i ñopob?
Lajiya cha'añ fariseo yic'ot xch'ʌm tojoñel
9Jesús tsi' su'beyob ili t'añ ti lajiya ti' tojlelob jiñi tsa' bʌ i ña'tayob toj i pusic'al cha'añ ti' bajñel p'ʌtʌlel, yic'ot tsa' bʌ i lon ña'tayob mach tojic i pusic'al yaño' bʌ. 10Jesús tsi' yʌlʌ: Cha'tiquil wiñicob tsa' letsiyob majlel ti Templo ti oración,#18.10 Ti oración: Jiñi oración ti Templo añ i yorajlel che' ti sʌc'ajel yic'ot che' ti ic'ajel, pero jiñi oración mu' bʌ i melob ti' bajñelil bajche' jach ora mi' mejlel i melob. juntiquil fariseo, yam bʌ xch'ʌm tojoñel. 11Wa'al jiñi fariseo woli ti oración ti' bajñelil, tsi' yʌlʌ: “Wocolix a wʌlʌ Dios, come mach lajaloñic bajche' yaño' bʌ wiñicob: Xujch'o' bʌ, mach bʌ tojobic i pusic'al, xts'i'lelob, mach lajaloñic ja'el bajche' jiñi xch'ʌm tojoñel, 12joñon cha'yajl ti semana mic cha'len ch'ajb, mi cʌq'uen Dios i diezmojlel pejtelel c chu'bʌañ mu' bʌ c taj”. 13Pero jiñi xch'ʌm tojoñel ñajt to añ, mach yomic i letsan i wut ti panchan, tsi' jats'ʌ i tajñ,#18.13 Tsi' jats'ʌ i tajñ: Jiñʌch i yejtal cha'añ wolʌch i yu'biben i wocolel i mul (Lc 23.48). tsi' yʌlʌ: “Dios, p'untañon, xmulilon”, che'en. 14Mic su'beñetla: Dios tsi' q'uele ti toj#18.14 Dios tsi' q'uele ti toj: Jiñʌch yom mi' yʌl, cha'añ Dios tsi' ñusʌbe i mul, cha'añ uts'atix añ yic'ot Dios. Q'uele Rm 1.17. ili wiñic che' bʌ tsa' ju'bi majlel ti' yotot. Pero ma'añic tsi' q'uele ti toj jiñi yam bʌ. Come majqui jach chañ mi' mel i bʌ mi caj i peq'uesʌntel, majqui jach pec' mi' mel i bʌ, mi caj i chañ-esʌntel,#Pr 29.23; Mt 23.12; Lc 14.11 che'en Jesús.
Jesús tsi' yʌc'ʌ i c'ʌb ti alobob
(Mt 19.13-15; Mc 10.13-16)
15Tsi' pʌyʌyob tilel alobob ba'añ Jesús cha'añ mi' yʌc' i c'ʌb ti' jol. Jiñi xcʌnt'añob tsi' tiq'uiyob che' bʌ tsi' q'ueleyob. 16Pero Jesús tsi' pʌyʌyob tilel, tsi' su'beyob:
—La' tilicob alobob ba'añon, mach mi la' mʌctañob come i cha'añob i yumʌntel Dios. 17Ti isujm mic su'beñetla, jiñi mach bʌ añic mi' ch'ʌm ti' wenta i yumʌntel Dios che' bajche' alob, ma'añic mi caj i yochel, #Mt 18.2-4; Lc 9.47-48; Sal 131.2 che'en.
Jiñi ch'itoñ wiñic wen chumul bʌ
(Mt 19.16-30; Mc 10.17-31)
18Juntiquil i yum judíojob tsi' c'ajtibe, tsi' yʌlʌ:
—Wen bʌ Maestro, ¿chuqui yom mic mel cha'añ mic taj j cuxtʌlel mach bʌ añic mi' jilel?#Lc 10.25 —Che'en.
19Jesús tsi' su'be:
—¿Chucoch ma' wʌl weñon? Ma'añic majqui wen, jiñi jach Dios. 20A cʌñʌyʌch mandar: “Mach a cha'len ts'i'lel, mach a cha'len tsʌnsa, mach a cha'len xujch', mach a cha'len jop't'añ, q'uele ti ñuc a tat a ña'”,#Ex 20.12-16; Dt 5.16-20; Ef 6.2 —che'en Jesús.
21Jiñi i yum judíojob tsi' jac'ʌ:
—Ti pejtelel jiñi mandar tsa' c jac'ʌ c'ʌlʌl che' ch'itoñon to, —che'en.
22Che' bʌ tsi' yu'bi jiñi t'añ, Jesús tsi' su'be:
—Añ to yom ma' mel yam bʌ junchajp, choño pejtelel a chu'bʌañ, aq'uen jiñi mach bʌ añobic i chu'bʌañ, che' jiñi, mi caj a taj ca'bʌl a chu'bʌañ ti panchan. La' tsajcañon,#Mt 6.19-21; Mc 10.21; Lc 12.33 —che'en.
23Che' bʌ tsi' yu'bi ili t'añ, wen ch'ijiyem tsi' yu'bi, come wen ca'bʌl i chu'bʌañ.
24Che' bʌ tsi' q'uele Jesús wen ch'ijiyem i pusic'al i yum judíojob, tsi' yʌlʌ:
—Wen wocol mi' yochelob ti' yumʌntel Dios jiñi wen chumulo' bʌ.#Pr 11.28 25Come mach wen wocolic mi ñumel camello ti wut acuxan, pero ñumen wocol mi' yochel ti' yumʌntel Dios jiñi wen chumul bʌ, —che'en Jesús.
26Jiñi tsa' bʌ i yu'biyob tsi' c'ajtibeyob:
—¿Majqui mi mejlel i coltʌntel, che' jiñi?
27Jesús tsi' su'beyob:
—Jiñi mach bʌ añic mi mejlel i mel wiñicob mi mejlel i mel Dios, —che'en.
28Jiñi cha'añ Pedro tsa' caji i su'ben:
—Awilan, tsa' j cʌyʌ lojon c chu'bʌañ, cha'añ mic tsajcañet lojon, —che'en Pedro.
29Jesús tsi' su'beyob:
—Isujm mic su'beñetla: Ma'añic juntiquil tsa' bʌ i cʌyʌ i yotot, mi i tat, mi i ña', mi i yerañob, mi i yijñam, mi i yalobilob cha'añ ti' caj i yumʌntel Dios, 30che' ja'el mi caj i taj ñumen ca'bʌl ti ili ora yic'ot ti wi'il bʌ ora mi caj i yʌq'uentel i cuxtʌlel mach bʌ añic mi' jilel, che'en.
Jesús tsi' cha' alʌ ti' yuxyajlel bajche' mi caj i chʌmel
(Mt 20.17-19; Mc 10.32-34)
31Jesús tsi' pʌyʌ tilel jiñi lajchʌntiquil, tsi' su'beyob:
—Awilan, woli lac letsel majlel ti Jerusalén, mi caj i ts'ʌctiyel pejtelel chuqui tac ts'ijbubil i cha'añ x'alt'añob cha'añ i Yalobil Wiñic. 32Come mi caj i yʌjq'uel ti' c'ʌb gentilob, mi caj i wajlentel, mi caj i p'ajtʌl, yic'ot mi caj i tujbʌntel.#Is 50.6; 53.5 33Che' mi' yujtel i jats'ob ti asiyal mi caj i tsʌnsañob, pero ti yuxp'ejlel q'uiñ mi caj i cha' ch'ojyel, —che'en Jesús.
34Pero ma'añic tsi' ch'ʌmbeyob isujm ili t'añ mi ts'ita'ic, come ma'añic tsa' aq'uentiyob i ña'tan isujmlel, yic'ot ma'añic tsi' ch'ʌmbeyob isujm chuqui tac tsi' su'beyob Jesús.
Juntiquil xpots' ya' ti Jericó tsa' cha' c'oti i wut
(Mt 20.29-34; Mc 10.46-52)
35Che' bʌ lʌc'ʌlix añ Jesús ti Jericó, ya'añ juntiquil xpots' buchul ti ti' bij, woli' c'ajtin taq'uiñ. 36Che' bʌ tsi' yu'bi jiñi xpots' woli i ñumelob ca'bʌl wiñicob x'ixicob, tsi' c'ajtibeyob chuqui woli yujtel. 37Tsi' su'beyob: Woli ti ñumel Jesús ch'oyol bʌ ti Nazaret. 38Jiñi cha'añ c'am tsi' cha'le t'añ jiñi xpots', tsi' yʌlʌ:
—Jesús, i Yalobilet bʌ David, p'untañon, —che'en. 39Jiñi woli bʌ i majlelob ti ñaxan, tsi' tiq'uiyob, pero tsa' utsi caji ti c'am bʌ t'añ jiñi xpots':
—I Yalobilet bʌ David, p'untañon, —che'en.
40Jiñi cha'añ Jesús tsa' wa'le, tsi' yʌc'ʌ i t'añ cha'añ mi' pʌyob tilel ti' tojlel; che' bʌ tsa' c'oti tsi' c'ajtibe, 41tsi' yʌlʌ:
—¿Chuqui awom mic melbeñet? —Che'en.
Jiñi xpots' tsi' jac'ʌ:
—C Yum, com mi' cha' c'otel c wut.
42Jesús tsi' su'be:
—La' c'otic a wut; tsa' coltʌntiyet cha'añ tsa' ñopoyon, —che'en.
43Tsa' bʌc' c'oti i wut, tsi' tsajca majlel Jesús, woli i su'b majlel i ñuclel Dios. Pejtelel tsa' bʌ i q'ueleyob, tsi' su'buyob i ñuclel Dios.#Mt 9.27-31; Mc 8.22-26; Jn 9.1-12
S'ha seleccionat:
Lucas 18: NTCH
Subratllat
Comparteix
Copia
Vols que els teus subratllats es desin a tots els teus dispositius? Registra't o inicia sessió
Biblia de Estudio en Ch´ol de Tumbalá, Chiapas, México © Sociedad Bíblica de México A.C.