Genesis 21
21
Shahrennákerate NʼIsaac
1Né Roiá꞉ner sahrehiá꞉raʼne ne Sarah tsi kíʼ nihá꞉wen, tánon ne Roiá꞉ner tho kíʼ nahá꞉iere tsi kíʼ nihoʼrharátston. 2Ne Sarah iowiraientá꞉sere tánon wahonekenhteròn꞉tsheron nʼAbraham ó꞉nen sihokstén꞉ha, thóh nikahá꞉wi ne raksá꞉ʼa wahrennákerate tsi kíʼ nikahá꞉wi roná꞉ton ne Rawenni꞉io enhrennákerate. 3NʼAbraham Isaac wahoná꞉tonhkwe né roièn꞉ʼa tsi niká꞉ien ne Sarah wahonákeratste. 4Tánon ne Abraham wahoʼwahrakwé꞉taron né roièn꞉ʼa Isaac nó꞉nen shaʼté꞉kon nón꞉ta sithó꞉ionhkwe, tsi nihoná꞉hon ne Rawenni꞉io. 5NʼAbraham énska tewenniáwe shaʼtehaohseriiá꞉kon shahrennákerate ne roièn꞉ʼa Isaac. 6Tánon waʼkén꞉ron ne Sarah, “Rawenni꞉io tahakhawíten ne atshennonniáhtsera ó꞉ni kasteristáhtshera. Ne tsik ónhka aierihwá꞉ronke kí꞉ken kwáh kíʼ skátne tsi eniakwasté꞉riste.” 7Tánon waʼkén꞉ron, “Ónhka ónhte ahonwèn꞉ni ne Abraham neʼthó Sarah eniakostarón꞉ten ne ratiksaʼokón꞉ʼa? Tánon kíʼ wahokínekenhteronʼtsheraién꞉taʼne ó꞉nen rokstén꞉ha ne ráonha.”
8Ne raksá꞉ʼa tahatehiá꞉ron, tánon wahonwastarontá꞉ko; tánon ne Abraham kowá꞉nen tsi ní꞉ioht tsi wahakhwá꞉ren shahonwastarontá꞉ko ne Isaac.
Hagar Tánon Ne Ishmael Wahonwanaté꞉kwahte
9Sarah wahó꞉ken ne raksá꞉a Ishmael ne ne Hagar roièn꞉ʼa í꞉ken ne ne Egyptró꞉non naʼkaiaʼtó꞉ten, ne ne áonha rotiwiraientá꞉ʼon ne Abraham, skátne ronatswá꞉ton ne áonha roièn꞉ʼa NʼIsaac. 10Katí wahawènhahse ne Abraham, “Sasaté꞉kwaht kí꞉ken kanáhskwah ión꞉kwe skátne ne roièn꞉ʼa; asekénh né roièn꞉ʼa kí꞉ken kanáhskwah ión꞉kwe kwáh iáh othé꞉nen thahaié꞉na ne saientáhtshera skátne né riièn꞉ʼa Isaac.” 11Kwáh í꞉ken tsi waʼthatateʼnikonhrhá꞉ren ne Abraham, tsiorí꞉wa ne Ishmael tsi ráonha ó꞉ni roièn꞉ʼa í꞉ken. 12Ók ne Rawenni꞉io wahawènhahse ne Abraham, “Tóhsa tesatateʼnikonhrhá꞉ren tsi nokwá néʼtho raksá꞉a ó꞉ni ne senahskón꞉nis Hagar. Tho ná꞉tsehr tsi nen iesahró꞉ri ne Sarah, asèkenh tsi nienhsathwatsí꞉rine raonhá꞉ke ne Isaac nón꞉we nenhtón꞉ne kwáh kíʼ tsi nikoniaʼrarátstenhni. 13Tánon kíʼ ó꞉ni enkhetiohkónnien nenʼ néʼeh nétho kanáhskwa roièn꞉ʼa, ne tsi í꞉se ó꞉ni etshièn꞉ʼa í꞉ken ne ráonha.”
14Katí Abraham ohrhonʼkéhstsi wahatkétsko, wahshakokhwahserónnien ne Hagar tsi tenwatháhahkwe, tánon né kanéhon iotiaʼtawí꞉ton ká꞉iare wathnekaráhkhwa kahnenhsà꞉ke wahrotáhrhoke tánon skátne ne raksá꞉ʼa tsi wahshakoté꞉kwahthe. Tánon onhtén꞉ti, tánon thóh nón꞉we iaʼonatenʼawíhson ne iaonwentsathenhá꞉ke ne ne Beersheba nón꞉we. 15Ne nó꞉nen akwé꞉kon shiahnihnekáhsaʼahte, ne raksá꞉ʼa okwiró꞉kon iahóʼteron. 16Eʼthó꞉ne í꞉siʼ niió꞉re niaháhe tánon thóh iahóntien, tóka꞉ʼa tsi nikaʼshén꞉nehs naʼén꞉na niió꞉re; asèkenh waʼkén꞉ron, “Tóhsa takeríhon nahí꞉ken né raksá꞉a ahrénheie.” Tánon tsi thóh kèntskote iowèn꞉te tsi ní꞉ioht tsi waʼtewahsénthoh.
17Tánon kí ne Rawenni꞉io wahowennà꞉ronke ne raksá꞉ʼa; tánon kíʼ ne raoronhiaʼkehró꞉non ne Rawenni꞉io iahaná꞉ton ne Hagar karonhiá꞉ke nontá꞉we, tánon wahrènhahse, “Nahó꞉ten tesatateʼnikónhrhare, Hagar? Tóhsa sáhteronʼn; asèkenh Rawenni꞉io wahowenná꞉ronhke ne raksá꞉ʼa tsi nón꞉we ní꞉res. 18Téstaʼn, tetʼtshiátahk né raksá꞉a tánon tetshahrhó꞉ton, asèkenh kwáh í꞉ken tsi enhitiohkó꞉wanahte.” 19Eʼthó꞉ne ne Rawenni꞉io tonsahakahkwaríhsi ne Hagar tánon ʼontkáhtho tionáwerote. Thóh niaháhe tánon sakahné꞉kanahne ne kanéhon wathnekaráhkhwa, tánon iahohné꞉kanonte ne raksá꞉a. 20Rawenni꞉io roʼnikonhrarátieʼskwe ne raksá꞉a, tánon kíʼ wahatehiá꞉ron; iahonwentsathenhá꞉ke nón꞉we nihanakerátieʼs, tánon kwáh í꞉ken tsi wahaweientéhtaʼne ná꞉ratsteʼ naʼén꞉na. 21Iahonwenhtsathenhá꞉ke ne Paran nón꞉we nihanákerehkwe; ne roʼnisténha wahonwanahkwatshénriaʼse tsi tionhontsá꞉ien ne Egypt nón꞉we nontakonwaiaʼténhawe.
Ne Abraham Tánon Ne Abimelech Wahiaterihwahserón꞉ni Né Skén꞉non Akénhake
22Né sikahá꞉wi ne Abimelech, wahiateró꞉shen ne Phicol ne ne rateriiohseraʼkweʼní꞉io í꞉ken né raotióhkwa ronterí꞉ios, ne Abimelech wahawènhahse ne Abraham, “Ne Rawenni꞉io kwáh senikwé꞉kon ne tsík nenhsátiere; 23ó꞉nenh ká꞉ti kén꞉en raohsèn꞉nakon ne Rawenni꞉io serihwahní꞉rat tsi iáh thahskanowénhten, ne nón꞉ne shá꞉ka ne kheioʼokón꞉ʼa, khéhs ó꞉ni tsi nienhkatwatsí꞉rine. Ók kíʼ tsi niwakerihwató꞉ken tsi naʼteiontiaterihwahsón꞉tere ní꞉se, ó꞉nenk kíʼ tsi í꞉i tentiaterihwahsón꞉teren tánon ne tsi ionhontsá꞉ien tsi nón꞉we ne thihsonhontsá꞉te í꞉ken.”
24Wahén꞉ron ne Abraham, “Enkerihwahní꞉rate.”
25Nó꞉nen ne Abraham iahotewennaièn꞉tonhwe ne Abimelech tsi nó꞉kwah nohné꞉kanos iohnáwerote néthoh Abimelech raohanhaʼtsheraó꞉kon ronatatiaʼtakweʼniióhston, 26Abimelech wahén꞉ron, “Iáh tewakaterién꞉tare ónhka kí tho niiakoié꞉ren; iáh tehsekhró꞉ri, tánon kwáh iáh tewakerihwahrón꞉ken neh nikarihó꞉ten tsik ón꞉wa wenhniserá꞉te waʼkerihwá꞉ronke.” 27Káti ne Abraham teiotinaʼkarontón꞉ʼa tánon tehotiná꞉kares wahonahskwawíhon ne Abimelech, tánon tehnitsá꞉ron wahiaterihwahserón꞉ni. 28NʼAbraham tsá꞉ta nikón꞉ti teiotinaʼkarontón꞉ʼa otiʼnhéhtien owí꞉ra wahshakoiaʼtóhtshi naotitióhkwakon, 29ók ne Abimelech wahoriʼwanón꞉tonhse ne Abraham, “Oh nahó꞉ten kén꞉tons kí꞉ken tsá꞉ta nikón꞉ti teiotinaʼkarontón꞉ʼa otiʼnhéhtien tsi ákte nishéteron?”
30NʼAbraham waʼtharihwaʼserá꞉ko, “Kí꞉ken tsá꞉ta nikón꞉ti teiotinaʼkarontón꞉ʼa otiʼnhéhtien owí꞉ra iahsheiaʼténhahf, né tsi í꞉se enkatonkweʼtawènhtate tsi Í꞉i kíʼ waʼkshonión꞉ni ne iohnáwerote.” 31Ne katí néh nón꞉we ne konwanaʼtónhkhwa Beersheba, tiorí꞉wa tsi tehnitsá꞉ron rotirihwahnirá꞉ton.
32Né nó꞉nen Shahníhsa kí꞉ken aterihwahseronniáhtshera ne Beersheba nónwe, Abimelech, tánon ne rateriiohserakweʼní꞉io Phicol, sahiatén꞉ti tánon thóh nionsá꞉ne tsi tewatonhontsá꞉ien ne Philistines, 33Abraham tamarisk naʼkarontó꞉ten waharontaièntho thóh non ne Beersheba, tánon thóh nón꞉we nahohsén꞉naien ne Roiá꞉ner, ne ne Ronhnheʼón꞉we Ní꞉io. 34NʼAbraham nikarihwésha thóh nón꞉we iehenʼterón꞉tahkwe tsi tewatonhwenhtsá꞉ien ne Philistine tsi thihaontsá꞉te kén꞉ne.
S'ha seleccionat:
Genesis 21: MHK
Subratllat
Comparteix
Copia
Vols que els teus subratllats es desin a tots els teus dispositius? Registra't o inicia sessió
Matthew, Mark, Luke, and John were translated by Sosé Onasakenrat and published by the Montreal auxiliary of the British and Foreign Bible Society in 1880. The text of these books is in the public domain.
The text of the following books is copyright © Kanien’kehá:ka Aotióhkwa Tehatiwennaténie’s Kahiatonhseratokénhti (Mohawk Bible Translation Team): 2 Corinthians (2001), Jonah (2002), Ruth (2005), Daniel (2005), Esther (2006), and Proverbs (2007).
All other text is copyright © Harvey Satewas Gabriel, 2023.