Lucas 19
19
Ja Zaqueo
1Ja Jesusi, ti k'ot b'a Jerico. 2Ja b'a chonab' jawi tey jun winik sb'i'il Zaqueo ja ye'n jel ja jastik sb'aji, ye'n mas niwan ja ya'tel yuj ja ma'tik wa stajb'a kontribusyoni. 3Jaxa Zaqueo ti el ja b'a b'eji, b'a oj sna' sb'aj ja Jesusi, jasa mix b'ob' yil yuj ja jel kusan ja ye'n, yuj ja cho jel jitsan b'ajtan yuj ja kristyano jumasa. 4Ja'yuj ti waj ajnela waj ek' b'ajtan, ti waj tek'an b'a jun lugar b'a ti' oj ek'uk ja Jesusi, jaxa b'a oj b'ob' yil oj ek'uk ja Jesusi, ti k'e b'a jun ste'il igo.
5Yajni elk'ot ja Jesusi, ti k'elji k'e yuja, ti alji yab'a: —Zaqueo, nutsa b'aj ko'an, wax k'ana ti oj jijlukon b'a wa naj, xchi ja Jesusi.
6Yajni yab' ja Zaqueo wego ko'i, jel gusto yab' yuj ja alji yab' yuj ja Jesús ti' oj jijluk b'a snaji.
7Yajni yilawe ja jas wa'n ek'el ja' kristyano jumasa, ti och sta'e ti' b'a mi sb'ejuk ja Jesusi, ti yalawe yab'a: —¿Jastal oj yal ti oj waj jijluk b'a snaj ja tan mulanum jawi?, xchiye.
8Tsa'an yajni ch'ak wa'uke'i, ti stulu sb'a ja Zaqueo ti yal yab' ja Jesusi:
—Kajwal, oj ka'yi snalan ja jas ki'oj ja ma' jel ajula sb'aji. Cho ay k'a jas kelk'unej yi' ja kristyano jumasa, oj ka kumxuk yi'e chan majke yuj ja janek' kelk'unej yi'e'i, —xchi ja Zaqueo.
9Ti jak'ji yi yuj ja Jesusi:
Man yan, ja we'n sok spetsanil ja swinkil ja wa naji, a ta'ata wa koltajelex yuj ja yintilex ja Abrahami. 10Ja'yuj ja ke'n ja yuninon ja winiki, jakyon b'a jak le' cho jak kolta ja ma najat ay sok ja Dyosi.
Ja lajune a'tijumi
11Ja Jesusi mojan yi'oj ja chonab' Jerusaleni, jaxa kristyano jumasa ma'tik wa smaklaye'i wax yalawe jel lukxa mojan oj k'e stul ja ya'tel ja Dyosi. 12Ja'yuj ja Jesusi, ti yal yabye sok jun lo'ila:
—Jun ma' niwan ya'tel stsa'awe b'a oj och mandaranumil ja b'a schonab'ili, jasa t'ilan oj waj b'a jun najtil chonab' b'a oj waj yi ja scholi, yajni a'jitayi ja scholi, ti'xa oj cho kumxuk ja b'a schonab'ila. 13Ja'yuj ti spaya lajune ja ya'tijum jumasa. B'a jujune ya'yi jitsan tak'in, ti yal yabye'a: A'tijananik sok ja tak'in wax ka' wi'exi, man oj kumxukon ti oj kiltik jastal wajuma.
14—Jaxa ja swinkil ja chonab' jawi, mi sk'anawe ja winik jawi, ja'yuj ti sjekawe jun nole ma' oj waj yal'e ja lo'il iti: —Mix k'anatikon ye'n oj och b'a jmandaranumtikon ja winik jawi, —xchiye.
15—Jasa, ochni mandaranumila, jaxa yajni kumxi jan b'a schonab'ili, ti sjeka spayjel ja lajune ya'tijum it ya' kanyi ja stak'ini, b'a oj yil janek'xa a'tijiyeta sok.
16—Ja ma b'ajtan k'ot yujile'i, ti yala'a: —Kajwal, ja tak'in it a wa'ki'i, a'tijiyon sok, cho alinita lajun majke mas yuj ja janek' a waki'i. 17Ti alji yab' yuj ja mandaranumi: —Lek ay lek—, ja we'n jun lekil a'tijuma. Yuj ja a talna lek ja t'usan ka'wi'i, ja'yuj oj ka' ochan mandaranumil b'a lajune chonab'.
18—Ti'xta'a cho k'ot ja schab'il a'tijumi: —Kajwal, ja tak'in a wa'ki'i, a'tijiyon sok, cho alinita jo' majke yuj ja janek' a wa'ki'i. 19Ti alji yab' yuj ja mandaranumi: —Jachuk ja we'n oj ochan mandaranumil b'a jo'e chonab'.
20-21—Tsa'an cho k'ot ja juni, ti yala'a: Kajwal, ja ke'n wax na'a, jun winik jel ch'inaja, oj b'ob' ch'ak a k'anki spetsanil b'a'xa oj k'i'a. Ja'yuj ya' och jxiwel, jaxa tak'in it a wa'ki'i, jpotso lek b'a jun mojchilal jnolo lek. It b'ayjula, oj ch'ak ka kumxuk a wi spetsanil. 22Ti jak'ji yi yuj ja mandaranumi: —Ja we'n mi lek ja jas a k'u'lani. We'n ita waxa le'a a mul a b'aj sok ja jas waxa wala. Ta wan k'axa na'a ke jel ch'inajon sok oj k'anawi spetsanil ja b'a mi oj b'ob'uk a wuji, 23¿Jas lom mi awi'a och b'a banko ja jtak'in b'a? Jaxa yajni la kumxiyoni oj ki' ja jtak'in ka'wi'i, oj cho ki' ja janek' alinita.
24—Jaxa mandaranumi, ti yal yab' ja ya'tijum ma' ti mojan ay tiwi: —Japawik yi ja jtak'in ja tan winik jawi, ja'xa wa'wex yi ja ma ya' alinuk lajune'i. 25Jaxa ye'nle'i, ti yalawe'a: Kajwal, ¿jasyuj ja ye'n oj ka'tikon yi'i, ayxa yi'oj lajune ja ye'n tak?
26Ti yala ja mandaranumi: Ja smeranili, wax kala wabyex ja ma' ay yi'oj jitsani, ojni cho a'xuk yi mas; jaxa ma mi jas yi'oji, ja t'usan yi'oji ojni ch'ak japxuk yi'a. 27Jaxa ma'tik jel tajkel wax yilawoni, i'ajik jan ili, milawik b'a stij sat, yuj ja mi sk'anawe oj ochkon smandaranumile'i.
Ja Jesusi, och b'a Jerusalen
(Mt 21:1-11; Mr 11:1-11; Jn 12:12-19)
28Yajni ch'ak ja slo'il ja Jesusi, ti'xa cho waj b'a Jerusalena. 29Yajni mojan xa ay sok ja chonab' jumasa b'a Betfage, b'a Betania, cho mojan aye sok ja wits Olivosi, ti k'ot tek'ana, ti yal yab' cha'wane ja sneb'uman jumasa: 30—Ka'axik ja b'a chonab' ja b'a stij satiki, ti oj ja ta'ex jun burro mochan te', mito ma wax k'e ja burro jawi. Tukuwik i'ajik jani. 31Ta ay k'a ma sjob'o a wi'ex jas lom waxa tukuwexi, alawik yab'i: —Ja' oj makunuk yuj ja Kajwaltiki utajik.
32Jaxa chab' sneb'uman jawi, ti wajye ja b'a chonab' alji yabye'i, tini sta'awe ja burro ja jastalni alji yabye yuj ja Jesusi. 33Yajni wa'ne stukjeli, ti sjob'o ja swinkili:
¿Jas lom waxa tukuwex ja jburro b'a?
34Ti yala ja ye'nle'i:
—Ja' oj makunuk yuj ja Kajwaltiki, —xchiye.
35Ti'xa yi'a je och yi ja Jesús ja burro'a, ya'we b'akan ja sk'u'e b'a spatik ja burro jawi, cho skoltaye ja Jesús b'a ya'we k'e' b'a spatik ja burro.
36Ti'xa waj ja Jesús b'a Jerusalena, jitsan kristyano och slib' jas k'u'e b'a b'ej oj ek'uki. 37Yajni k'otye b'a wits Olivosi, ja'xani oj k'otuke b'a Jerusalena, spetsanil ja ma'tik nochob'al yuj ja Jesusi, jel tsamal yabye, spetsanile wa'nexta awanel, sok jel wa stoyowe ja Dyos yuj ja milagro jumasa wax yilawe wa sk'u'lan ja Jesusi. 38Ti wax yalawe'a:
—Sts'akatal ja mandaranum
ma jakum b'a sb'i'il ja Dyosi—.
—Ja b'a satk'inali, lamanxta oj ajyuk—.
—Spetsanil mini jun ma'
mi oj yil ja yip ja Dyosi—.
39Ja b'aye ja kristyano jumasa jawi, cho ay chab' oxe fariseo, ti yalwe yab' ja Jesusi:
—Je'uman, komo t'unuk ja wa neb'umani, —xchiye—.
40Ti jak'ji yi'e yuj ja Jesusi:
—Meran wax kala ta wan k'ax ch'ajb'ajiye ja ye'nle'i, asta ja ton jumasa oj awanuke.
41Yajni mojanxa ay b'a Jerusalen ja Jesusi, ti sk'ela lek ja chonab'i, ti b'ojti yok'ela 42Ti yala'a:
—A Jerusalenio jumasa—. —Jelnike tsamal ja lek wanukxa wabyex sb'ej, jasun wa sk'ana yal ja laman oj ajyaniki. Jasa mini a wabyex sb'eja. 43Ja'yuj oj k'otuk ja k'ak'u oj jakuk ja ma mixa wilab'ajex sok leki, oj sjoyb'aye wa chonab'ilexi, spetsanil lado oj nol k'ab'i jananik. 44Spetsanil oj ch'akuk mini jas oj kan tek'ana, a petsanilex ja we'nlexi ojni ch'ak chamanika, jach'ni oj a wi'ex ja wokol yuj ja mi a k'u'anex ta ye'n ja Dyos sjekawon b'a oj koltayexi.
Ja Jesús sok ja chono kosa jumasa b'a snajtsil tsomjeli
(Mt 21:12-17; Mr 11:15-19; Jn 2:13-22)
45Yajni k'ot ja Jesús b'a Jerusaleni, ti waj b'a snajtsil tsomjel b'a waj snuts el spetsanil ja b'olmalanum jumasa b'a yoj snajtsil ja tsomjeli, 46Ti yala'a: —Ja b'a Ts'ijb'anub'al ja yab'al ja Dyosi wax yala: Ja jnaji kechan wax makuni b'a wax k'umaxi ja Dyosi. —Jaxa we'nlexi a wa'wexta pax sk'e'en elk'anum.
47Spetsanil ja k'ak'u jumasa, ja Jesusi ti wa'n sje'jel ja yab'al b'a snajtsil ja tsomjeli, jasa ja pagre jumasa ma'tik niwak ja ya'teli, sok ja ma'tik wa sje'a ja mandar it a'ji yi ja Moisesi, sok ja ma'tik ay ya'tel b'a chonab' jawi, wa'ne schapjel yab'alil jastal oj smil'e ja Jesusi; 48jasa mi jas wax b'ob' sk'u'luke yi, yuj ja kristyano'i, jel tsamal wax yabye ja jas wax yala'i.
S'ha seleccionat:
Lucas 19: YABD
Subratllat
Comparteix
Copia
Vols que els teus subratllats es desin a tots els teus dispositius? Registra't o inicia sessió
© Sociedad Bíblica de México 2021