Lucas 7
7
Jun kapitan sb'a Roma
(Mt 8:5-13; Jn 4:43-54)
1Ja Jesusi, yajni ch'ak sje ja yab'al ja Dyosi, ti'xa waj b'a Cafernaum. 2Tey tiw jun skapitan ja soldado jumasa sb'a Roma, ay jun ya'tijum jel wa syajta, cho mi lek ay lajan sok ojxa chamuk.
3Ja mandaranum jawi, yab' yab'alil ti b'i wax tax tiw ja Jesusi, ti sjeka chab' oxe ja ma' jel niwak ja ya'tel yuj ja judio jumasa b'a oj waj sle'e, sok b'a oj yal'e yab'i: —awa pabori la' jmok b'a jnaj b'a oj wa' tojb'uk ja ka'tijumi.
4Jaxa ye'nle'i ti waj yil'e ja Jesusi, ti yalawe yab' ja jas alub'al yabye'i. Ti yalwe yab'a: —awa pabori k'u'lan ja jas wa sk'ana a wi ja mandaranum iti. Sb'ejni oj ja kolta'a yuj ja jun lekil winik ja ye'n. 5Ja janek' judio'otikoni, jel lek wax yilawotikon, —ye'nani sjeka k'u'luman ja snajtsil sneb'jel yab'al Dyos kujtikoni—.
6Ja Jesusi ti waj soke'a, yajni mojan xa aye ja b'a na'itsi; ti sjeka chab' oxe ja ma lek wa xyila sb'a sok ja mandaranum b'a waj yal yab' ja Jesusi: —Kajwal, mi na'b'en ta lom oj jom a olom, mi sb'ejuk oj ochan b'aj yoj naji. 7Ke'nani mi lek wax kab' ja oj waj wili, kechan wax k'ana a wi ala ja jas oj ja k'uluki, jaxa ka'tijumi wanix k'u'an ojni tojb'uka. 8Ja ke'n k'ajyel wala kulaniyon mandar, wanix k'u'aji ki'a. Yajni wax kal yab' junuk ja jsoldado jumasa: Ka'ax, —kax k'u'lan ja iti—, wani sk'u'ana wanix waja. Jaxa juni wan k'ax kal yab'i, —la'—, wani xjaka. Yuj k'a wax kal yab' junuk ja ka'tijum jumasa: —K'u'lan ja iti—, wani sk'u'lana, xchi ja mandaranum jawi.
9Jaxa Jesusi, yajni yab' jas yala ja smandaranum ja soldado ti kan jak'ana, ti yal yab' ja kristyano nocho b'al yuji: —B'a spetsanil ja israelenio jumasa mi ni jun ma' wax ta'a b'a tsats lek oj sk'u'ukon ja jastal ja mandaranum iti, —xchi ja Jesusi.
10Yajni julye ja b'a na'its ja sjekab'anum ja mandaranumi, ja ya'tijumi lekxa ay lek.
Ja yal ja viwuda
11Tsa'an ja Jesús sok ja sneb'uman jumasa, ti wajye b'a jun chonab' sb'i'il Nain, jitsan kristyano waj sok ja ye'nle'i. 12Yajni k'otume'xa b'a chonab'i, ti yilawe chab' oxe winik, yi'oje jun cham winik wajume smukjel kani. Ja cham winik jawi, ja' yal jun ixuk viwuda. Sok jel jitsan ja kristyano wa smojtaye ja viwuda jawi.
13Yajni yila ja Jesusi, jel stalna sya'ujlal ja ixuk jawi, ti yal yab'a: —mok ok'an, —xyutaj. 14Ti och k'ub'ana syama jas cha'jtilte'il ja cham winiki, ti k'otye tek'an ja ma'tik k'echan yuji, ja Jesusi ti yal yab' ja cham winiki: —kerem, wax kala wab'i k'e'an, —xyutaj. 15Jaxa kerem jawi wego k'e'i, ti och k'umanuka, jaxa Jesusi ti waj ya'yi ja snani.
16Yajni yilawe ja kristyano ja jastal sk'u'lan ja Jesusi, jel xiwye ti och stoy'e ja Dyosi. Ti wax yalawe'a: —Jun aluman Dyos ja tey jmoktiki. —Ja ya'n, ojni skoltayotik ja Dyosi, —xchiye.
17Spetsanil ja kristyano jumasa b'a Judea, sok ja chonab' jumasa b'a mojan yi'oj sb'aj sok ja chonab' iti, wego ch'ak yabye ja jas k'u'lan ja Jesusi.
Ja Juan ma' ya'a yijel ja'i
(Mt 11:2-19)
18Ja Juan ma ya'a yijel ja'i ch'ak aljuk yab' yuj ja sneb'uman jumasa, spetsanil ja jas wa'n sk'u'lajel ja Jesusi, ja'yuj ti sjeka chab'e ja sneb'umani 19b'a oj sjob' e' yi ja Jesús ta ye'nxa ja Mesiasi, ma ojto majlaxuk pilan.
20Yajni k'otye ja b'ay ja Jesusi ti yalwe yab'a:
—Ja Juan it wax ya'a yijel ja'i sjekawotikon b'a oj job'tikon awi ta we'nxa ma ja ma oj sjek ja Dyosi, ma ojto majlantikon pilan, —xchiye.
21Ja mismo k'ak'u jawi ja Jesusi, jel jitsan ya tojb'uk ja ma'tik mi lek ayi, sok ja ma'tik wa'n wokoli, cho ya tojb'uk ja ma ixta wax ilji yuj ja tan pukuji, jitsan ja ma mi xyila k'inali ya yil k'inal. 22Ti'xa yal yab' ja chab' winike jawa:
—Kax alawik yab' spetsanil ja Juan ja jas a wilawexi, sok ja jas a maklayexi:
Ja ma mi xyila k'inali wax yila k'inal
ja ma chuman ja yoki wax b'eyi lek.
Jach ni ja ma k'a'el sb'ak'teli tojb'ita,
ja ma tupel ja schikini wax yab' k'inal.
Ja ma chamelxa ajyi
sak'wita,
jaxa ma jel ajula sb'aji
wax alji yabye ja yab'al ja Dyosi.
23—Jel lek oj yile ja ma wa sk'u'anon, yuj ja jas wax k'u'lani, —xchi ja Jesusi.
24Yajni kumxiye ja sneb'uman ja Juani, ja Jesusi ti och yal yab' ja kristyano yuj ja Juani, ti yala'a:
¿Machunk'a wa ja wil'ex ja b'a chayan lugari? ¿yuj a ma waj a wil'ex jun winik oj slaj jastal ja aj wax kumts'iji yuj ja ik' b'a? 25¿Ma waj a wil'ex jun winik b'a jel tsamal wa slapa ja sk'u'i? a jak a k'ujolex jama wa slapa jastal jaw ja sk'u'i yujni tey b'a wa kulan ja mandaranuma. 26¿Machunk'a waj a wil'ex ta jachuki? ¿wajma a wil'ex jun aluman Dyos? jach'ni jastal jawa. Ja smeranili, ja Juani jach'ni jastal jun aluman Dyos; 27ye'nani ja ma wax yala ja b'a yab'al ja Dyos, ja yajni yala jastal iti:
—ke'n oj jek june ja ma oj yal
b'ajtan yuj ja we'ni,
b'a chapanxa spetsanil
ja yajni oj k'otani.
28—Wax kala wabyex mini jun winik wa xmanxi ja b'a lu'um iti, ja jastal jel niwan ja ya'tel ja Juan it wax ya'a yijel ja'i. Mi ja'uka, ja ma jel ch'in wax ilji ja b'a sti' sat ja Dyosi jel niwan wax yila ja Juani.
29Ja ma'tik smaklanta ja jas wax yala ja Juani wa sk'anawe oj a'juk yi'e ja', cho jach'ni sk'u'lane ja tajb'a kontribusyoni jumasa. Jach' sk'u'ane ja ma sjekunej ja Dyosi. 30Jaxa ja fariseo jumasa sok ja ma'tik wa sje'a ja mandar a'ji yi ja Moisesi, mi sk'ana oj sk'u'uke ja Dyosi, cha mini sk'anawe oj a'juk yi'e ja' yuj ja Juani.
31-32Ti cho yala ja Jesusi:
—Ja we'nlex, ja ya'ni, lajanex sok jastal jun nole yal untik wax ochye kulan tajnel b'a k'achinub' b'a wax yawalan sb'aje sok tuk yal untiki:
—Ka'tikon ok' ja ajmayi,
jaxa we'nlexi mi cha'niyex.
Jel cham k'ujol ts'eb'anitikon
jaxa we'nlexi mini ok'yexa.
33—Ja Juan it wax ya'a yijel ja'i wa skomo ja swa'eli sok mix yu'aj pajal ya'al ts'usub', jaxa we'nlexi waxa walawex tey sok ja pukuji. 34Ti'xta'a cho jakyon ja ke'n, ja yuninon ja winiki, wala wa'yon, wax ku'a ja, jaxa we'nlexi waxa walawex jb'aj jun tan wa'umon, jun tan yakb'umon; waxa walawex lajan wax xta'a b'aj sok ja ma'tik mi lek jas modo sok ja ma'tik wa stajb'aye kontribusyon sb'a Roma. 35A jul ka k'ujolex ja jas jel wa sna'a ja Dyosi, ti wax na'xi yuj ja jas wa sk'u'lani.
Ja Simon fariseo
36Jun fariseo sb'i'il Simon, sloko wa'el ja Jesusi. Yajni k'otye ja b'a snaji a'aji yi ja swa'ele'i ti och wa'uke'a.
37Ja b'a chonab' jawi ay jun ixuk jel wa sle'a smul, yab' yab'alil ti b'i wan wa'el ja Jesús b'a snaj ja Simoni. Ti yi'aj jun perjume b'a jex ajb'ani ja yik'ili, ti waj yil ja Jesusi.
38Yajni och ja ixuki ti och mek'an b'a sts'e'el ja Jesusi, ti och ok'uka, jaxa ya'lel ja sati ti wax ko b'a yok ja Jesusi. Tsa'an ja stakjes sok jas tso'otsil s'olomi yujts'an ja yok ja Jesusi, sjaxa kan yi perjume ja it yi'aj ochi.
39Yajni yila ja jastal it ja Simoni, ti och ek' sk'ujola: —Ta meran k'a aluman Dyos ja winik iti, oj sna' ja jastal jel was sle'a jas mul ja ixuk it wan yamjel yuji.
40Ti yala ja Jesusi:
—Simon, ay jas wax k'ana oj kal a wab'i.
—Je'uman ala oj maklan, —xchi ja Simoni.
41Ja Jesusi ti yala jun senya lo'ila:
—Chawane winike ya k'e sjele sok jun winik. Ja juni yi'aj jel jo'e syen sat sakal tak'in, jaxa juni kechan chab' tajb'e sok lajune. (50) 42Mini june ja ye'nle ayuk jastal oj b'ob' stup ja sjele'i, ja'yuj ja winik ma ay sjele soki talnaji sya'ujlale chawanile sok ja sjele'i. ¿Jas la chi ja we'ni? ¿b'a schawanil ja ye'nle'i, machunk'a jel ya'yi ts'akatal ja winik jawi?
43Ti yala ja Simoni:
—Ja' ma, a'ay ja sjeli.
—Ja' ni'a, —xchi ja Jesusi.
44Ja'xa Jesusi ti sk'ela ja ixuki, ti yal yab' ja Simoni:
¿K'elawil ja ixuk iti? yajni ochyon ja b'a wa naji, ja we'n mi awa'ki ja' b'a oj sak' ja koki. Jaxa ja ye'ni ja sak'aki sok ja ya'lel ja sati sok ja' stakjes ki sok ja tso'otsil s'olomi. 45Ja we'n mi a wujts'anon. Jaxa ye'n man ochyon jul b'a wa naji mex yakan yujts'ajel ja koki. 46Ja we'n, mi a jaxayi aceite ja j'olomi. Jaxa ye'n, ya ochki perjume ja koki. 47Jel wa syajtayon, yuj ja wa sna'a ke jel jitsan ja smul ch'ay ta. Jaxa ma kechan t'usan ja smul wax ch'ayxi, jach'ni kechan t'usan wax cho yajtani.
48Ja Jesusi ti yal yab' ja ixuki: —ja wa muli tupelxani'a, —x'utaj ja ixuki.
49Jaxa tuk lok jumasa ti och yal sb'aje'a: ¿machunkiluk ja it, ja wax yala oj sch'ay ja mulal b'a?
50Jaxa ja Jesusi ti yal yab' ja ixuki: —Yuj ja a k'u'anoni, ja'yuj a ta'ata a koltajel. Ja ya'n ka'xa gusto, —xchi ja Jesusi.
S'ha seleccionat:
Lucas 7: YABD
Subratllat
Comparteix
Copia
Vols que els teus subratllats es desin a tots els teus dispositius? Registra't o inicia sessió
© Sociedad Bíblica de México 2021