Yohana 20
20
1Musi wa keri yakwe Sabato, Maryamu Magdalene akaza kerre, kikioka kija, mtano hena mbira. Akawona ibwe lawushijwa ghati ya mbira.
2Akamatuka, akaza hena Siman Petro na mwanalosha ula ungi emkundie Isa, akawawurra, Wambushija Bwana ghati ya mbira nete totuhatisiwe handu wembikieho.
3Akawuka Petro, na mwanaloshwa ula wa keri wakaza ghati ya mbira.
4Wakasara wose weri, naye mwanaloshwa wa keri akatonga wangu kukela Petro, akarongora kufika hena mbira.
5Akakuinama akajiwonasi nguo, na teingie.
6Akaza Siman Petro ekimratera, akaingia ghati ya mbira, akajiyoa nguo jiohosi,
7Na kidami kioho mtwini hakwe, si hamwe na nguo, kake kikodiwe hae handu hakwe.
8Akaingia na mwanaloshwa ula erongora kufika hena mbira akawona akaitikija.
9Amu mtano musi ula tewametisiwe matamo, ti yambe awukewa ghati ya wefwie.
10Wakatongawa waanaloshwa hawo.
11Maryamu akaimuka msongorana mbira shigati ekiiya.
12Ekioka ekiiya, akakuinama mbereni, akawona malaika weri wedokie nyewa wekiikaa mwe mtwini, mwe mawuni, handu weyedjweho muri wakwe Isa.
13Wakamburra awa, Mche, waiyakini? Akawawurra, Wambushijie Bwana wangu na sihatisiwa handu wembikieho.
14Ekiteta ama akagharuka, akambona Isa ekiimuka, na temtisiwe ti niye Isa.
15Akamburra Isa, Mche, waiyakini? Ukundiekini? Naye ekighamba niye mrinda ngonde akamburra, Bwana, idje umtikie, niwurre handu umbikieho, nami ninemwushija.
16Akamburra Isa, Maryamu! Akagharuka, akamburra, Rabboni! (ichi Mlosha)
17Akamburra Isa, Usinigure, amu simekwea hena Apa wangu, Tonga hena wandwetu wangu, uwawurre, Natonga wanga hakwe Apa wangu na Apa wenyu, na Izuwa wangu na Izuwa wenyu.
18Akaza Maryamu Magdalene akawawurra waanaloshwa ti embonie Bwana na ti etetie ama.
19Ikioka chamageri musi ulaula, juma a pili, mbenge jikifungwa handu wetoranie waanaloshwa hena elwa kuondoka Wayahudi, akaza Isa ekiimuka ghati, akawawurra, Luworo henyu.
20Ekiteta ama akawawondja mikono yakwe na msawajo wakwe. Wakaizihirwa waanaloshwa wekimbona Bwana.
21Akawawurrawa Isa, Luworo henyu. Sandu Apa eniingija mi huwo nami namwingija unwi.
22Ekiteta ama akawahemia, akawawurra. Uheni Ngoma Yedi,
23Wala mnewawushijia kutekwa, wenewushijwa, wala mnewachungia, wenechungwa.
24Tomaso, mwe wa wala kumi na weri, eitangwa Maza, teokie hamwe nawo ekinaza Isa.
25Wakamburra waanaloshwa weingi, Tumbonie Bwana. Akawawurra, Nisiwone mikononi hakwe arata ja misomari, nigere kichaa changu ghati ya arata ja misomari, nigere mkono wangu ghati ya msawajoni, sineitikija.
26Kutera misi minane weokieho waanaloshwa, na Tomaso hamwe nawo. Akaza Isa, mbenge jikifingwa, akaimuka ghati, akateta, Luworo henyu.
27Akamburra Tomaso, Ete aha kichaa chako, na yoa mikono yangu na ete aha mkono wako, na gera hena msawajo wangu, na usioke esiitikija, nde eitikija.
28Akatalwa Tomaso, akamburra, Bwana wangu na Izuwa wangu.
29Akamburra Isa, Amu uniwona, Tomaso, uitikija, wetasiwa wala weitikija, wesiwonie.
30Na vindu vibaha viingi vingi akaareha Isa songorana waanaloshwa wakwe, visitamiwe ghati ya kitamo iki.
31Ama metamiwa mwone kuitikija ti Isa niye Masiya, mwana wakwe Izuwa, na mkiitikija mbone moo hena izina lakwe.
S'ha seleccionat:
Yohana 20: TAVETA
Subratllat
Comparteix
Copia

Vols que els teus subratllats es desin a tots els teus dispositius? Registra't o inicia sessió
Taveta New Testament, published inportions from 1892 to 1906, by the British and Foreign Bible Society. Psalms was published by SPCK in 1905.