Luc 15
15
La parabole sur (l'affaire de) le mouton qui était perdu
1Un jour, un grand nombre de collecteurs d'impôts et de gens qu'on regardait comme pécheurs {comme faiseurs de mauvais actes} s'approchaient de Jésus pour écouter ses paroles. 2Les Pharisiens et les maîtres de la loi se mirent à maugréer contre Jésus en disant: «Cet homme accueille des pécheurs {accepte chez lui des faiseurs de mauvais actes}, et il mange avec eux!»
3Alors Jésus leur raconta cette parabole-ci: 4«Si l'un d'entre vous a cent moutons, et que l'un d'eux se perde, que {comment} fera-t-il? Ne laissera-t-il pas les quatre-vingt-dix-neuf autres moutons dans leur pâturage {dans l'endroit ouvert où ils mangent}, pour aller chercher celui qui est perdu, jusqu'à ce qu'il le retrouve? 5Quand il l'aura retrouvé, il le prendra, le mettra sur ses épaules {sur son cou} avec joie, 6et rentrera avec lui chez lui. Puis il appellera ses amis et ses voisins, et leur dira: ‹Réjouissez-vous avec moi! {Réjouissons-nous ensemble!} Car j'ai retrouvé mon mouton qui était perdu!› 7Je vous le dis: de la même façon, il y aura plus de joie dans le ciel pour un seul pécheur qui se repent, que pour quatre-vingt-dix-neuf personnes justes qui n'ont pas besoin de se repentir {la joie débordera dans le ciel à cause de l'affaire d'un seul pécheur qui a changé son coeur, surpassant la joie à cause de l'affaire de quatre-vingt-dix-neuf personnes justes qui n'ont pas besoin de changer leurs coeurs}.»
La parabole sur (l'affaire de) la pièce d'argent qui était perdue
8«Ou bien, si une femme a dix pièces d'argent, et qu'elle en perde une {et que l'une d'elles se perde}, que {comment} fera-t-elle? N'allumera-t-elle pas une lampe, et ne balayera-t-elle pas tout l'intérieur de sa maison pour chercher cette pièce d'argent, jusqu'à ce qu'elle la retrouve? 9Quand elle l'aura retrouvée, elle appellera ses amis et ses voisins, et leur dira: ‹Réjouissez-vous avec moi! {Réjouissons-nous ensemble!} Car j'ai retrouvé la pièce d'argent qui était perdue!› 10Je vous le dis: de la même façon, la joie déborde parmi les anges de Dieu pour un seul pécheur qui se repent {à cause de l'affaire d'un seul pécheur qui a changé son coeur}.»
La parabole sur (l'affaire de) le fils qui était perdu
11Puis Jésus dit: «Un homme avait deux fils. 12Le plus jeune {Le fils cadet} dit à son père: ‹Père, donne-moi ma part de l'héritage {donne-moi les choses que je mérite de recevoir comme héritage}.› Alors son père partagea ses biens {l'héritage} entre lui et son frère aîné {entre eux avec son frère aîné}.
13Peu de jours après, le plus jeune fils {le fils cadet} vendit toutes les choses qu'il avait reçues, prit l'argent, et partit (avec cela) pour un pays lointain. Là, il se mit à vivre dans le désordre {il se mit à marcher en faisant des affaires bizarres}, et gaspilla {abîma} tout son argent. 14Quand il eut dépensé {abîmé} toutes ses choses, une grande famine survint {tomba} dans ce pays, et il commença à manquer du nécessaire {il n'y eut plus de chose qu'il puisse manger}. 15Alors il alla demander du travail auprès d'un des citoyens de ce pays {auprès d'un des enfants de village de ce pays}. Celui-ci l'envoya dans ses champs, pour garder ses cochons. 16Le fils cadet aurait bien désiré {avait un grand désir de} prendre (même) les gousses de haricot que les cochons mangeaient pour rassasier sa faim {pour remplir son ventre avec cela}. Mais personne ne lui donnait quelque chose à manger.
17Alors il se mit à réfléchir sur sa situation {sur son affaire}, et se dit {et pensa en lui-même}: ‹Combien d'ouvriers de mon père ont beaucoup de choses à manger, alors que moi, ici, je meurs de faim? 18Je vais me lever et retourner {rentrer} chez mon père, et je lui dirai: Père, j'ai fait le péché contre Dieu, et contre toi. 19Je ne suis plus digne {Je ne mérite plus} que tu m'appelles ton fils. Traite-moi {Prends-moi} comme l'un de tes ouvriers.› 20Alors il se leva et prit le chemin pour rentrer chez son père.
Comme il était encore loin de la maison, son père le vit et eut compassion pour lui {porta la tristesse dans son coeur à cause de son affaire}. Et il courut se jeter à son cou {tomber sur sa poitrine}, et l'embrassa. 21Le fils cadet lui dit: ‹Père, j'ai fait le péché contre Dieu, et contre toi. Je ne suis plus digne {Je ne mérite plus} que tu m'appelles ton fils.› 22Mais son père dit à ses serviteurs {à ses esclaves}: ‹Apportez vite la plus belle robe {Venez vite avec la robe qui est extrêmement belle}, et mettez-la sur lui. Mettez une bague sur son doigt, et (mettez) des sandales sur ses pieds. 23Amenez {Venez avec} le veau qu'on a engraissé {le petit d'une vache qu'on a engraissé}, et tuez-le {égorgez-le}, pour que nous mangions une fête et que nous nous réjouissions. 24Car mon fils que voici {ce fils de moi} était mort, et il est revenu à la vie {il vit de nouveau}! Il était perdu, et je l'ai retrouvé!› Et ils commencèrent à faire la fête.
25Pendant ce temps-là, le fils aîné de cet homme était au champ. Lorsqu'il rentrait et arrivait proche de la maison, il entendit de la musique et des danses {des chansons}. 26Il appela un des serviteurs et lui demanda quelle était l'affaire qui se passait. 27Le serviteur lui répondit: ‹C'est ton frère qui est rentré. Ton père a fait tuer le veau gras, parce qu'il a retrouvé son fils sain et sauf {en bonne santé}.› 28Alors le fils aîné se mit en colère, et refusa d'entrer dans la maison. Quand son père entendit cette affaire, il sortit et se mit à le supplier pour qu'il entre. 29Mais le fils aîné répondit à son père: ‹Écoute! Pour beaucoup d'années, j'ai travaillé pour toi comme un esclave, sans avoir désobéi à l'un de tes ordres {sans avoir brisé l'un de tes ordres}. Mais tu ne m'as jamais donné même un chevreau {même un petit de chèvre}, pour que je fasse la fête avec mes amis {pour que nous mangions une fête avec mes amis}. 30Mais quand ce fils de toi qui a gaspillé tous tes biens avec des prostituées {qui a abîmé toutes tes choses sur l'affaire des femmes prostituées} est revenu, tu as fait tuer pour lui le veau gras!› 31Son père lui répondit: ‹Mon fils, tu es toujours avec moi {nous sommes toujours ensemble avec toi}. Toutes les choses qui sont à moi {les miennes} sont aussi à toi {sont aussi les tiennes}. 32Mais il fallait bien que nous fassions une fête, et que nous nous réjouissions. Car ton frère que voici {ce frère de toi} était mort, et il est revenu à la vie {il vit de nouveau}! Il était perdu, et on l'a retrouvé!›»
S'ha seleccionat:
Luc 15: TFM
Subratllat
Comparteix
Copia
Vols que els teus subratllats es desin a tots els teus dispositius? Registra't o inicia sessió
© Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved. (Active)