San Lucas 23

23
Jesús tehc'anot ta stojol Pilato
1Hich hahchic bahel spisilic, la yiq'uic bahel ta stojol Pilato. 2Hahch slehbeyic smul, hich la yalic: Chicnaj cu'uncotic te yac sjimbel te nación te winic ini, soc ma xyac' ta a'beyel patanil te César, ha nix ya yal sba te ha Cristo, ha jtuhl ajwalil, xchihic.
3Ha yu'un te Pilato la sjoc'obe te Jesús: ¿Ha'at bal Ajwalilat yu'un te judíohetique? xchi.
Ha'at nix yac awalbel, xchi te Jesús.
4Te Pilato la yalbe te principal sacerdotehetic soc te ants-winiquetic: Mayuc smul la jtahbe ha'i winic ini, xchi.
5Pero la yaq'uic xan fuersa, hich la yalic: Yac shachbel c'op ta pueblo ta scuenta bin ya yac' ta nopel ta spahmal sq'uinal Judea, hahch talel ta Galilea, hulix li' c'alali, xchihic.
Jesús tehc'anot ta stojol Herodes
6C'alal la ya'iy te Pilato te la stahic ta halel Galilea, la sjoc'oy teme talem ta Galilea. 7C'alal la sna' te tey talem a te banti scuentahinej te Herodes, la sticombe bahel ta stojol, yu'un buen ora ay ta Jerusalén a te Herodes. 8Te Herodes tse'el yo'tan yu'un te c'alal la yil te Jesús, yu'un ayix ora te yo'tanuc ya yil, como bayel bin ya'iybeyej sc'oblal soc yo'tanuc ayuc seña ya x'a'bot yil yu'un. 9Te Herodes bayel bin la sjoc'obe te Jesús, pero mayuc bin la sjac'. 10Tey ayic a te principal sacerdotehetic soc escribanohetic, bayel yac slehbebelic smul te Jesús. 11Hich te Herodes soc te soldadohetic yu'un la sp'ajic soc la slabanic te Jesús, la ya'beyic slap buen t'ujbil c'u'ul, la sticon suhtel ta stojol Pilato. 12Tey ora hahch sc'uxultay sbahic a te Pilato soc te Herodes, yu'un scontrahinej sbahic ta nahil to.
Jesús ac'ot ta milel ta cruz
13Te Pilato la stsob tal te principal sacerdotehetic, te mach'atic yich'oj ya'telic, soc te pueblo, 14hich la yalbe: La atehc'ambonic ta jtojol ha'i winic ini, la awalic te ha te mach'a yac shachbel c'op ta stojol te pueblo; ta acomonsitic la jquich'ix ta c'op, pero mayuc smul la jtahbe te awalojic te ay smule. 15Ha nix hich te Herodes, como la sticombotic suhtel tal. Chican te mayuc smul tahbot te ya x'ac'ot ta lajel yu'un. 16Ya ca'be castigo, patil ya jcoltay bahel, xchi.
17Ta jujun q'uin ya sc'an te ya scoltay bahel jtuhl jchuquel.#23.17 Ay antiguo hunetic te ma ba yich'ojic vs. 17.
18Pero spisil te ants-winiquetic junax bin la yalic ta aw: ¡Loc'uc bahel ini! ¡Ha xacoltaybotic bahel te Barrabás! xchihic ta aw.
19Te Barrabás ochem ta cárcel yu'un la shach c'op ta pueblo soc la ya'iy milaw. 20Te Pilato yo'tanuc ya scoltay bahel te Jesús, ha yu'un la scha'c'opon te pueblo. 21Pero tulan cha'awonic: ¡Mila ta cruz, mila ta cruz! xchihic ta aw.
22Te Pilato ta yoxebal buelta la yalbe: ¿Binti chopol spasoj? Mayuc smul la jtahbe te ya x'ac'ot ta lajel yu'un. Ya ca'be castigo, ya jcoltay bahel, xchi.
23Pero tulan awonic ta sc'ambeyel te ya x'ac'ot ta lajel ta cruz. Te bin ut'il tulan c'opojic te ants-winiquetic soc te principal sacerdotehetic, hich hu' yu'unic. 24Hich te Pilato la snop te ya yac' te bin yac sc'ambelique. 25La scoltay bahel te mach'a ochem ta cárcel yu'un shach-c'op soc yu'un smilaw te c'ambot scoltayel yu'unic, la yac' ta c'abal te Jesús, hich te bin ut'il la sc'anique.
Laj ta cruz Jesús
26Te c'alal la yiq'uic bahel te Jesús, la stsaquic jtuhl winic, Simón sbihil, te talem ta Cirene, yac ta talel ta q'uinal a, ha la ya'beyic sq'uech bahel te cruz, tap'al ta spat Jesús. 27Tsobol swinquilel te pueblo la st'unic bahel, soc ay antsetic yac yoq'uetaybelic te Jesús soc bayel smeloj yo'tanic yu'un.
28Te Jesús la sut sba, hich la yalbe: Yantsilel Jerusalén, ma me ho'ucon xawoq'uetayonic, ha'ex nix xawoq'uetay abahic soc awal-anich'anic, 29como ya me sta yorahil te hich ya yalic: Bayel yutsil te mach'atic jma'aletic, soc te yawil alal te ma ba hahch alal tey a, soc te chu'ul te ma ba chu'un alal a, xchihic me. 30Hich me ya xhahch yalbeyic te witsiltic: Hemts'ujan cohel tal ta jtojolcotic, soc: La', mucawotcotic, ya me yutic te tsehletique. 31Como teme hich yac spasbel te c'alal yax to a te te'e, ¿ha'uc to balix a te c'alal taquinix ahe? xchi.
32Soc la yiq'uic bahel cheb chopol winiquetic, yu'un pajal ya yich'ic milel soc te Jesús. 33C'alal c'ohtic ta jun lugar Baqueljolal sbihil, tey c'oht sjihpanic ta cruz a soc te cheb chopol winiquetic, jtuhl ta swa'el, jtuhl ta sq'uexam. 34Hich la yal te Jesús: Jtat, pasbeya perdón, yu'un ma sna'ic bin yac spasbelic, xchi.
La spuc sbahic a te sc'u' spac' ta scuenta seña ta na'el. 35Te ants-winiquetic yac yilbelic, soc te principaletic yu'un te pueblo la slabanic te Jesús, hich la yalic: La scoltaylan yantic; ac'a scoltay sba teme ha nix a te Cristo te tsahbil yu'un Dios, xchihic ta slabanel.
36Ha nix hich te soldadohetic la slabanic Jesús, soc nohpojic tal ya'beyic yuch' vinagre, 37hich la yalbeyic: Teme ha'at Ajwalilat yu'un te judíohetic, coltaya aba, xchihic ta slabanel.
38Ta yahc'olal ay ts'ihbabil ta griego, ta latín soc ta hebreo: HA TE AJWALIL YU'UN TE JUDÍOHETIC INI, xchi.
39Te jtuhl chopol winic te pajal jipil ta cruz soc, la slaban te Jesús, hich la yal: Teme ha'at te Cristohat, coltaya aba soc coltayawotcotic ec, la yut.
40Pero comot yu'un te yane: ¿Yu'un bal ma ba yac axi' te Dios, te bin ut'il pajal ayat ta lajel soque? 41Te ho'otic stojil te yac quich'beltic castigo, yu'un ha ya x'ac'ot jtojtic te bin chopol jpasojtique; yan stuquel mayuc bin chopol spasoj, xchi. 42Hich la yalbe te Jesús: Na'awon te c'alal ya xtalat ta banti ay te cuentahinel awu'une, xchi.
43Halbot yu'un te Jesús: Jamal ya calbat, yo'tic ya me ajoquinon ta utsilal, xchi sc'oblal.
44C'alal la sta ohlil c'ahc'al a, ihc'ub q'uinal ta spahmal q'uinal, yalel c'alal ta oxeb ora stibiltayel. 45Mahc sit te c'ahc'al, soc jats ta ohlil te tsahlul pac' ta Templo. 46Tulan awon te Jesús, hich la yal: Jtat, ya ca'bat ta ac'ab te jch'uhlele, xchi. Laj yalbel a, quehchaj yich'bel ic'.
47C'alal la yil te capitán-soldado te bin c'oht ta pasel, la yalbe yutsilal te Dios, hich la yal: Melel nix a te toj ta winiquil ha'i winic ini, xchi.
48Spisil te ants-winiquetic te talemic ta ilaw, c'alal la yilic te bin c'oht ta pasel, yac smajulambel stahnic a suhtic bahel. 49Pero spisil te smohloltac te Jesús soc te antsetic t'umbil tal yu'un c'alal ta Galilea, namal tec'ajtic ta ilaw.
La yich' muquel Jesús
50Ay jtuhl winic José sbihil te talem ta Arimatea, jun pueblo te ay ta sq'uinal Judea, ha smohlol te jchahpanwanejetic, lec yo'tan soc toj ta winiquil. 51Ha nix hich yac smahliybel te bin ora ya xtal te cuentahinel yu'un Dios, soc ma ba la yac' sba stuquel a te bin la schapic te yantic jchahpanwanejetic soc te bin la spasique. 52Ha baht ta stojol Pilato, la sc'ambe te sbaq'uetal Jesús. 53La scohtes ta cruz, la spots ta pac' soc baht yac' ta muquenal ta hotbil ton, te mayuc mach'a muhquem tey a.
54Ha sc'ahc'alel te ya schahpan sbahic, soc nopol ya xhahch te sc'ahc'alel cux-o'tan a.
55Te antsetic te la sjoquinic Jesús c'alal Galilea, la st'unic bahel te José, la yilic te muquenal soc te bin ut'il hil te sbaq'uetal Jesús. 56C'alal suhtic bahel, la schahpanic bin sumet yic' soc perfume; la scux yo'tanic ta sc'ahc'alel cux-o'tan hich te bin ut'il ya yal te mandarile.

S'ha seleccionat:

San Lucas 23: TZH

Subratllat

Comparteix

Copia

None

Vols que els teus subratllats es desin a tots els teus dispositius? Registra't o inicia sessió