Lucas 20
20
China xya'w puk'ab ri Jesús catakanic
(Mt. 21:23-27; Mr. 11:27-33)
1C'o jun k'ij ri Jesús cac'utun pa ri Rocho Dios, cutzijoj ri Utzilaj Tzij chique ri winak. Xebopon c'u ri nimak e aj chacunel re ri Rocho Dios junam cuc' raj c'utunel re ri tzijpixab y ri nimak winak re ri tinamit, 2y xquitz'onoj che:
—Bi'ij la chike: ¿China xya'w pak'ab la ca'an tak la wa'?#Lc. 19:45 ¿China xtakaw la che ca'an tak la wa'? —xecha'.
3Y ri Jesús xuc'ul uwach:
—Ri'in can'an jun tz'onobal che alak; c'ulu c'u alak uwach. 4¿China xtakaw re ri Juan cuya ri bautismo? ¿E ri Dios o e rachijab? —xcha'.
5Ec'u rique xquijek quech'a't chiquiwach puwi wa': «We xkac'ul uwach che: “E ri Dios”, ri' cubi'ij rire chike: “¿Su'chac c'u ri' na xcoj ta alak ri xubi'ij?” cacha chike. 6Yey we xkabi'ij “e rachijab”, conoje ri' ri tinamit cojquicamisaj pa'baj; ma rique lic quijiquibam uwach ri Juan e jun k'alajisanel re ri Dios» xecha chiquiwach.
7Xquibi'ij c'u che ri Jesús:
—Na keta'am taj —xecha'.
8Ec'u ri Jesús xubi'ij chique:
—Jec'uri'la', ri'in na cambi'ij ta che alak china ya'yom panuk'ab can'an tak wa' —xcha'.
Ri c'ambal na'oj paquiwi raj chac itzel quiwachlibal
(Mt. 21:33-44; Mr. 12:1-11)
9Ec'uchiri', ri Jesús xujek utzijoxic wa c'ambal na'oj chique ri winak:
«C'o jun achi xu'an tico'n re uva chwach ri rulew. Tec'uchiri', xuya can pa tunulic chique jujun aj chaquib. Xe'ec c'u ri' y uq'uiyal k'ij xsachi'ic.
10»Echiri' xopon ruk'ijol ri molonic, xutak lo jun raj chac cha' cu'tz'onoj chique raj tunulel ri takalic cuc'ul rire che ri molonic. No'j raj tunulel xquich'ayo y xquitak bi; e ri' na jinta xquiya bi che.
11»Ec'u ri rajaw xutak lo jun chic raj chac. No'j raj tunulel xqui'an c'ax che jela' pacha' xqui'an che ri nabe; xquich'ayo, lic xquiq'uixbesaj y xquitak bi. Yey na jinta xquiya bi che.
12»Y ri rajaw xutak lo rurox aj chac. Pero raj tunulel lic xqui'an c'ax che y xquesaj bi chupa wa' wu'lew.
13»Ec'uchiri', ri rajaw xubi'ij chiribil rib: “¿Sa' ri can'an wo'ora? Cantak bi ri nuc'ajol lic c'ax canna'o;#20:13 Ruc' wa c'ambal na'oj ri Jesús cuk'alajisaj china ri xtakaw lok, e Rukaw Dios. Quil ri tz'onobal pa versículo 2. ma c'axtaj we xquil uwach rire, caquic'ul na chi utz.”
14»No'j raj tunulel echiri' xquil uwach ruc'ajol rachi, xech'a't chiquiwach, jewa' xquibi'ij: “Wa' e uc'ajol ri rajaw rulew, ri cu'ana na rajaw we xcam rukaw. Jo' je'kacamisaj cha' rulew cu'an can ke'oj” xecha'.
15»Xquesaj c'u bi ruc'ajol rachi chupa wa' wu'lew y xquicamisaj» xcha ri Jesús.
Tec'uchiri' xutz'onoj chique ri winak:
—Chiwach ralak, ¿sa' nawi cu'an ri rajaw ri tico'n chique raj tunulel? 16Ri'in cambi'ij: Cac'unic, cusach quiwach wa aj tunulel y cuya ri rulew pa tunulic chique jujun chic#20:16 Ruc' wa jun c'ambal na'oj ri Jesús xuk'alajisaj sa' ri caquic'ulumaj raj wach re ri tinamit Israel we na caquic'ul ta Rire, Rucha'o'n lo ri Dios. —xcha'.
Ec'uchiri' xquita wa' ri winak, xquibi'ij:
—¡Mu'an ne co ri' wa' ri Dios chike! —xecha'.
17Pero ri Jesús lic xutzutza' quiwach y jewa' xubi'ij chique:
—¿Sa' c'u ri cabi'ij alak che wa tz'ibital can chupa Rutzij Upixab ri Dios? Ma jewa' cubi'ij:
E rabaj c'akital can cuma raj yacal ja,
e abaj wa' lic xajawaxic cha' catiqui' lo ri ja#Is. 28:16 Sal. 118:22
cacha'. 18China c'u ri catzak puwi la' la'baj, lic c'ax ri cuc'ulumaj; yey we rabaj catzak puwi junok, ri' xa jumul cusach uwach#20:18 Echiri' cubi'ij “rabaj”, wa' que'elawi e ri Jesús. China ri na cacubi' ta uc'u'x ruc' Rire, cape ri k'atbal tzij re ri Dios puwi'. Dn. 2:34-35 —xcha'.
19Ec'uchiri', ri nimak e aj chacunel pa Rocho Dios cuc' raj c'utunel re ri tzijpixab lic xquitzucuj su'anic asu caquichap bi ri Jesús, ma xquimaj usuc' chiquij rique xubi'ij wi wa c'ambal na'oj; no'j na xqui'an taj ruma ri quixi'in ib chiquiwach ri winak.
Ri tz'onobal puwi ri tojonic ca'anic
(Mt. 22:15-22; Mr. 12:12-17)
20Ec'u raj wach lic quic'ac'alem ri Jesús y xequitak bi achijab qui'anom che quib pacha' lic e jusuc', cha' caquic'am upa ri Jesús ruc' tak ri cubi'ij y jela' caquicoj umac y caquiya c'u puk'ab ri takanel re ri gobierno romano.#20:20 Ri tzel quebilow ri Jesús xcaj xquicoj umac chwach ri takanel romano, ma xew c'o puk'ab ri gobierno romano cuk'at tzij re camic puwi junok. 21Xquitz'onoj c'u che ri Jesús:
—Lal tijonel, ri'oj keta'am lic usuc' ronoje ri cabi'ij la y ri cac'ut la, yey rilal lic lal jusuc' cuc' conoje ri ticawex. Pakatzij wi e cac'ut la ri be re ri Dios. 22¿Usuc' nawi ri caka'an tojonic che ri nimalaj takanel re Roma#20:22 “Ri nimalaj takanel re Roma”: Quil “César, emperador” pa vocabulario. o na usuc' taj? —xecha'.
23No'j ri Jesús, ruma reta'am ri retzelal quic'u'x, jewa' xubi'ij chique:
—¿Su'chac cac'am alak nupa? 24C'utu pe alak chwe juna meyo re ca'an tojonic ruc'. ¿China re wa c'axwach y china re wa bi'aj c'o chwach wa meyo? —xcha'.
Rique xquic'ul uwach:
—Re ri nimalaj takanel re Roma —xecha'.
25Xubi'ij c'u ri Jesús chique:
—Ya'a alak che ri nimalaj takanel re Roma janipa ri takal che rire; yey ya'a c'u alak che ri Dios janipa ri takal che ri Dios —xcha'.
26Ec'u ri quic'ac'alem ri Jesús na xquirik ta juna ch'a'tem xubi'ij chique ri winak chirij ri gobierno. E ne lic xcam canima' che ri c'ulubal uwach xuya'o y na jinta chi c'u xquibi'ij che.
Ri tz'onobal puwi ri c'astajibal
(Mt. 22:23-33; Mr. 12:18-27)
27Xec'un c'u ruc' ri Jesús jujun chique ri saduceos, ri caquibi'ij na jinta c'astajibal chique ri ecaminak. Xquitz'onoj c'u che:
28—Lal tijonel, ri Moisés xutz'ibaj can chike: “We ri ratz junok cacamic y na e jinta can ralc'o'al ruc' ri rixokil, ec'u ri' ruchak' cac'uli' ruc' rixok malca'n canok y jec'ula' quec'oji' ralc'o'al ruc', pubi' ri ratz xcamic”.#Dt. 25:5-6
29»Julaj e c'o wukub achijab quichak' quib. Ri nabe chique xc'uli'ic, yey ec'u ri' wa' xcamic y na e jinta can ralc'o'al ruc' ri rixokil. 30Jela' c'u ri' ruca'm xc'uli' ruc' rixok malca'n canok. Ec'u ri' wa' xcamic y na e jinta can ralc'o'al ruc' rixok. 31Yey je tanchi la' xuc'ulumaj rurox. Jec'ula' xquic'ulumaj ri wukub achijab; xecamic, e ri' na jinta calc'o'al xquiya canok. 32Q'uisbal c'u re, e xcam rixok. 33Chupa c'u ruk'ijol ri c'astajibal, ¿chinok chique ri wukub achijab cu'ana rachijil rixok? Ma conoje xec'uli' ruc' —xecha'.
34Y ri Jesús xuc'ul uwach:
—Wara che ruwachulew ri ticawex c'o quixokilal y c'o cachijilal yey caquiya ri calc'o'al pa c'ulaniquil. 35No'j ri caya'taj chique quec'astajic y c'o quic'aslemal na jinta utakexic chila' chicaj, rique na jinta chi quixokilal, na jinta chi cachijilal y na jinta chi ne c'o cuya ralc'o'al pa c'ulaniquil. 36Ma chila' chicaj na jinta chi camic chique, quebu'ana c'u pacha' ri ángeles. Yey e ralc'o'al ri Dios; e uwari'che ya'tal chique quec'astaj chiquixo'l ri ecaminak. 37Yey puwi c'u ri c'astajibal que ri ecaminak, c'una pe chic'u'x alak ri xutz'ibaj can ri Moisés puwi ri xubi'ij ri Dios che echiri' xch'a't ruc' chupa ri jumocaj xuluquej, jewa' xubi'ij ri Dios che: “In ri Dios re ri Abraham, re ri Isaac y re ri Jacob”#Éx. 3:6 xcha'. Chiri' c'u ri' xuk'alajisaj ri Moisés c'o c'astajibal, 38ma ri Dios na e ta Dios que ri ecaminak ma e Dios que ri e c'aslic.#20:37-38 Wa' wa'chijab ecaminak chic echiri' ri Dios xubi'ij wa'. Na ruc' ta c'u ri', e c'as chwach ri Dios. Yey we ta rique sachinak chi quiwach, ri Dios na cubi'ij ta ri': “In ri Dios qui'que.” Ma conoje ri e ralc'o'al ri Dios, tob ecaminak chic, e c'as chwach ri Dios —xcha'.
39Ec'uchiri' jujun chique raj c'utunel re ri tzijpixab, jewa' xquibi'ij che ri Jesús:
—Lal tijonel, lic utz ri xbi'ij la —xecha'. 40Y ri Saduceos na jinta chi c'o xquitz'onoj che ruma xquina' quib chwach.
Sa' ruwach Rucha'o'n lo ri Dios
(Mt. 22:41-46; Mr. 12:35-37)
41Ec'uchiri' ri Jesús xubi'ij:
«¿Su'be cabi'x che ri Cristo e “Ralc'o'al can ri rey David”? 42Ma ri David jewa' xutz'ibaj can chupa ri libro re Salmos:
43Ri Dios Kajawxel xubi'ij che ri Wajawal:
“Chat-tz'ula pa nuwiquik'ab,
y chawoye'ej na ri k'ij
echiri' quebenuya ri tzel quebilow awe
chuxe' rawakan” Sal. 110:1
xcha'.
44Ec'u ri David cubi'ij “Wajawal” che Rucha'o'n lo ri Dios. ¿Su'be c'u ri' cabi'xic e Ralc'o'al can ri rey David?» xcha'.
Ri Jesús cuk'alajisaj ri quimac raj c'utunel re ri tzijpixab
(Mt. 23:1-36; Mr. 12:38-40; Lc. 11:37-54)
45Chiquiwach c'u ri winak quetaw re, ri Jesús xubi'ij chique rutijo'n:
46«Lic chichajij iwib; mi'an c'u iwe'ix pacha' ri caqui'an raj c'utunel re ri tzijpixab. Ma rique lic cuc'ul quic'u'x ri quejurur chupa ri quik'u' cha' quilitajic lic c'o quiwach. Lic cuc'ul quic'u'x ri caya' rutzil quiwach pa quebilitaj wi. Yey pa tak sinagogas y pa tak wa'im e lic cuc'ul quic'u'x ri quetz'uyi' chupa ri tz'ulibal que ri lic c'o quiwach. 47Rique caquimaj ri cocho quic'olibal rixokib e malca'nib; yey cha' na cak'alajin ta ri na utz taj caqui'ano, caquiwererej unimal ch'abal echiri' caqui'an orar. Ruma c'u wa caqui'ano, lic unimal c'axc'olil caquic'ul na echiri' cak'at tzij paquiwi'» xcha'.
S'ha seleccionat:
Lucas 20: acrT
Subratllat
Comparteix
Copia
Vols que els teus subratllats es desin a tots els teus dispositius? Registra't o inicia sessió
© 2009, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.