SAN LUCAS 14
14
Ngua'ni Jesús jo'o ji'i̱ sca nu qui'yu nu nchcube' tsa quicha qui̱i̱ ji'i̱
1Sca tsa̱ nu ndi'i̱ cña' ngu' ndyaa Jesús ndyacu yu xlyaa to' tyi xu'na ngu' fariseo. Lo'o xa' ngu' fariseo ni, na'a̱ tsa ngu' ji'i̱ Jesús li'. 2Nde loo Jesús nga'a̱ sca nu qui'yu nu nchcube' quicha qui̱i̱ ji'i̱. 3Li' nchcuane Jesús ji'i̱ ngu' mstru cha' jo'ó lo'o ji'i̱ ngu' fariseo bi':
―¿Ha ntsu'u chacuayá' cha' cua'ni na jo'o ji'i̱ sca nu quicha tsa̱ ta'a, nti' ma̱? ―nacui̱ Jesús ji'i̱ ngu' bi'―. ¿Ha ná ntsu'u chacuayá' cha' cua'ni na jo'o ji'i̱ ngu' li'?
4Pana nga'aa nchcui' ngu' bi' tsiya' ti. Li' ntejeya' Jesús ji'i̱ nu quicha bi', ngua'ni cha' ndyaca tso'o yu. Lo'o li' nchcui' lo'o yu bi':
―Tyaa nu'u̱ to' tyi ―nacui̱ Jesús ji'i̱ yu.
5Li' xa' nchcui' Jesús lo'o ngu' fariseo bi' chaca quiya':
―¿Ñi'ya̱ nti' cu'ma̱? ¿Ñi'ya̱ cua'ni ma̱ si tyú sca huru ji'i̱ ma̱, si tyú sca toro ne' tyuu tsa̱ nu ndi'i̱ cña' ngu'? ¿Ha si'i hora ti tsaa ma̱ culo ma̱ ji'i̱ ni', masi tsa̱ ta'a tlyu laca?
6Lo'o ná ngujui ñi'ya̱ nu xacui̱ ngu' cha' ji'i̱ Jesús tsiya' ti li'.
Ñati̱ nu tsaa tyi'i̱ lo'o ngu' ta'a nu caja clyo'o ngu'
7Li' na'a̱ Jesús cha' ngulana tsa ngu' fariseo bi' yaca xlya cha' tyucua ngu' su tso'o la nu nde que mesa. Bi' cha' nda Jesús cui̱i̱ re ji'i̱ ngu' bi' li':
8―Nu lo'o tsaa ma̱ su ndyaca ta'a caja clyo'o ngu', ná tyaca'a̱ ma̱ su tlyu su tyucua ngu' nu laca loo. ¿Ñi'ya̱ cua'ni ma̱ si tyalaa xa' ñati̱ nu cua tlyu la cha' ntsu'u ji'i̱ que cu'ma̱? 9Lo'o li' nu ñati̱ nu ndyu'ni ta'a nu cua nchcui' lo'o ma̱ tya clyo cha' ca̱a̱ ma̱ ni, ná tyiquee' chcui' yu lo'o ma̱ ndi'ya̱: “Ta ma̱ su ntucua ma̱ ji'i̱ nu cusu' cua”, ñacui̱ yu. Lo'o li' ca tyuju'u tsa ti' ma̱, tsaa ma̱ tyaca'a̱ ma̱ ca su ná ntsu'u yaca xlya, ca bi' tyaca'a̱ ma̱ tsiya' ti li'. 10Si'i xcui' na clyana ma̱ su tso'o tyaca'a̱ ma̱ lacua. Nu lo'o tsaa ma̱ sca ta'a, yaa ma̱ tyucua ma̱ sca la'a ti su taca tyucua cua ña'a̱ ca ñati̱. Lo'o li' ca̱a̱ nu laca loo ji'i̱ ta'a cha' chcui' yu lo'o ma̱: “Cusu'”, ñacui̱ yu ji'i̱ ma̱, “cua̱a̱ nu'u̱ cha' tyucua xi ca su tso'o la re”. Jua'a̱ caca chi̱ la loo ycui' cu'ma̱ laja ñati̱ quiña'a̱ nu ntucua to' mesa li'. 11Cua ña'a̱ ca ñati̱ nu nti' cha' tlyu la cha' laca ji'i̱ ycui', bi' laca nu ca tyuju'u ti' ca tiya' la; lo'o nu ñati̱ nu xti ti cha' ntsu'u tyiquee ycui' yu, xtyucua ycui' Ndyosi ji'i̱ yu bi' li', cha' caca tlyu la tyiquee yu ca tiya' la.
12Li' ndi'ya̱ nacui̱ Jesús ji'i̱ nu ñati̱ nu cua nchcui' lo'o cha' ca̱a̱ tyi'i̱ ta'a ca slo yu:
―Nu lo'o chcui' ma̱ lo'o ngu' cha' ca̱a̱ ngu' cacu ngu' xlyaa lo'o ma̱, si'i lo'o tya'a tso'o ti ma̱ chcui' ma̱, ni si'i lo'o tya'a ngula ti ma̱ chcui' ma̱, ni si'i lo'o tya'a tyijyu' ti ma̱ chcui' ma̱, ni si'i lo'o ngu' culiya' ti nu ntucua tyi cacua ti slo ma̱ chcui' ma̱ li'. Stu'ba ti cua'ni ngu' bi' lo'o ma̱ ca tiya' la, nu lo'o ntsu'u sca ta'a ji'i̱ ngu'; ñi'ya̱ nu ngua'ni ma̱ lo'o ngu', jua'a̱ cua'ni ngu' bi' lo'o ma̱ li'. 13Pana si'i jua'a̱ cua'ni ma̱; nu lo'o cua'ni ma̱ sca ta'a, li' xuti'i̱ ma̱ ji'i̱ ngu' ti'i, lo'o ji'i̱ ngu' quicha, lo'o ji'i̱ ngu' nu cu' quiya', lo'o ji'i̱ ngu' cuityi̱' cha' cacu ngu' lo'o ma̱. 14Li' tso'o tsa tyi'i̱ ma̱ chalyuu si jua'a̱ cua'ni ma̱, cha' nu ngu' quicha bi' ni, ná caja ñi'ya̱ nu tya ngu' cha' tso'o ji'i̱ ma̱. Pana tiya' la caja cha' tso'o ji'i̱ ma̱, nu lo'o tyu'ú ma̱ chaca quiya' lo'o lcaa ngu' jyo'o nu ngua tso'o cresiya ji'i̱ ngu' cuentya ji'i̱ ycui' Ndyosi lo'o tya nguti'i̱ ngu' chalyuu.
Cui̱i̱ ji'i̱ sca ta'a tlyu nu ngua'ni ngu'
15Tya ndi'i̱ ngu' to' mesa, ngua'a̱ jyaca̱ ngu' ji'i̱ cha' nu nda Jesús lo'o ngu'. Li' nguxacui̱ sca yu tya'a ntucua ngu' cha' ji'i̱ Jesús:
―Tso'o tsa caca ji'i̱ ñati̱ nu cacu scuaa ca su laca ycui' Ndyosi loo ―nacui̱ yu bi'.
16Li' nguxacui̱ Jesús sca cui̱i̱ ji'i̱ yu, cha' ca cuayá' ti' ngu' ñi'ya̱ caca ji'i̱ ñati̱ chalyuu lo'o ca̱a̱ ycui' Ndyosi cha' caca Ni loo.
―Sca nu qui'yu ngua'ni sca ta'a, nda yu sca si̱i̱ cha' cacu ngu' ―nacui̱ Jesús ji'i̱ ngu'―. Cua nchcui' yu lo'o quiña'a̱ tsa ñati̱ cha' tyi'i̱ ngu' ta'a. 17Nu lo'o cua ndyalaa hora caca si̱i̱, li' ngulo yu cña ji'i̱ msu ji'i̱ cha' tsaa chcui' lo'o ngu' ndi'ya̱: “Cua laca ngua tso'o scuaa nu caca si̱i̱ ji'i̱ ma̱, nacui̱ xu'na na'”. 18Li' lcaa ngu' nu cua nchcui' yu lo'o tya tsubi' la cha' ca̱a̱ ngu' ta'a bi', nguxana ngu' ndijña ngu' cha' clyu ti' ji'i̱ yu. Ndi'ya̱ nacui̱ tsaca ngu': “Cua'ni clyu ti' nu'u̱ jna', ná caca 'na ca̱a̱ na' slo nu'u̱ juani. Ntsu'u cha' tsa'a̱ tsaa na'a̱ na' sca se'i̱ su ngüi'ya ca ti na' yuu, bi' cha' nti' na' cha' cua'ni clyu ti' nu'u̱ 'na.” 19Lo'o li' nacui̱ chaca yu: “Na ngüi'ya ca ti na' ca'yu latya toro masu; bi' cha' tsa'a̱ cua'ni cuayá' na' lo'o ni', si cua caca cua'ni ni' cña. Cua'ni clyu ti' nu'u̱ jna', ná caca 'na ca̱a̱ na' slo nu'u̱ juani.” 20Li' nacui̱ chaca yu: “Na ngujui clyo'o ca ti na', bi' cha' ná ntsu'u chacuayá' ca̱a̱ na' slo nu'u̱ juani”. 21Lo'o ndyalaa msu slo xu'na chaca quiya', li' lcaa cha' nu nacui̱ ngu' ji'i̱ ndacha' ji'i̱ xu'na. Lye tsa ngunasi̱' xu'na ni'i̱ bi' li'. Lo'o li' nacui̱ yu ji'i̱ msu bi': “Yaa clya nu'u̱ lquichi̱ chaca quiya' cha' chcui' nu'u̱ lo'o ngu' nu ntsu'u nde calle jua, cha' ca̱a̱ ngu' ta'a slo na'. Chcui' nu'u̱ lo'o ngu' ti'i, lo'o ngu' quicha, lo'o ngu' nu cu' quiya', lo'o ngu' cuityi̱', lo'o lcaa ngu' quicha; li' tya̱a̱ lo'o ji'i̱ lcaa ngu' bi' ca nde”, nacui̱ xu'na msu bi'. 22Ca tiya' la li' nacui̱ nu msu bi' ji'i̱ xu'na: “Cusu'”, nacui̱, “cua ngua'ni na' lcaa cña nu ngulo nu'u̱ 'na, lo'o ña'a̱ ti tya ntsu'u la se'i̱ su tyi'i̱ ngu' ta'a re.” 23Li' nacui̱ ycui' nu xu'na msu bi': “Yaa nu'u̱ nde calle, lcaa tyucui̱i̱, cua'ni nu'u̱ juersa lo'o ngu' cha' tya̱a̱ ngu' ne' ni'i̱ 'na, cha' cha'á̱ ni'i̱ re 'na tyi'i̱ ñati̱. 24Ndi'ya̱ cha' ta na' lo'o nu'u̱, cha' ni tsaca ngu' nu cua nchcui' na' lo'o tya clyo la, nga'aa cacu ngu' bi' si̱i̱ re 'na tsiya' ti”, nacui̱ xu'na ni'i̱ bi'.
Cua ndye cui̱i̱ nu nda Jesús lo'o ngu' li'.
Tlyu tsa cña caca lo'o xñi na cha' ji'i̱ Jesús
25Quiña'a̱ tsa ñati̱ ndya'a̱ lo'o Jesús, lo'o li' nchcui' yu lo'o ngu' chaca quiya':
26―¿Ha nti' ma̱ tya'a̱ ma̱ lo'o na'? Ná caca ji'i̱ ma̱ xñi ma̱ cha' jna' si lye la ntsu'u tyiquee ma̱ ji'i̱ sti ma̱, masi ji'i̱ xtya'a̱ ma̱, masi ji'i̱ clyo'o ma̱, masi ji'i̱ sñi' ma̱, masi ji'i̱ tya'a ngula ma̱ masi qui'yu masi cuna'a̱; masi lye la ntsu'u tyiquee ma̱ ji'i̱ ycui' ca ti ma̱ cha' ña'a̱si̱i̱ ma̱ ji'i̱ ycui' ca ma̱, ná taca caca ma̱ ñati̱ jna' jua'a̱. 27Si ná tyaja'a̱ ma̱ xñi ma̱ tyucui̱i̱ nu culu'u na' ji'i̱ ma̱, ná caca ma̱ ñati̱ jna' li'; ntsu'u cha' xñi ma̱ tyucui̱i̱ bi', masi cujuii ñati̱ ji'i̱ ma̱ xqui'ya cha' jna'. 28Si ntsu'u cu'ma̱ nu nti' ma̱ cuiñá ma̱ sca ni'i̱ tlyu, ¿ha ná culacua ti' ma̱ clyo ni tsa lo cñi cua'nijo'o ji'i̱ ma̱ cha' tyu'u scua cña bi'? Clyo culo ma̱ cuentya ni tsa lo cñi cua'nijo'o ji'i̱ ma̱, cha' ña'a̱ ma̱ si tyu'u scua cñi ji'i̱ ma̱ ña'a̱ cuayá' nu xcua se'i̱ cña bi'. 29Si cuiñá ma̱ quiya' ni'i̱, lo'o ca tiya' la ná caca cua'ni tye ma̱ ni'i̱ bi', xtyí lo'o ti ngu' ji'i̱ ma̱ li'. Lcaa ñati̱, nu lo'o ña'a̱ ngu' cña bi', li' xana chcui' ngu'; xtyí lo'o ngu' ji'i̱ xu'na cña bi' li': 30“Nu ñati̱ jua ngua ti' cuiñá yu sca ni'i̱ tlyu, pana ná ngua ji'i̱ yu sta se'i̱ yu cña bi'”, ñacui̱ ngu'.
31’Ñi'ya̱ nti' sca rey nu nti' xu̱u̱ tya'a lo'o chaca rey. ¿Ha ná culo yu cuentya clyo si tyu'u scua tii mil tya'a ti sendaru, cha' tyiji̱loo ji'i̱ chaca rey nu lo'o calaa mil tya'a sendaru lijya̱ cusu̱u̱? 32Lo'o si jlo ti' cha' ná caca ji'i̱ rey bi', nu lo'o tya tyijyu' lijya̱ nu chaca rey bi', li' hora ti ta yu ji'i̱ ñati̱ cha' tsaa ngu' slo nu chaca rey bi', cha' ca ti̱ cha' cusu̱u̱ bi' hora ca ti. Jua'a̱ cua'ni rey bi' ―nacui̱ Jesús―. 33Lo'o jua'a̱ cua ña'a̱ ca cu'ma̱ nu lye la ntsu'u tyiquee ma̱ ji'i̱ lcaa cha' tso'o nu ntsu'u ji'i̱ ma̱, ná taca caca ma̱ ñati̱ jna' li'.
Cha' ji'i̱ teje' nu ná tso'o tsiya' ti
34’Tso'o tsa teje'; pana si tye cha' cñi' nu ntsu'u ji'i̱, nga'aa caja ñi'ya̱ nu cua'nijo'o teje' bi' ji'i̱ ngu' li'. 35Ná tso'o tsiya' ti, ni cha' salú na ji'i̱ lo yuu cha' xtyucua ji'i̱ yuu, ná tso'o; masi quixa' na ji'i̱ lo'o yuu cataa, ná tso'o tsiya' ti, bi' cha' nga'a̱ cha' xcua̱a̱ na ji'i̱ ―nacui̱ Jesús―. Cua'a̱ jyaca̱ tso'o ma̱ ji'i̱ cha' nu nda na' lo'o ma̱, si tyaja'a̱ ma̱ cuna ma̱ ―nacui̱ Jesús ji'i̱ ngu'.
S'ha seleccionat:
SAN LUCAS 14: cta
Subratllat
Comparteix
Copia
Vols que els teus subratllats es desin a tots els teus dispositius? Registra't o inicia sessió
© 1981, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.