Jan 3
3
O Ježiš the o Nikodem
1Sas jekh Farizejis, so pes vičinelas Nikodem, a ov sas baro manuš maškar o Židi. 2Ov avľa rači ko Ježiš a phenďa leske: „Rabbi, džanas, hoj avľal le Devlestar sar učiťeľis, bo ňiko našťi kerel ajse zazraki, sar tu keres, te leha na uľahas o Del.“
3O Ježiš leske odphenďa: „Čačes, čačes phenav tuke: Oda, ko na uľola pale, našťi dikhel o kraľišagos le Devleskro.“
4Avke o Nikodem phučľa: „Sar šaj uľol manuš, te hino imar phuro? Či šaj džal dujtovar peskra dake andro per, hoj te uľol?“
5O Ježiš odphenďa: „Čačes, čačes phenav tuke, te vareko na uľola andral o paňi the andral o Duchos, našťi džal andro kraľišagos le Devleskro. 6So uľiľa andral o ťelos, hin o ťelos, a so uľiľa andral o Duchos, hin o duchos. 7Ma čudaľin tut, hoj tuke phenďom: ‚Mušinen te uľol pale.‘ 8E balvaj phurdel, kaj kamel, šunes la, ale na džanes, khatar avel a kaj džal. Avke oda hin the sakoneha, ko uľiľa andral o Duchos.“
9O Nikodem lestar phučľa: „Sar pes oda šaj ačhel?“
10O Ježiš leske odphenďa: „Se tu sal učiťeľis andro Izrael a kada na džanes? 11Čačes, čačes phenav tuke, hoj so džanas, phenas a oda, so dikhľam, vakeras avri, no tumen na prilen amaro sveďectvos. 12Te tumenge vakerav pal o veci kale svetoskre a na pačan, sar paľis pačana, te tumenge vakerava pal o veci le ňeboskre? 13Ňiko na geľa upre andro ňebos, ča oda, ko avľa tele andral o ňebos, o Čhavo le Manušeskro. 14Avke sar o Mojžiš pre pušťa hazdňa upre le sapes, mušinel te avel uprehazdlo the o Čhavo le Manušeskro, 15hoj sakones, ko pačal andre leste, te avel o večno dživipen.
16Bo o Del avke kamelas o svetos, hoj diňa peskre jekhore Čhas, hoj ňiko, ko pačal andre leste, te na merel, ale te avel les o večno dživipen. 17Bo o Del na bičhaďa pro svetos peskre Čhas, hoj te odsudzinel o svetos, ale hoj les te spasinel. 18Oda, ko pačal andre leste, na ela odsudzimen. Ale oda, ko na pačal, imar hino odsudzimen, bo na pačanďiľa andro nav le Devleskre jekhore Čhaskro. 19Kada hin oda sudos, hoj o švetlos avľa pre phuv, ale o nipi buter kamenas o kaľipen sar o švetlos, bo lengre skutki sas nalačhe. 20Bo oda, ko kerel o nalačhe veci, našťi avri ačhel o švetlos a na džal andro švetlos, hoj te na dičhol, so kerel. 21Ale oda, ko dživel andro čačipen, džal andro švetlos, hoj pes te sikavel, hoj oda, so kerel, hin kerdo andro Del.“
Le Janoskro sveďectvos pal o Ježiš
22Paľis avľa o Ježiš peskre učeňikenca andre judsko phuv. Ode lenca ačhiľa a bolelas. 23A the o Jan bolelas andro Ainon, paš o Salem, bo ode sas but paňi a o manuša ode avenas a denas pes te bolel. 24Kada sas mek angloda, sar o Jan sas phandlo andre bertena.
25Varesave učeňika le Janoskre pes vesekedinenas jekhe Židoha pal oda, hoj so phenel o zakonos, sar pes kampel te obžužarel. 26Avle ko Jan a phende leske: „Rabbi, oda, ko sas tuha pre oki sera pal o Jordan a pal savo tu diňal sveďectvos, bolel a savoredžene džan ke leste.“
27O Jan odphenďa: „O manuš peske našťi lel ňič korkoro, te leske oda na sas dino andral o ňebos. 28Tumen korkore san mire švedki, hoj me phenďom: ‚Me na som o Kristus, ale som bičhado anglal leste.‘ 29E terňi patrinel le terneske a o prijaťeľis le terneskro, savo ode ačhel a šunel, igen radisaľol, sar šunel le terneskro hangos. Kada miro radišagos hin akana pherdo. 30Ov mušinel te barol a me te cikňol.
O Čhavo avel upral andral o ňebos
31Oda, ko avel upral, hino upral savorende. Ko hino pal e phuv, hino pal e phuv a vakerel pal o veci, so pes kerel pre phuv; ale oda, ko avel andral o ňebos, hino upral savorende. 32Ov vakerel pal oda, so dikhľa a šunďa, ale ňiko na prilel leskro sveďectvos. 33Oda, ko prilel leskre lava, sikavel, hoj o Del hino čačipnaskro. 34Bo oda, kas o Del bičhaďa, vakerel o lava le Devleskre, bo o Del leske del le Duchos bi e mira. 35O Dad kamel le Čhas a diňa savoro andre leskre vasta. 36Oda, ko pačal andro Čhavo, oles hin o večno dživipen, ale oda, ko na prilel le Čhas, na dikhela o dživipen, ale ačhel pre leste e choľi le Devleskri.“
S'ha seleccionat:
Jan 3: RMC
Subratllat
Comparteix
Copia
Vols que els teus subratllats es desin a tots els teus dispositius? Registra't o inicia sessió
©The Word for the World International and ©The Word for the World Slovakia, 2023.