馬太傳福音書 4
4
1聖神帶領耶穌到荒野、讓魔鬼去試他、 2耶穌禁口不吃、四十日四十夜、後來饑餓。 3試他的就來、說道、你若是上帝的兒子、只叫這些石頭變做餅罷了。 4耶穌道、經書上說、人的生命單靠餅是靠不住的、所靠的只是上帝所吩咐的話。 5魔鬼就帶耶穌到聖京裏、叫他站在殿頂上、 6說道、你若是上帝的兒子、便可自己跳下來了、經書上說的、上主要叫他的使者、用手攙扶你、恐怕你的腳兒碰着石頭。 7耶穌道、經書上也有說的、不要試上主你的上帝。 8魔鬼再拉耶穌到一座頂高的山上、把天下列國的尊貴榮華、指給他看、 9說道、你若跪拜我、我就把這些東西、一併給你。 10耶穌道、撒但呵、退到背後去、經書上說過的、應該拜上主你的上帝、單服事他就是了。 11魔鬼就離耶穌、天使來服事他了。○ 12耶穌聽見約翰下在監裏、就遷到加利利去、 13離了拿撒勒、到迦百農居住、這地方相近海邊、在西布倫 納大利的境界、 14有這件事、先知以賽亞的話應驗了、說道、 15西布倫 納大利、兩個地方、相近海邊、約但河旁邊、在外邦人所住的加利利地、 16素常住在黑暗裏的百姓、已經看見大光、從前他們坐在死地漆黑的所在、如今有光照到了。 17從那時候、耶穌開講道理、說道、天國近了、你們應該懊悔。 18耶穌在加利利的海邊、踱來踱去、看見兩個人、卻是西門名叫彼得的、和他的兄弟安得烈、拋網在海裏、原來他們是打魚的。 19耶穌道、你們可跟我來、我將叫你們得人、像得魚一樣。 20那兩個人立刻丟了網、跟着耶穌。 21走不多路、耶穌又看見兩個人、就是西比太的兒子雅各、同他的兄弟約翰、和他的老子一塊兒、在船上補網、耶穌叫他們來、 22那兩個人登時離了老子、又離了船、跟着耶穌去了。 23耶穌走遍加利利地方、在各會堂裏傳教、把天國的福音講出來、醫好了百姓各樣的病、 24所以耶穌的名聲播揚出來、到敘利亞一派地方、有生病的、有各樣苦惱的、有害鬼的、癲狂的、癱瘋的、人家都帶到耶穌面前、耶穌醫好了他們。 25那時候加利利、低加波利、耶路撒冷、猶太、約但河外的地方、有許多人、跟着耶穌去了。
Dewis Presennol:
馬太傳福音書 4: 南京官話新約
Uwcholeuo
Rhanna
Copi
Eisiau i'th uchafbwyntiau gael eu cadw ar draws dy holl ddyfeisiau? Cofrestra neu mewngofnoda
Digital edition of the Nanking Mandarin New Testament. Created by Simon Wong. Digital edition © United Bible Societies, 2017.
馬太傳福音書 4
4
1聖神帶領耶穌到荒野、讓魔鬼去試他、 2耶穌禁口不吃、四十日四十夜、後來饑餓。 3試他的就來、說道、你若是上帝的兒子、只叫這些石頭變做餅罷了。 4耶穌道、經書上說、人的生命單靠餅是靠不住的、所靠的只是上帝所吩咐的話。 5魔鬼就帶耶穌到聖京裏、叫他站在殿頂上、 6說道、你若是上帝的兒子、便可自己跳下來了、經書上說的、上主要叫他的使者、用手攙扶你、恐怕你的腳兒碰着石頭。 7耶穌道、經書上也有說的、不要試上主你的上帝。 8魔鬼再拉耶穌到一座頂高的山上、把天下列國的尊貴榮華、指給他看、 9說道、你若跪拜我、我就把這些東西、一併給你。 10耶穌道、撒但呵、退到背後去、經書上說過的、應該拜上主你的上帝、單服事他就是了。 11魔鬼就離耶穌、天使來服事他了。○ 12耶穌聽見約翰下在監裏、就遷到加利利去、 13離了拿撒勒、到迦百農居住、這地方相近海邊、在西布倫 納大利的境界、 14有這件事、先知以賽亞的話應驗了、說道、 15西布倫 納大利、兩個地方、相近海邊、約但河旁邊、在外邦人所住的加利利地、 16素常住在黑暗裏的百姓、已經看見大光、從前他們坐在死地漆黑的所在、如今有光照到了。 17從那時候、耶穌開講道理、說道、天國近了、你們應該懊悔。 18耶穌在加利利的海邊、踱來踱去、看見兩個人、卻是西門名叫彼得的、和他的兄弟安得烈、拋網在海裏、原來他們是打魚的。 19耶穌道、你們可跟我來、我將叫你們得人、像得魚一樣。 20那兩個人立刻丟了網、跟着耶穌。 21走不多路、耶穌又看見兩個人、就是西比太的兒子雅各、同他的兄弟約翰、和他的老子一塊兒、在船上補網、耶穌叫他們來、 22那兩個人登時離了老子、又離了船、跟着耶穌去了。 23耶穌走遍加利利地方、在各會堂裏傳教、把天國的福音講出來、醫好了百姓各樣的病、 24所以耶穌的名聲播揚出來、到敘利亞一派地方、有生病的、有各樣苦惱的、有害鬼的、癲狂的、癱瘋的、人家都帶到耶穌面前、耶穌醫好了他們。 25那時候加利利、低加波利、耶路撒冷、猶太、約但河外的地方、有許多人、跟着耶穌去了。
Dewis Presennol:
:
Uwcholeuo
Rhanna
Copi
Eisiau i'th uchafbwyntiau gael eu cadw ar draws dy holl ddyfeisiau? Cofrestra neu mewngofnoda
Digital edition of the Nanking Mandarin New Testament. Created by Simon Wong. Digital edition © United Bible Societies, 2017.