Logo YouVersion
Eicon Chwilio

San Lucas 10

10
Jesús i-ajyu't setenta pʉctampajyat
1Mit cʉs̈ el Señor icupiugʉs̈wey setenta jayajwat mit cʉjmechc cʉjmechc igui-ajyu'tcʉs̈ ma nʉs̈ʉ'jca pa nu'pʉjʉn nʉ'jcopajcat mit pa nu'pʉjʉn lugajrat mam inas̈wa'n Jesús. 2Mit inʉmgʉs̈au:
—E'pca ayé jayaujuc as̈am tu'c cosecha po camajyatu jeme nas̈majyigámpay pa nas̈actugupʉjcawa'n. Jemni'c yo'tcaja Dios ma ajyu'tcʉs̈ yos̈watpajyat pa ma ajca's̈ʉ'jcaja icosecha. 3Nʉ́s̈ca ni'c tʉ-ajyu'tcʉs̈áj as̈am borregujat paju-awa'tsam. 4Cammunʉs̈ca tumi̱ncoman ne jamucpit, ne mechc par cʉ'ac, ne cammu-ampiuga jec nepʉn to̱uni'c. 5Mit jʉmaygapa'tu tʉjc intutʉgʉygámpay, nʉjmʉ'jcaja: “Dios ma bendiciona̱t ayʉ̱́j tʉjc.” 6Mit te jeme tsʉ̱ngapay jem is̈pʉctsougap oy, inyo'tcajáj Dios ma bendiciona̱tcʉs̈. Po te is̈capʉctsougap oy, ingayo'tcajáj Dios neti pa je'jat. 7Mit tánga en ayé nije'yu tʉjc mam is̈pʉctsougáj, mit cáyga mit ú̱jca lo que is̈moygámpay, ni'c tu'c yos̈watpay merecia̱tp pa iguitso̱jcawa'n. Camnas̈tacyo'yga en jatu'c tʉjcat. 8Mit intʉgʉygawa'n en tu'c nʉ'jcopac mit te is̈pʉctsougap, cáyga lo que is̈yajcajámpay. 9Mit ac-oytánga tu'nijatway tsʉ̱ngapay jem mit nʉmgaja yename: “Dios manda̱táj pe'jyu mam mijchat.” 10Mit intʉgʉygawa'n en tu'c nʉ'jcopac mit te is̈capʉctsougap, píchinga pa calleni'c mit nʉmgaja: 11“Ayé pu's̈na' inyʉ'jcopacni'jcatway jeme tanway tʉnta'ni'jcat tʉncus̈ics̈cap pa pi jawiga ni'c mima̱lo'jcat. Oy pi jawiga ni'c Dios manda̱táj pe'jyu.” 12Mit tʉnʉmgʉs̈ap ni'c ayé nʉ'jcopac jayajwat itunas̈cáj más mʉgʉc que ayé maljayajwat Sodomajatway.
Jesús iche'cta̱jcʉs̈p nʉ'jcopac jayajwat
13Inʉm Jesús:
—¡Pro̱wij de mijchat mitsʉ̱ngapay nʉ'jcopac Corazín! ¡Pro̱wij de mijchat mitsʉ̱ngapay nʉ'jcopac Betsaida! Ni'c tʉs̈cawájtate ayé majatway milagrujat en ayé nʉ'jcopajcat Tiro mit Sidón as̈am tʉwatcʉ́s̈aj mijchat, je'jat ámbanu icuyaguigájate ima̱lway to̱jwat, mit tu'ngájate ijo̱jtat. 14Jemni'c tʉnʉmgʉs̈ap ni'c más intunas̈cáj mijchat ijuzga̱twa'n Dios, que ayé maljayajwat tsʉ̱ngaway Tiro mit Sidón. 15Mit mijchat mitsʉ̱ngapay nʉ'jcopac Capernaum ¿is̈jawiga mijchat más mimʉjninʉmijcat que nepʉn? Jáwiga ni'c Dios is̈acmanajcáj hasta na̱s̈ni'c.
16’Jeme is̈maraugapay mijchat, casi ʉ̱ tʉs̈marapey. Mit jeme is̈cawangapay mijchat, casi ʉ̱ tʉs̈cawampey. Mit jeme tʉs̈cawampay ʉ̱, igawampey Dios jeme tʉs̈ajyu'tway.
Pitujcap ayé setenta jayajwat
17Mit pitujcanuw ayé setenta jayajwat mit ji'jcau ijo̱jtat. Inʉmgajau:
—Señor, hasta demo̱nyujat tʉs̈jayaumaygap ni'c tʉnacpichingau as̈am is̈manda̱tcau.
18Mit Jesús inʉmgʉs̈au:
—Tʉn-is̈ Awayagatsna' ica'jw tsajpni'c, mit ca'u pe'bet as̈am tu'c ániway. 19Márauga. Tʉmoygʉs̈p poder pa is̈tute'ngawa'n tsanajyat mit capijnat, mit pa is̈vencia̱tcawa'n nu'pʉjʉn maj ijtʉpay inmutsuguijnat, mit neti is̈cawatcajáj mal. 20Po magaji'jca injo̱jtat ni'c demo̱nyujat is̈jayaumaygap, mejor ma ji'jca injo̱jtat ni'c inyʉ'jyat ja'ygu'tic itsʉ̱nga tsajpni'c pa inyʉs̈cawa'n mit Dios.
Jesús ji'cp ijo̱jt
21En ayé nije'yu hora, Jesús igui-acji'jcau ijo̱jt Espíritu Santu, mit inʉm:
—Padre, mi̱ inactamp tsajp mit na̱s̈. Tʉ-oyninʉmp ni'c inga-actujawigʉs̈u impoder jeme i-is̈capcapay may mit jeme i-entendia̱tcapay, po inactujawigʉs̈ jayajwat niwatcʉjʉway as̈am ya̱wájat. Mi̱ Padre tʉnʉjmap ni'ctiyu̱s̈ ni'c we'n is̈wajn is̈watwa'n.
22’Inʉmwey Jesús: Tʉnte̱t Dios tʉs̈tumuyac nu'pʉjʉn, mit nepʉn tʉs̈ca-is̈cap tʉpʉñ ʉ, po tʉnte̱t Dios tʉs̈-is̈cap. Ne igajawigap pʉn tʉnte̱t Dios, po ʉ̱ tʉnis̈cap ni'c ʉ̱ tʉs̈wáy je'. Mit we'ney tʉnactu-is̈capcʉs̈p tʉnte̱t Dios pʉn tʉnwa'námpay.
23Mit i-e'jpitujc mam itsʉ̱nga ipʉctampajyat, inʉmgʉs̈au itu'gujmatu:
—Tsʉ̱ngap oy jeme i-e'pcapay lo que mijchat in-e'pcapay. 24Ni'c tʉnʉmgʉs̈ap ni'c mayo'c profetajat mit rejyat ijawangau igui-e'pcawa'n lo que mijchat in-e'pcapay jinap, mit iga-is̈cawu. Mit ijawangau iguimaraugawa'n mijchat inmaraugapay jinap, mit igamaraugawu.
Tu'c samaritanu oyway
25Mit ca's̈ʉ'c tu'c jayau i-ajque's̈pay ley mit inʉjmau Jesús pa iguiproba̱twa'n:
—Amayipay, ¿ti tʉnwatáj pa tʉs̈aguepwa'n vida jeme cacʉs̈ámpay?
26Mit Jesús inʉjmau:
—¿Nat itsʉ̱na ja'yic leyni'c? ¿Nat is̈-entendia̱t?
27Mit iguipo'n:
—“Inwa'náj el Señor inDios mit nu'pʉjʉn injo̱jt, nu'pʉjʉn imvida, nu'pʉjʉn inmaj, nu'pʉjʉn intupensa̱tpay, mit inwa'náj inmupro̱wije̱way as̈am mi̱ inyiwajnʉ.”
28Mit Jesús inʉjmau:
—Oyo'gu impo'jn. Te inwatp we'n, inaguepáj vida cacʉs̈ámpay.
29Po je' iwan ipichinwa'n oy, mit inʉjmau Jesús:
—¿Mit pʉn ayé tʉnmupro̱wije̱way?
30Mit Jesús i-acpichijnau tu'c cuentu, inʉm yename:
—Tu'c jayau pichin Jerusalén pa inʉs̈wa'n Jericó mit imunipa̱tcʉs̈ʉu nu'mpajyat mit iguichi'tcajau ijamuc, mit iguimoytá̱jcaj, nʉs̈cau mit iyajcau mediu o'guic. 31Mit nas̈ en ayé to̱u tu'c judíujat ipa̱nijat, mit igui-is̈ ayé jayau, i-anas̈je̱c. 32Mit miney tu'c levita, ayé jeme majyigapay templuni'c, mit icojy tom ayé lugar, mit igui-is̈, i-anas̈je̱cwey. 33Po tu'c jayau Samariajway jeme nʉs̈pay en ayé to̱u, coy mam itsʉ̱na ayé jayau, mit igui-is̈, i-ayo̱wis̈ jaran. 34Mit iguicutómij, iyajcau aceite mit vinu mam ipús̈igui, mit itsujmau, mit i-ajcu't iburruyucuinm, mit imunʉcs̈ pa tu'c tʉjc mam iguinas̈wa'n tsu', mit icuida̱t. 35Icus̈ʉwij jatu'c s̈ʉjw cuandu ipichijn, i-acpichin veinte pesos mit imoy tʉjcuida̱tpayna', mit inʉjmau: “Cuida̱jtac ayé jayau, mit nu'pʉjʉn ingasta̱támpay, ʉ̱ tʉtso̱jcanú̱j cuandu tʉpitucwa'n.”
36Inʉm Jesús:
—¿Is̈jawi jʉmay de ayé tu̱gup jayajwat más iwan ayé jayau iguimoyta̱jcaway nu'mpajyat? ¿Pʉn igui-is̈ as̈am imupro̱wije̱way?
37Mit iguipo'n:
—Jeme i-ayo̱wis̈way.
Mit cʉs̈ Jesús inʉjmau:
—Nʉs̈ mit watey ni-as̈amu.
Jesús itʉcyo'ygʉs̈p Marta mit María
38Mit inʉjcs̈ Jesús to̱uni'c, coy en tu'c nʉ'jcopac, mit tu'c to's̈ay inʉ'jyway Marta iguinajau ma po'cs̈ itʉcm. 39Mit Marta ijtʉu tu'c imajtsʉc inʉ'jy María, mit je' tsʉ̱nau ita'ná̱m Jesús pa iguimarawa'n lo que i-ajque's̈way. 40Po Marta pensa̱to'c mit ayé yos̈ iwatpay, mit je' icutomiu Jesús, mit inʉjmau:
—Señor, ¿ingawatp cuenta ni'c tʉnmajtsʉc tʉs̈camajyip? Tʉs̈acyos̈watp tʉntu'gumu. Nʉjma ma tʉs̈majyiyac.
41Mit Jesús ipo'n:
—Marta, Marta, mipensa̱to'cp pa ayé yos̈, mit pa is̈watwa'n japu̱t cosajat. 42Po solo itp tu'c cosa más oyway pa nas̈watwa'n, mit María icupi̱u jeme más oyway, ni'c iwan tʉs̈marawáj, mit ayé ipʉctanway nepʉn iguigachi'jtáj.

Dewis Presennol:

San Lucas 10: PSNT

Uwcholeuo

Rhanna

Copi

None

Eisiau i'th uchafbwyntiau gael eu cadw ar draws dy holl ddyfeisiau? Cofrestra neu mewngofnoda