San Lucas 9
9
Lo que iwatcámpay ayé docejatway
1Jesús i-apʉcmujcʉs̈ doce ipʉctampajyat, mit imoygʉs̈ poder pa igui-acpichingawa'n nu'pʉjʉn demo̱nyujat mit pa igui-ac-oytangawa'n tu'nijatway. 2Mit i-ajyu'tcʉs̈ ma nʉmdacyo'yga ni'c Dios manda̱táj, mit ma ac-oytanga tu'nijatway. 3Mit inʉmgʉs̈au:
—Cammunʉs̈ca neti to̱uni'c, ne porto̱n, ne jamucpit, ne ma̱s̈anʉ̱n, ne tumi̱n, ne cammunʉs̈ca mechc chec. 4Mit intʉgʉygawa'n en tu'c tʉjc, jem tánga hasta impichinganuwa'n. 5Mit mam is̈capʉctsougáj oy, píchinga en ayé nʉ'jcopac mit cus̈ícs̈ca pu's̈na' itpay inta'ni'jcat pa ma jawiga ni'c ma̱lo'jcat.
6Mit je'jat pichingau mit nas̈cau pa nu'pʉjʉn nʉ'jcopajcat mit inʉmdacyo'ygau oyway noticia mit i-ac-oytangau tu'nijatway jʉmgapa'tu.
Nat i-o'jc Juan nʉ'gutempayna'
7Mit gobernador Herodes imarau nu'pʉjʉn cosajat iwatpay Jesús. Mit Herodes igajawiwu ti iwatáj ni'c una̱c inʉmgau: Juan jutucta̱cway mam itsʉ̱nga á̱nimajat. 8Mit una̱c inʉmgau: Que's̈ta̱cway profeta Elías. Mit ja-una̱c inʉmgau: Jutucta̱cway tu'c profeta ámbanuway. 9Mit inʉm Herodes:
—Po ʉ̱ tʉmanda̱tway pa Juan ma pus̈tújcaja icopac. ¿Pʉna jayau ayʉ̱́j?
Ni'c tʉnmarap ni'c iwatp mayo'c cosajat. Mit Herodes iwan igui-e'pwa'n.
Jesús i-ajcaygʉs̈p cinco mil jayajwat
10Ipítujcanuj ayé apóstojlat, i-ampiugajau Jesús nu'pʉjʉn iwatcaway. Mit Jesús imunʉs̈cʉs̈ itu'gujmatu pa tu'c lugar mam igatsʉ̱na nepʉn, mit ayé lugar tom ayé nʉ'jcopac inʉ'jyway Betsaida. 11Mit iguijáwigaj ayé jayajwat, inatspoguigau, mit Jesús ipʉctsougʉs̈ mit inʉmgʉs̈au nat imanda̱twa'n Dios, mit i-ac-oytangʉs̈ tu'nijatway. 12Cuandu tom itʉgʉynuwa'n s̈ʉjw, nigutomigʉjʉu ayé doce apóstojlat mam Jesús mit inʉmgajau:
—Acnʉs̈cʉs̈ ayʉ̱́j jayaujuc nʉ'jcopacni'jcat mit mam iguipa̱tcawa'n tʉjcat, pa jem ma nas̈ca tsu' mit pa iguijuygawa'n ti icaygámpay, ni'c yam ca-itp tʉjcat.
13Mit Jesús inʉmgʉs̈au:
—Moyga mijchat ti icaygámpay.
Mit iguinʉmgajau:
—Tʉnaguepcap cinco ma̱s̈anʉ̱nwájatu mit mechc acs̈wájat. Solo te tʉganʉs̈cap tʉs̈júyga cayan pa nu'pʉjʉn ayʉ̱́j jayajwat.
14Mit it cinco mil jayajwat. Mit Jesús inʉmgʉs̈au ipʉctampajyat:
—Nʉmgaja ma nitsʉ̱nda̱jcʉjʉ por grupujat de cincuenta jayau.
15Mit we'n iguiwátcaj, mit inʉmgajau ma nitsʉ̱nda̱jcʉjʉ nu'pʉjʉn. 16Iguipʉjcʉs̈ Jesús ayé cinco ma̱s̈anʉ̱nwájat mit ayé mechc acs̈wájat, yuc-e'p tsajpni'c mit ibendiciona̱t, mit i-emgada̱c, mit imoygʉs̈ ipʉctampajyat ma yajca mam itsʉ̱nga ayé jayajwat. 17Mit caybʉ'ngau mit bien icú̱s̈cʉjʉj. Mit i-apiumujcanuw doce ca'c patsijcat mit ayé ma̱s̈anʉ̱ncutucwájat jeme icaytangaway.
Lo que inʉmway Pedro
18Cuandu Jesús i-ora̱jt itu'gumu, jemey itsʉ̱ngaj ipʉctampajyat. Mit i-ucyo'tcʉs̈:
—¿Ti inʉmgap jayajwat tʉpʉn ʉ̱?
19Je'jat iguipo'ngau:
—Una̱c inʉmgap ni'c miJuan nʉ'gutempayna', ja-una̱c inʉmgap ni'c mi̱ profeta Elías, mit ja-una̱c inʉmgap ni'c mi̱ mi tu'c profeta ámbanuway jeme jutucta̱cway.
20Mit Jesús inʉmgʉs̈au:
—¿Mit mijchat te, ti inyʉmgap tʉpʉn ʉ̱?
Mit iguipo'n Pedro:
—Mi̱ miCristu jeme Dios i-ajyu'tway.
Jesús inʉmp ni'c o'gáj
21Po Jesús imanda̱tcʉs̈ maganʉmgaja nepʉn ni'c je' Cristu, mit imanda̱tcʉs̈ mʉgʉc, 22mit inʉmgʉs̈au: Ʉ̱ jeme tʉjatway jayau itp ti tʉs̈tunas̈wa'n may, mit tʉs̈capʉctsougáj na'waywájat ne judíujat imʉjpa̱nijat ne jeme i-ajque's̈capay ley. Mit tʉs̈ac-ago'jcʉjʉ̱́j mit tʉjutucta'gáj imutu̱gupay s̈ʉjw.
23Mit Jesús inʉmgʉs̈au nu'pʉjʉjnat:
—Te tu'c jayau iwamp tʉs̈natspoguiyáj, ma nijawiyo't lo que iwampay, mit ma tsʉ̱na dispuestu iguitunas̈wa'n cada s̈ʉjw, mit we'n oyáj tʉs̈natspoguip. 24Ni'c pʉmba'tu iwampay iguicuida̱twa'n ivida pa je'yu, i-actogoyáj. Mit pʉmba'tu i-actsʉ̱námpay ivida por togoyic ni'c tʉs̈wamp ʉ̱, iguarda̱táj pa tu'c vida cacʉs̈ámpay. 25Ni'c ¿pa ti oy te tu'c jayau i-aguep nu'pʉjʉn itpay en ayʉ̱́j mundu mit i-actogoyp ivida? 26Ni'c jeme tʉs̈tuwinchu̱gámpay ʉ̱ mit lo que tʉnyʉmpay, ʉ̱ jeme tʉjatway jayau tʉntuwinchu̱gámpey je' cuandu tʉmi'nwa'n oymanac, ni'c tʉmi'náj oymanac as̈am tʉnte̱t Dios, mit oymanac as̈am ayé ángejlat i-aguepcʉs̈pay Dios. 27Iyacs̈ta'cway tʉnʉmgʉs̈ap ni'c una̱c jeme tsʉ̱ngapnajway jinap, ca-o'jcáj hasta tega-e'pcap nat imanda̱twa'n Dios.
Jesús tigatsp iforma
28I-íjtʉj como ocho s̈ʉjwat iguinʉmgʉ́s̈aj ayé palabrajat, Jesús imunʉs̈cʉs̈ Pedro, Juan mit Jacobo, mit cu'tcau en tu'c copac pa i-ora̱twa'n Jesús. 29Mit mam i-ora̱t, oymanac ijajt iwindugʉt mit po'p ijajt ijamuc mit cuquijan. 30Mit iguique's̈ta̱jcajau mechc jayajwat mit imu-ampiugau je', mit ayé profetajat Moisés mit Elías. 31Je'jat que's̈ta̱jcau oymanac mit i-ampiugau ni'c Jesús o'gáj Jerusalén pa iguicumplia̱twa'n nu'pʉjʉn inʉmway Dios. 32Mit Pedro mit jeme tsʉ̱ngaway mit je' ma-o'jcʉjʉpate po ca-oyawu ima̱ga, mit i-is̈cau i-oymanagui Jesús mit ayé mechc jayajwat tsʉ̱ngaway mit je'. 33Mit ipíchingaj ayé jayajwat mam Jesús, Pedro inʉjmau Jesús:
—Amayipay, oyo'gu natsʉ̱nga yam, mit tʉnwatcáj yam tu̱gup tʉcwájat, tu'c pa mi̱, tu'c pa Moisés, mit jatu'c pa Elías.
Inʉm we'n ni'c igajawiwu ti inʉmáj. 34Mit cotspnajate, min tu'c wintuc mit iguicutujcau, mit ni-apʉ̱tigʉjʉu cuandu iguicutujcau ayé wintuc. 35Mit imaraugau ni'c cotsp Dios wintucni'c, mit inʉm:
—Ayʉ̱́j ayé tʉnwáy jeme tʉnwampay. Márauga je'.
36Icʉs̈ cotspay, ipa̱tcau Jesús ja-itu'gumu. Mit je'jat cajacotscawu, mit en ayé s̈ʉjwat iganʉmgajawu nepʉn neti lo que je'jat i-is̈caway.
Jesús i-ac-oytamp tu'c qui'chna'
37Icus̈ʉwij jatu'c s̈ʉjw, imanactá̱jcaj copacni'c, iguipa̱jtsougau tu'c jayaujuc mayway. 38Mit tu'c jayau jeme tsʉ̱naway jayau-awa'tsam imucots mʉgʉc Jesús, inʉm:
—Amayipay, tʉyo'jtap pi e'p tʉnwáy, ni'c je' tʉnwáy tu'gujyuway, 39mit tu'c espíritu ma̱lway igui-actamp mit de repente ya̱s̈p mʉgʉc, mit igui-acyaratp mʉgʉc hasta i-acpichimp au-o'pac mit i-actunas̈p mʉgʉc, mit maj iguiyacnup. 40Mit jatʉnyo'tcʉs̈au impʉctampajyat ma acpichingaja, po ca-oyawu.
41Mit Jesús ipo'n:
—¡Ayʉ̱́j jinapay jayajwat cacupʉjcap nes̈ʉ̱n, mit ma̱lo'jcat! ¿Hasta jutim tʉtsʉ̱nawa'n mit mijchat? ¿Hasta jutim tʉ-aguepcʉs̈awa'n calma? Mumi'n yam inway.
42Mit mimpnajate ayé qui'chna', igui-ajca'u demo̱nyuna' mit igui-actupʉc s̈e'm. Po Jesús iche'cta̱c ayé demo̱nyu mit i-ac-oytan ayé qui'chna', mit imoy ite̱t ma munʉs̈. 43Mit nu'pʉjʉn jayajwat nigu-épigʉjʉu ni'c mʉjo'c ayé milagru iwatpay Dios.
Jesús inʉmpatu ni'c o'gáj
Mit nu'pʉjʉn jayajwat nigu-épigʉjʉu ni'c Jesús iwat nu'pʉjʉn cosajat. Mit Jesús inʉmgʉs̈au ipʉctampajyat:
44—Márauga oymanac lo que tʉnʉmgʉs̈ámpay, ni'c ʉ̱ jeme tʉjatway jayau tʉs̈-entrega̱tcáj icʉ'jugujmat jayajwat.
45Po ipʉctampajyat igajawigawu ti ayé inʉmway Jesús, ni'c Dios igamoygʉs̈u laj ma entendia̱tca, mit je'jat pʉ̱tcau igui-ucyo'tcawa'n ti inʉmo'jcʉp.
Pʉn más mʉjninʉmic
46Mit ayé pʉctampajyat chu̱chigau iguinʉ́mga je'jatu pʉn tanáj más mʉjninʉmic. 47Mit Jesús iguijawij ni'c we'n ipensá̱tca ijo̱tni'jcat, i-actan tu'c qui'chwáy mit iyac mam je' itsʉ̱na. 48Mit inʉmgʉs̈au:
—Pʉmba'tu jeme ipʉctsowámpay ayʉ̱́j qui'chwáy ni'c ʉ̱ tʉs̈wamp, casi ʉ̱ tʉs̈pʉctso̱p. Mit jeme tʉs̈pʉctsowámpay ʉ̱, ipʉctso̱pey Dios jeme tʉs̈ajyu'tway. Ni'c jeme más camʉjninʉmicway mam intsʉ̱nga minu'pʉjʉjnat, je' tanáj más mʉjninʉmic.
Jeme tsʉ̱napay mit ʉjtsat
49Mit Juan iguinʉjmau:
—Amayipay, tʉn-is̈cau tu'c jayau jeme i-acpichingʉs̈pay demo̱nyujat inyʉ'jyni'c mit tʉnatujcau ni'c je' catsʉ̱nap mit ʉjtsat.
50Mit Jesús inʉjmau:
—Camatujca je', ni'c jeme nas̈ca-atujcapay, je' ijtʉp parte mit ʉjtsat.
Jesús iche'jcʉs̈p Jacobo mit Juan
51Mit Jesús tom iguicojyau tiempu pa inʉs̈nuwa'n tsajpni'c, mit je' ni-obliga̱jtʉu pa inʉs̈wa'n Jerusalén. 52Mit i-ajyu'tcʉs̈ mandajwatpajyat ma nʉs̈ʉ'jca jʉpm, mit coygau en tu'c nʉ'jcopac Samariajway pa igui-oyajcawa'n mam itanwa'n Jesús. 53Po como Samariajatway iga-e'po'jcʉjʉp judíujat, igapʉctsougawu Jesús. Ijawigau ni'c je' nʉs̈o'jcʉp pajcu hasta Jerusalén. 54Igui-ís̈caj we'n ipʉctampajyat Jacobo mit Juan, inʉmgajau:
—Señor, te inwamp, tʉnyo'tcajáj Dios ma ajca'u jʉjn tsajpni'c as̈am iguiwajt ámbanu profeta Elías, mit we'n togoybʉ'ngáj ayé maljayajwat.
55I-e'jpitujc Jesús, iche'cta̱jcʉs̈, inʉm: Mijchat ingajawigap pʉn ayé is̈ac-awa'nigapay, 56ni'c ʉ̱ jeme tʉjatway jayau tʉgaminu pa tʉs̈actogoygʉs̈awa'n jayajwat ividajat, tʉmín pa tʉs̈salva̱tcʉs̈wa'n. Mit cʉs̈ nʉs̈cau pa jatu'c nʉ'jcopac.
Jeme iwampay iguinatspoguiwa'n Jesús
57Inʉ́s̈caj to̱uni'c, tu'c jayau iguinʉjmau:
—Señor, tʉnatspoguiyáj jʉmgapa'tu mam inyʉcs̈wa'n.
58Po Jesús inʉjmau:
—Zurrí̱yujat itcʉjʉp cʉt mam itsʉ̱nga, mit jonwájat itcʉjʉp ipe'jnat, po ʉ̱ jeme tʉjatway jayau tʉnga-aguep laj mam tʉpo'cs̈wa'n.
59Mit Jesús inajau jatu'c jayau:
—Natspoguiyac.
Po ayé jayau iguipo'n:
—Señor, mojyʉ'gac laj tʉs̈-e'pwa'n tʉnte̱t hasta i-o'cwa'n.
60Mit Jesús inʉjmau:
—Yajcʉs̈ jeme tangapay ma ni̱pca i-á̱nimajat ni'c je'jat as̈am o'guijcatey ni'c tʉs̈cacupʉjcap, mit mi̱ nʉs̈ nʉmdacyo'y ni'c Dios manda̱táj.
61Mit cʉs̈ iguinʉjmau jatu'c jayau:
—Señor, tʉnatspoguiyáj po mojyʉ'gac laj pa tʉmunidespidia̱tcʉ́s̈ʉ tʉntʉcm tsʉ̱ngapay.
62Mit Jesús inʉjmau:
—Te tu'c jayau chu̱chip yos̈watpay araduni'c mit te nimugus̈-e'jpʉp, ayé caservia̱tp. We'ney caservia̱tp pa Dios iguimanda̱táj tu'c jayau jeme pitucpay pa mugus̈á̱m.
Dewis Presennol:
San Lucas 9: PSNT
Uwcholeuo
Rhanna
Copi
![None](/_next/image?url=https%3A%2F%2Fimageproxy.youversionapistaging.com%2F58%2Fhttps%3A%2F%2Fweb-assets.youversion.com%2Fapp-icons%2Fcy.png&w=128&q=75)
Eisiau i'th uchafbwyntiau gael eu cadw ar draws dy holl ddyfeisiau? Cofrestra neu mewngofnoda
Nuevo Testamento en Popoluca de Sayula © Sociedad Bíblica de México, [1969].
San Lucas 9
9
Lo que iwatcámpay ayé docejatway
1Jesús i-apʉcmujcʉs̈ doce ipʉctampajyat, mit imoygʉs̈ poder pa igui-acpichingawa'n nu'pʉjʉn demo̱nyujat mit pa igui-ac-oytangawa'n tu'nijatway. 2Mit i-ajyu'tcʉs̈ ma nʉmdacyo'yga ni'c Dios manda̱táj, mit ma ac-oytanga tu'nijatway. 3Mit inʉmgʉs̈au:
—Cammunʉs̈ca neti to̱uni'c, ne porto̱n, ne jamucpit, ne ma̱s̈anʉ̱n, ne tumi̱n, ne cammunʉs̈ca mechc chec. 4Mit intʉgʉygawa'n en tu'c tʉjc, jem tánga hasta impichinganuwa'n. 5Mit mam is̈capʉctsougáj oy, píchinga en ayé nʉ'jcopac mit cus̈ícs̈ca pu's̈na' itpay inta'ni'jcat pa ma jawiga ni'c ma̱lo'jcat.
6Mit je'jat pichingau mit nas̈cau pa nu'pʉjʉn nʉ'jcopajcat mit inʉmdacyo'ygau oyway noticia mit i-ac-oytangau tu'nijatway jʉmgapa'tu.
Nat i-o'jc Juan nʉ'gutempayna'
7Mit gobernador Herodes imarau nu'pʉjʉn cosajat iwatpay Jesús. Mit Herodes igajawiwu ti iwatáj ni'c una̱c inʉmgau: Juan jutucta̱cway mam itsʉ̱nga á̱nimajat. 8Mit una̱c inʉmgau: Que's̈ta̱cway profeta Elías. Mit ja-una̱c inʉmgau: Jutucta̱cway tu'c profeta ámbanuway. 9Mit inʉm Herodes:
—Po ʉ̱ tʉmanda̱tway pa Juan ma pus̈tújcaja icopac. ¿Pʉna jayau ayʉ̱́j?
Ni'c tʉnmarap ni'c iwatp mayo'c cosajat. Mit Herodes iwan igui-e'pwa'n.
Jesús i-ajcaygʉs̈p cinco mil jayajwat
10Ipítujcanuj ayé apóstojlat, i-ampiugajau Jesús nu'pʉjʉn iwatcaway. Mit Jesús imunʉs̈cʉs̈ itu'gujmatu pa tu'c lugar mam igatsʉ̱na nepʉn, mit ayé lugar tom ayé nʉ'jcopac inʉ'jyway Betsaida. 11Mit iguijáwigaj ayé jayajwat, inatspoguigau, mit Jesús ipʉctsougʉs̈ mit inʉmgʉs̈au nat imanda̱twa'n Dios, mit i-ac-oytangʉs̈ tu'nijatway. 12Cuandu tom itʉgʉynuwa'n s̈ʉjw, nigutomigʉjʉu ayé doce apóstojlat mam Jesús mit inʉmgajau:
—Acnʉs̈cʉs̈ ayʉ̱́j jayaujuc nʉ'jcopacni'jcat mit mam iguipa̱tcawa'n tʉjcat, pa jem ma nas̈ca tsu' mit pa iguijuygawa'n ti icaygámpay, ni'c yam ca-itp tʉjcat.
13Mit Jesús inʉmgʉs̈au:
—Moyga mijchat ti icaygámpay.
Mit iguinʉmgajau:
—Tʉnaguepcap cinco ma̱s̈anʉ̱nwájatu mit mechc acs̈wájat. Solo te tʉganʉs̈cap tʉs̈júyga cayan pa nu'pʉjʉn ayʉ̱́j jayajwat.
14Mit it cinco mil jayajwat. Mit Jesús inʉmgʉs̈au ipʉctampajyat:
—Nʉmgaja ma nitsʉ̱nda̱jcʉjʉ por grupujat de cincuenta jayau.
15Mit we'n iguiwátcaj, mit inʉmgajau ma nitsʉ̱nda̱jcʉjʉ nu'pʉjʉn. 16Iguipʉjcʉs̈ Jesús ayé cinco ma̱s̈anʉ̱nwájat mit ayé mechc acs̈wájat, yuc-e'p tsajpni'c mit ibendiciona̱t, mit i-emgada̱c, mit imoygʉs̈ ipʉctampajyat ma yajca mam itsʉ̱nga ayé jayajwat. 17Mit caybʉ'ngau mit bien icú̱s̈cʉjʉj. Mit i-apiumujcanuw doce ca'c patsijcat mit ayé ma̱s̈anʉ̱ncutucwájat jeme icaytangaway.
Lo que inʉmway Pedro
18Cuandu Jesús i-ora̱jt itu'gumu, jemey itsʉ̱ngaj ipʉctampajyat. Mit i-ucyo'tcʉs̈:
—¿Ti inʉmgap jayajwat tʉpʉn ʉ̱?
19Je'jat iguipo'ngau:
—Una̱c inʉmgap ni'c miJuan nʉ'gutempayna', ja-una̱c inʉmgap ni'c mi̱ profeta Elías, mit ja-una̱c inʉmgap ni'c mi̱ mi tu'c profeta ámbanuway jeme jutucta̱cway.
20Mit Jesús inʉmgʉs̈au:
—¿Mit mijchat te, ti inyʉmgap tʉpʉn ʉ̱?
Mit iguipo'n Pedro:
—Mi̱ miCristu jeme Dios i-ajyu'tway.
Jesús inʉmp ni'c o'gáj
21Po Jesús imanda̱tcʉs̈ maganʉmgaja nepʉn ni'c je' Cristu, mit imanda̱tcʉs̈ mʉgʉc, 22mit inʉmgʉs̈au: Ʉ̱ jeme tʉjatway jayau itp ti tʉs̈tunas̈wa'n may, mit tʉs̈capʉctsougáj na'waywájat ne judíujat imʉjpa̱nijat ne jeme i-ajque's̈capay ley. Mit tʉs̈ac-ago'jcʉjʉ̱́j mit tʉjutucta'gáj imutu̱gupay s̈ʉjw.
23Mit Jesús inʉmgʉs̈au nu'pʉjʉjnat:
—Te tu'c jayau iwamp tʉs̈natspoguiyáj, ma nijawiyo't lo que iwampay, mit ma tsʉ̱na dispuestu iguitunas̈wa'n cada s̈ʉjw, mit we'n oyáj tʉs̈natspoguip. 24Ni'c pʉmba'tu iwampay iguicuida̱twa'n ivida pa je'yu, i-actogoyáj. Mit pʉmba'tu i-actsʉ̱námpay ivida por togoyic ni'c tʉs̈wamp ʉ̱, iguarda̱táj pa tu'c vida cacʉs̈ámpay. 25Ni'c ¿pa ti oy te tu'c jayau i-aguep nu'pʉjʉn itpay en ayʉ̱́j mundu mit i-actogoyp ivida? 26Ni'c jeme tʉs̈tuwinchu̱gámpay ʉ̱ mit lo que tʉnyʉmpay, ʉ̱ jeme tʉjatway jayau tʉntuwinchu̱gámpey je' cuandu tʉmi'nwa'n oymanac, ni'c tʉmi'náj oymanac as̈am tʉnte̱t Dios, mit oymanac as̈am ayé ángejlat i-aguepcʉs̈pay Dios. 27Iyacs̈ta'cway tʉnʉmgʉs̈ap ni'c una̱c jeme tsʉ̱ngapnajway jinap, ca-o'jcáj hasta tega-e'pcap nat imanda̱twa'n Dios.
Jesús tigatsp iforma
28I-íjtʉj como ocho s̈ʉjwat iguinʉmgʉ́s̈aj ayé palabrajat, Jesús imunʉs̈cʉs̈ Pedro, Juan mit Jacobo, mit cu'tcau en tu'c copac pa i-ora̱twa'n Jesús. 29Mit mam i-ora̱t, oymanac ijajt iwindugʉt mit po'p ijajt ijamuc mit cuquijan. 30Mit iguique's̈ta̱jcajau mechc jayajwat mit imu-ampiugau je', mit ayé profetajat Moisés mit Elías. 31Je'jat que's̈ta̱jcau oymanac mit i-ampiugau ni'c Jesús o'gáj Jerusalén pa iguicumplia̱twa'n nu'pʉjʉn inʉmway Dios. 32Mit Pedro mit jeme tsʉ̱ngaway mit je' ma-o'jcʉjʉpate po ca-oyawu ima̱ga, mit i-is̈cau i-oymanagui Jesús mit ayé mechc jayajwat tsʉ̱ngaway mit je'. 33Mit ipíchingaj ayé jayajwat mam Jesús, Pedro inʉjmau Jesús:
—Amayipay, oyo'gu natsʉ̱nga yam, mit tʉnwatcáj yam tu̱gup tʉcwájat, tu'c pa mi̱, tu'c pa Moisés, mit jatu'c pa Elías.
Inʉm we'n ni'c igajawiwu ti inʉmáj. 34Mit cotspnajate, min tu'c wintuc mit iguicutujcau, mit ni-apʉ̱tigʉjʉu cuandu iguicutujcau ayé wintuc. 35Mit imaraugau ni'c cotsp Dios wintucni'c, mit inʉm:
—Ayʉ̱́j ayé tʉnwáy jeme tʉnwampay. Márauga je'.
36Icʉs̈ cotspay, ipa̱tcau Jesús ja-itu'gumu. Mit je'jat cajacotscawu, mit en ayé s̈ʉjwat iganʉmgajawu nepʉn neti lo que je'jat i-is̈caway.
Jesús i-ac-oytamp tu'c qui'chna'
37Icus̈ʉwij jatu'c s̈ʉjw, imanactá̱jcaj copacni'c, iguipa̱jtsougau tu'c jayaujuc mayway. 38Mit tu'c jayau jeme tsʉ̱naway jayau-awa'tsam imucots mʉgʉc Jesús, inʉm:
—Amayipay, tʉyo'jtap pi e'p tʉnwáy, ni'c je' tʉnwáy tu'gujyuway, 39mit tu'c espíritu ma̱lway igui-actamp mit de repente ya̱s̈p mʉgʉc, mit igui-acyaratp mʉgʉc hasta i-acpichimp au-o'pac mit i-actunas̈p mʉgʉc, mit maj iguiyacnup. 40Mit jatʉnyo'tcʉs̈au impʉctampajyat ma acpichingaja, po ca-oyawu.
41Mit Jesús ipo'n:
—¡Ayʉ̱́j jinapay jayajwat cacupʉjcap nes̈ʉ̱n, mit ma̱lo'jcat! ¿Hasta jutim tʉtsʉ̱nawa'n mit mijchat? ¿Hasta jutim tʉ-aguepcʉs̈awa'n calma? Mumi'n yam inway.
42Mit mimpnajate ayé qui'chna', igui-ajca'u demo̱nyuna' mit igui-actupʉc s̈e'm. Po Jesús iche'cta̱c ayé demo̱nyu mit i-ac-oytan ayé qui'chna', mit imoy ite̱t ma munʉs̈. 43Mit nu'pʉjʉn jayajwat nigu-épigʉjʉu ni'c mʉjo'c ayé milagru iwatpay Dios.
Jesús inʉmpatu ni'c o'gáj
Mit nu'pʉjʉn jayajwat nigu-épigʉjʉu ni'c Jesús iwat nu'pʉjʉn cosajat. Mit Jesús inʉmgʉs̈au ipʉctampajyat:
44—Márauga oymanac lo que tʉnʉmgʉs̈ámpay, ni'c ʉ̱ jeme tʉjatway jayau tʉs̈-entrega̱tcáj icʉ'jugujmat jayajwat.
45Po ipʉctampajyat igajawigawu ti ayé inʉmway Jesús, ni'c Dios igamoygʉs̈u laj ma entendia̱tca, mit je'jat pʉ̱tcau igui-ucyo'tcawa'n ti inʉmo'jcʉp.
Pʉn más mʉjninʉmic
46Mit ayé pʉctampajyat chu̱chigau iguinʉ́mga je'jatu pʉn tanáj más mʉjninʉmic. 47Mit Jesús iguijawij ni'c we'n ipensá̱tca ijo̱tni'jcat, i-actan tu'c qui'chwáy mit iyac mam je' itsʉ̱na. 48Mit inʉmgʉs̈au:
—Pʉmba'tu jeme ipʉctsowámpay ayʉ̱́j qui'chwáy ni'c ʉ̱ tʉs̈wamp, casi ʉ̱ tʉs̈pʉctso̱p. Mit jeme tʉs̈pʉctsowámpay ʉ̱, ipʉctso̱pey Dios jeme tʉs̈ajyu'tway. Ni'c jeme más camʉjninʉmicway mam intsʉ̱nga minu'pʉjʉjnat, je' tanáj más mʉjninʉmic.
Jeme tsʉ̱napay mit ʉjtsat
49Mit Juan iguinʉjmau:
—Amayipay, tʉn-is̈cau tu'c jayau jeme i-acpichingʉs̈pay demo̱nyujat inyʉ'jyni'c mit tʉnatujcau ni'c je' catsʉ̱nap mit ʉjtsat.
50Mit Jesús inʉjmau:
—Camatujca je', ni'c jeme nas̈ca-atujcapay, je' ijtʉp parte mit ʉjtsat.
Jesús iche'jcʉs̈p Jacobo mit Juan
51Mit Jesús tom iguicojyau tiempu pa inʉs̈nuwa'n tsajpni'c, mit je' ni-obliga̱jtʉu pa inʉs̈wa'n Jerusalén. 52Mit i-ajyu'tcʉs̈ mandajwatpajyat ma nʉs̈ʉ'jca jʉpm, mit coygau en tu'c nʉ'jcopac Samariajway pa igui-oyajcawa'n mam itanwa'n Jesús. 53Po como Samariajatway iga-e'po'jcʉjʉp judíujat, igapʉctsougawu Jesús. Ijawigau ni'c je' nʉs̈o'jcʉp pajcu hasta Jerusalén. 54Igui-ís̈caj we'n ipʉctampajyat Jacobo mit Juan, inʉmgajau:
—Señor, te inwamp, tʉnyo'tcajáj Dios ma ajca'u jʉjn tsajpni'c as̈am iguiwajt ámbanu profeta Elías, mit we'n togoybʉ'ngáj ayé maljayajwat.
55I-e'jpitujc Jesús, iche'cta̱jcʉs̈, inʉm: Mijchat ingajawigap pʉn ayé is̈ac-awa'nigapay, 56ni'c ʉ̱ jeme tʉjatway jayau tʉgaminu pa tʉs̈actogoygʉs̈awa'n jayajwat ividajat, tʉmín pa tʉs̈salva̱tcʉs̈wa'n. Mit cʉs̈ nʉs̈cau pa jatu'c nʉ'jcopac.
Jeme iwampay iguinatspoguiwa'n Jesús
57Inʉ́s̈caj to̱uni'c, tu'c jayau iguinʉjmau:
—Señor, tʉnatspoguiyáj jʉmgapa'tu mam inyʉcs̈wa'n.
58Po Jesús inʉjmau:
—Zurrí̱yujat itcʉjʉp cʉt mam itsʉ̱nga, mit jonwájat itcʉjʉp ipe'jnat, po ʉ̱ jeme tʉjatway jayau tʉnga-aguep laj mam tʉpo'cs̈wa'n.
59Mit Jesús inajau jatu'c jayau:
—Natspoguiyac.
Po ayé jayau iguipo'n:
—Señor, mojyʉ'gac laj tʉs̈-e'pwa'n tʉnte̱t hasta i-o'cwa'n.
60Mit Jesús inʉjmau:
—Yajcʉs̈ jeme tangapay ma ni̱pca i-á̱nimajat ni'c je'jat as̈am o'guijcatey ni'c tʉs̈cacupʉjcap, mit mi̱ nʉs̈ nʉmdacyo'y ni'c Dios manda̱táj.
61Mit cʉs̈ iguinʉjmau jatu'c jayau:
—Señor, tʉnatspoguiyáj po mojyʉ'gac laj pa tʉmunidespidia̱tcʉ́s̈ʉ tʉntʉcm tsʉ̱ngapay.
62Mit Jesús inʉjmau:
—Te tu'c jayau chu̱chip yos̈watpay araduni'c mit te nimugus̈-e'jpʉp, ayé caservia̱tp. We'ney caservia̱tp pa Dios iguimanda̱táj tu'c jayau jeme pitucpay pa mugus̈á̱m.
Dewis Presennol:
:
Uwcholeuo
Rhanna
Copi
![None](/_next/image?url=https%3A%2F%2Fimageproxy.youversionapistaging.com%2F58%2Fhttps%3A%2F%2Fweb-assets.youversion.com%2Fapp-icons%2Fen.png&w=128&q=75)
Eisiau i'th uchafbwyntiau gael eu cadw ar draws dy holl ddyfeisiau? Cofrestra neu mewngofnoda
Nuevo Testamento en Popoluca de Sayula © Sociedad Bíblica de México, [1969].