San Lucas 7
7
Jesús i-ac-oytajnap tu'c capitán imozo
1Cʉs̈ iguimucotscʉs̈ ayé jayajwat, Jesús nʉcs̈ Capernaum. 2Mit tu'c capitán ijtʉu tu'c imozo jeme iwano'cpay, mit tu'jnʉu ayé mozo mit o'go'jcʉnupate. 3Iguimarajw ayé capitán lo que iwatpay Jesús, i-ajyu'tcʉs̈ una̱c na'waywájat Judeajatway ma yo'tcaja Jesús ma nʉcs̈ mit ma ac-oytajna imozo. 4Mit coygau mam itsʉ̱na Jesús mit iyo'tcajau oymanac, inʉmgajau:
—Oy pi majyi ayé capitán, 5ni'c je' iwano'cp natʉcmayna̱s̈at mit nas̈watcajau natʉjcat mam na-adora̱tca.
6Mit Jesús nʉcs̈ mit je'jat. Cuandu tomanute capitán itʉcm, ayé capitán i-ajyu't i-amigujat ma nʉmgaja:
—Señor, inʉmp ayé capitán piganimolesta̱jtʉ ni'c camerecia̱tp intʉgʉywa'n itujugum. 7Jemni'c caminu is̈che'mp, ni'c je' confia̱tp mit mi̱, inʉm: Con is̈nʉmwa'nu ni'c ma oytan, oytanáj tʉnmozo. 8Mit je' inʉmp ni'c itpey pʉn iguimanda̱tpay, mit je' imanda̱tpey soldajat, mit te inajap tu'c ma nʉs̈, itp ti inʉs̈wa'n. Mit te inajap jatu'c ma mi'n, itp ti imi'nwa'n. Mit te inajap imozo ma wat tu'c cosa, itp ti iguiwatwa'n.
9Iguimarajw we'n Jesús, nigu-épijyʉu mit inʉmgʉs̈au jeme iguinatspoguigaway:
—Iyacs̈ta'cway ne Israelway na̱s̈ tʉnganipa̱tp tu'c jayau cupʉcpay mʉgʉc as̈am ayʉ̱́j jayau.
10Mit ipítujcanuj jeme i-ajyu'tcʉs̈way, ipa̱tcau oytanic ayé jeme tsʉ̱naway tu'nij.
Jesús i-acjutucta̱cp tu'c jayau
11Mit cʉs̈ Jesús nʉcs̈ pa tu'c nʉ'jcopac inʉ'jyway Naín, mit mayo'c ipʉctampajyat nʉs̈cau mit je' mit we'ney may jayajwat. 12Mit cuandu tomo'ganu pa itʉgʉygawa'n nʉ'jcopacni'c, meru iguimunʉ́s̈ca tu'c á̱nima pa iguini̱pcawa'n. Mit ayé á̱nima ima̱m cu-o'c mit caja-ijtʉp más iwajyat. Mit may nʉ'jcopac jayau nʉs̈cau mit ayé to's̈ay. 13Mit cuandu el Señor igui-is̈ ayé cu-o'cwáy, i-ayo̱wis̈ mit inʉjmau:
—Camjajʉywit.
14Mit inigutómijyʉj, itsʉc ayé á̱nimaca̱s̈a, mit tentangau jeme itsʉmgapay ca̱s̈a. Mit Jesús inʉjmau ayé á̱nima: Joven, mi̱ tʉnajap:
—Ca's̈ʉ'c.
15Mit jeme tsʉ̱naway o'guic nitsʉ̱nda̱jcʉu mit cotsta̱c jaran. Mit Jesús inajau ayé cu-o'cwáy ma munʉs̈ iway. 16Mit nu'pʉjʉn ni-apʉ̱tigʉjʉu mit i-oyninʉmgau Dios, inʉmgau:
—Jinap Dios i--ajyu'tway tu'c mʉjway profeta pa ʉjtsat. Jinap Dios inijawigʉs̈p ijayajwat.
17Mit imaraugau lo que iwatway Jesús nu'pʉjʉn tsʉ̱ngaway Judeajway na̱s̈, mit jʉmgapa'tu en ayé nʉ'jcopajcat tomay.
Juan i-ajyu'tp ipʉctampajyat
18Mit Juan ipʉctampajyat i-actujawigau Juan nu'pʉjʉn jeme iwatway Jesús. Mit Juan iya̱s̈cʉs̈ mechc ipʉctampajyat, 19mit i-ajyu'tcʉs̈ mam itsʉ̱na Jesús pa ma ucyo'tca: ¿Mi̱j ayé Cristu i-ajyu'tway Dios o tʉnatsʉ̱ngáj jatu'c? 20Mit icóygaj ayé jayajwat mam Jesús, inʉmgajau:
—Juan nʉ'gutempayna' tʉs̈ajyu'tcau yam pa tʉ-ucyo'tcawa'n: ¿Mi̱j ayé Cristu i-ajyu'tway Dios o tʉnatsʉ̱ngáj jatu'c?
21Mit en ayé nije'yu hora Jesús i-ac-oytangʉs̈ mayo'c jeme tu'nijatway, mit jeme itunas̈capay icuerpuni'jcat, mit jeme itcʉjʉpay demo̱nyujat, mit i-ac-e'pta̱jcʉs̈ may winchat.
22Mit ipo'ngʉs̈ Jesús:
—Nʉ́s̈ca mit nʉmgaja Juan lo que in-is̈caway mit inmaraugaway, winchat e'pta̱jcap, mit cu̱s̈ujat yo'ygap, mit oytangap jeme itcʉjʉpay lla̱gas, mit marauda̱jcap jeme camaraugapay, mit jutucta̱jcap nam-o'guijcatway, mit tʉnyʉmdacyo'ygap oyway noticia pa jeme ijawigapay ni'c inesita̱tcap Dios. 23Mit tsʉ̱náj oy ayé jeme caduda̱tpay ni'c Dios tʉs̈ajyu't.
24Mit inʉ́s̈caj jeme Juan i-ajyu'tcʉs̈way, Jesús chu̱chiu iguimucotscʉs̈ ayé jayaujuc ma jawiga pʉn ayé Juan. Inʉm:
—¿Ti oy is̈-e'pca mam igatsʉ̱na nepʉn? ¿Oy is̈-e'pca tu'c pʉ̱yan igui-acyʉgʉmpay s̈e'm? 25¿Tipaj oy is̈-e'pca? Ca-oyu is̈-e'pca tu'c jayau icompay oyway jamuc ni'c jeme icomgapay oyway jamuc mit jee tsʉ̱ngapay feliz, ayé tsʉ̱ngap rejyat itʉcmat. 26Po ¿ti oy is̈-e'pca? In-is̈cau tu'c profeta, mit tʉnʉmgʉs̈ap ni'c je' más que tu'c profeta. 27Ja'yic itsʉ̱na Dios ilibruni'c pa is̈-is̈capcawa'n Juan:
Tʉnajyu'táj tʉnmandajwatpay inwindugʉtʉm,
mit i-oyagáj tu'c to̱u mam inyo'ywa'n.
28Tʉnʉmgʉs̈ap ni'c cani-itp tu'c profeta más mʉjninʉmicway que Juan nʉ'gutempay. Po majawe'naj tu'c jayau más menusway tsʉ̱náj más oy que Juan mam imanda̱t Dios.
29Iguimáraugaj we'n nu'pʉjʉn jayajwat mit que'chumpajyat, nimoygʉjʉu cuenta ni'c Dios iwatp oy, ni'c je'jat oygau mam Juan mit je' iguinʉ'gutemgau. 30Po fariseujat mit jeme i-ajque's̈capay ley igawangawu lo que iwanway Dios pa je'jat, mit je'jat ca-oygawu pa Juan iguinʉ'gutemgáj.
31Mit inʉm el Señor:
—¿Ti tʉntumuquips̈áj ayʉ̱́j jinapay jayajwat? 32Je'jat as̈am ya̱wayna'jat tsʉ̱ngapay plazani'jcat mit iya̱s̈cap i-amigujat mit inʉmgajap: “Jatʉs̈u̱s̈cajau mit flautín po migaechcawu. Jatʉ-ʉugau triste po catu'ngawu injo̱jtat.” 33Ni'c imijn Juan, je' cacayu ne ca-u̱gu, mit inyʉmgap ni'c ijtʉp demo̱nyu. 34Mit ʉ̱ jeme tʉjatway jayau cuandu tʉmijn, tʉcay mit tʉ-u̱c, mit inyʉmgap: Ayʉ̱́j tu'c jayau caypay may mit mu'gajayau, mit i-amigujatcʉs̈p que'chumpajyat mit maljayajwat. 35Po Dios iwajyat ijawigap ni'c ʉ̱ tʉnwatp iyacs̈ta'cway.
Jesús mit Simón el fariseu
36Mit tu'c fariseu inajau Jesús ni'c ma cay mit je'. Mit je' tʉgʉy fariseu itujugum mit nitsʉ̱nda̱jcʉu me̱s̈ani'c. 37Mit it tu'c to's̈ay yo'ypay mal, mit je' tsʉ̱nau en ayé nʉ'jcopac. Iguijawij ni'c Jesús tsʉ̱nap me̱s̈ani'c fariseu itʉcm, imumin tu'c s̈a̱nu patsic mit perfume, mit ayé tsowo'gaj. 38Mit initsʉ̱ndá̱jcʉj Jesús ita'ná̱m, je' jʉy mit chu̱chiu igui-acs̈o'jca ita'jnat mit iwinʉ', mit itugupo't icuajy, mit is̈u'jcau ita'jnat mit ijajtsau ayé perfume. 39Igui-is̈ we'n ayé fariseu jeme i-imvita̱tway Jesús, inʉm anu'mu: “Ma profeta-aj ayʉ̱́j jayau, ijawiyájate pʉn ayʉ̱́j to's̈ay mit ti clase iguitsʉcpay, ni'c ayé to's̈ay yo'yp mal.” 40Mit Jesús inʉjmau:
—Simón, tʉnwamp tʉnʉjmawa'n tu'c cosa.
Mit je' iguinʉjmau:
—Nʉjmac, amayipay.
41Inʉm Jesús:
—Tu'c jayau ipresta̱tcʉs̈au tumi̱n mechc jayajwat. Tu'c jayau iguitajnau pʉjqui cinco mil pesos, mit jatu'cway iguitajnau pʉjqui quinientos pesos. 42Mit como ca-itcʉjʉwu ti iguitutso̱jcámpay, iperdona̱tcʉs̈ inimechcatij. Jinap nʉjmac pʉn de ayé mechc jayajwat iguiwa'náj más.
43Mit ipo'n Simón:
—Tʉs̈jawi ayé jeme iperdona̱tway más.
Mit Jesús inʉjmau:
—Oyo'gu impo'jn.
44Mit i-e'jpitujc mam itsʉ̱na ayé to's̈ay, inʉjmau Simón:
—¿In-e'p ayʉ̱́j to's̈ay? Tʉtʉgʉy intujugum mit is̈camoyu nʉ' pa tʉnta'jnat, po je' tʉs̈-acs̈o'jcau tʉnta'jnat mit iwinʉ', mit itugupo't icuajy. 45Mit ʉ̱ is̈cas̈u'gu, po ayʉ̱́j to's̈ay desde tʉtʉgʉjy is̈u'guí̱c tʉnta'jnat. 46Is̈cajájtsawu tʉncopacni'c mit aceite, po ayʉ̱́j to's̈ay ijajtsau tʉnta'jnat perfume. 47Jemni'c tʉnʉ́jma ni'c perdona̱tic itsʉ̱na nu'pʉjʉn mal iwatway, jemni'c iguiwano'c Dios. Po jeme perdona̱ticway s̈ʉ̱n, s̈ʉ̱no'gu iguiwa'n Dios.
48Mit inʉjmau ayé to's̈ay:
—Perdona̱tic itsʉ̱na nu'pʉjʉn mal inwatway.
49Mit jeme tsʉ̱ngawayey me̱s̈ani'c mit je', inʉmgau anu'mu:
—¿Pʉn ayʉ̱́j pa iguiperdona̱t mal iwatcapay jayajwat?
50Po Jesús inʉjmau ayé to's̈ay:
—Salva̱tic intsʉ̱na ni'c ʉ̱ is̈cupʉcp. Dios pi is̈munʉs̈ac.
Dewis Presennol:
San Lucas 7: PSNT
Uwcholeuo
Rhanna
Copi
![None](/_next/image?url=https%3A%2F%2Fimageproxy.youversionapistaging.com%2F58%2Fhttps%3A%2F%2Fweb-assets.youversion.com%2Fapp-icons%2Fcy.png&w=128&q=75)
Eisiau i'th uchafbwyntiau gael eu cadw ar draws dy holl ddyfeisiau? Cofrestra neu mewngofnoda
Nuevo Testamento en Popoluca de Sayula © Sociedad Bíblica de México, [1969].