Genesis 1
1
Tayta Diosmi lluy imactapis caman
1Manalä imapis cayaptinmi, Tayta Dios janay pachätawan cay pachäta#Juan 1.1-3. camala. 2Cay pachaca manam ima caśhanpis tuqui camalälachu; lluy yaculla cayäcätam yanawyayä pucutaylla ñitiläcula. Chayćhu Tayta Diospa Chuya Ispiritunꞌa cayälañam.
3Chayćhümi Tayta Dios “Acchi cachun” nin.#2Cor 4.6. Niptinmi acchica cala. 4Chay acchica allin captinmi, Tayta Dios acchïta tutäpi laquila. 5Jinalculmi acchïta “muyunmi canꞌa” nil śhutichäla. Chay tutawyäcätañatacmi “tutam canꞌa” nin. Chaynüpam wamä cä muyunca cala.
6Ishcayyänan muyuncäćhümi Tayta Dios nin: “Yacup ćhawpinćhu jäcuyä cachun; chayta lluy laquichun” nil. 7Chaynümi Tayta Dios lulala: chay janay pacha lädućhu jäcücäta lulalculmi chay luli lädućhu yacüta laquila janay lädućhu yacupïta. 8Chay jäcücätam “janay pacha” nil śhutichäla. Chaynüpam ishcayyänan muyunca cala.#2Ped 3.5.
9Quimsayänan muyuncäćhümi Tayta Dios nin: “Janay pachap lulïninćhu lluy yacucunaca jucllayllaman juntunaculcay, jinaptin chaquica licalichun” nil. Chaynümi cala. 10Chay chaquictam “allpam” nila. Chay achca juntunacü yacütañatacmi “lamar” nila. Tayta Diospä chay allinmi caycula.
11Chay muyuncällaćhütacmi Tayta Dios: “Cay allpäćhu imaymana wiñäcuna cachun, ulacunapis mujuyü-cama wiñapäcuchun, jaćhacunapis mujuntin-cama, lluy imapis tincüninman-camalla milapäcuchun” nil. Chaynümi cala. 12Imaymanam wiñayta allacaycamun: ulacunapis jaćhacunapis mujuyü-cama, lluy imapis chay licchä-cama mujucta ćhuläcunapis. Chayta licayculmi Tayta Dios: “Cayꞌa allinmi” nila. 13Chaynüpam quimsayänan muyunca cala.
14Tawayänan muyuncäćhüñatacmi Tayta Dios nin: “Muyuncätapis tutätapis laquinanpä acchi janay pachäćhu cachun. Chayćha camalachinꞌa ima timpucunätapis, muyuncunätapis, watacunätapis; 15chipipicyachun cay pachäta acchinanpä” nil. Chaynümi cala. 16Tayta Diosmi cay ishcaynin jatućhaćhä acchïta lulala. Mayurcätam muyuncäta acchinanpä, śhullcätañatacmi tutäta acchinanpä; jinaman uyllurcunätapis lulalam. 17Chayta janay pachäman ćhulaycula cay pachäman acchimunanpämi. 18Chaynu lulaycula tutaćhüpis muyuncäćhüpis caycunanpämi; jinaman tutapäcäta acchïpi laquiycunanpämi. Chayta licayculmi Tayta Dios nin: “Cayꞌa sumä allinmi” nil. 19Chaynüpam tawayänan muyunca cala.
20Pichayänan muyuncäćhüñatacmi Tayta Dios nin: “Yacucunäćhu imaymana cawsäcuna milapäcuchun, imaymana pälï uywacunapis cay jinantin allpäćhu caycuchun” nil. 21Chaynüpam Tayta Dios camala: lamarćhu cä jatućhaćha manchanaśh cawsäcunäta, yacućhu imaymana lluy cawsä challwacunätapis, chaynütac imaymana pälïcunätapis chay licchällanman-cama milapäcunanpä. Chayta licayculmi: “Cayꞌa sumä allinmi” nin. 22Chaynu licalilcachilmi sumä allin captin Tayta Dios nin: “Lluy allin capäcuy, milapäcuy; jinantin lamarćhu cä yacucunäman juntapäcuy. Pälïcunäpis jinantin allpäman milapäcuy” nil. 23Chaynüpam pichayänan muyunca cala.
24Sütayänan muyuncäćhüñatacmi Tayta Dios nin: “Cay pachäćhu imaymana cawsä uywacuna caycuchun: mansu uywacuna, chucaru uywacuna, śhullwaypa pulïcunäpis lluy tincüninman-cama milaycuśhtin” nil. Chaynümi cala.
25Chaynüpam Tayta Dios lluy imaymana jatućhaćhä uchuchachä mansu chucaru uywacunätapis lichcällanman-cama, śhullwaypa pulïcunätapis lichcällanman-camatac camala. Chayta licayculmi “Cayꞌa allinmi” nila.
26Chaypa ipanmanñatacmi Tayta Dios nin: “Yaꞌanchictanülla#1Cor 11.7. nunäta camaśhun. Chayćha challwacunäta, pälïcunäta, ñutu uywacunäta, chucaru uywacunäta, śhullwaypa pulï culucunätapis#1.26 śhullwaypa pulï culucunätapisnishanćhu cayalcan śhucullucuycunaca, araracaycunaca, culibraycunaca, chaynu-nilä juccunapis. munayllanćhu uywaycunꞌa” nil.
27Chay nilculmi Tayta Dios
quiqui-quiquintanülla nunäta camala;
walmi-carictam camala.#Mat 19.4; Mar 10.6.
28Chaynu licalilcachilmi allin caycälinanpä#Gen 5.1-2. Tayta Dios nin: “Allin capäcuy, milapäcuy; cay jinantin pachäman milapäcuy. Jinal sumäpa licaycul munayllayquićhu cachipäcuy; lamarcäćhu cä challwacunätapis, pälï imaymana uywacunätapis, śhullwayllap pulï imaymana culucunätapis” nil.
29Chaynütacmi nin: “Cay pachäćhu imaymana wayuyniyu, mujuyu jaćhacunätam maquiquiman ćhulaycamú; caycunapïćha micapäcunqui.
30“Ñatac śhullwaypa pulïcunaca, lluy pälïcunaca, lluy chucaru uywacunäpis pastucta micapäcunanpämi uycú” nil. Chaynümi cala.
31Chayćhümi Tayta Dios lluy camaśhancunäta lical: “Caycuna maynu sumä tuqui allinmi” nila. Chaynüpam sütayänan muyunca cala.
Dewis Presennol:
Genesis 1: QVW
Uwcholeuo
Rhanna
Copi
Eisiau i'th uchafbwyntiau gael eu cadw ar draws dy holl ddyfeisiau? Cofrestra neu mewngofnoda
© 2022, AMWAN (Old Testament text)
© 2006, Wycliffe Bible Translators, Inc. (New Testament text)
Print copy NT 2006, Liga Bíblica del Perú