Amos 9
9
PEN. IX.—
1Gwelais yr Arglwydd yn sefyll ar#wrth. yr allor,
Ac efe a ddywedodd,
Taro gapan y drws#y drugareddfa. LXX. yr afaleg. Syr. fel y siglo y gorsinau,
A thor hwynt oll o honynt yn y pen;#a thor hwynt ar ben pawb o honynt, a thor ar ben pawb. LXX. cybydd-dod sydd ar ben pawb. Vulg.
A’u gweddill hwynt a laddaf â’r cleddyf:
Ni ffy ymaith o honynt a ffo;#ni bydd ffoad iddynt. Vulg.
Ac ni ddianc o honynt a ddiango.#a waredwyd. Syr.
2Pe cloddient#ymguddient yn. LXX. os disgynant. Syr. i’r byd isaf;#anwelfa. LXX. annwfn. Syr.
Fy llaw a’u tynai hwynt oddiyno:
A phed esgynant i’r wybrenau;
Mi a’u disgynwn hwynt oddiyno.
3A phe llechent ar ben Carmel;
Chwiliwn a chymerwn hwynt oddiyno:
A phed ymguddient#a phed elent i lawr. LXX. o olwg fy llygaid yn ngwaelod y môr;
Oddiyno y gorchymynwn i’r sarph eu cnoi hwynt.
4Ac os ant yn gaethion o flaen eu gelynion;
Oddiyno y gorchymynaf i’r cleddyf eu lladd hwynt:#ac efe a’u lladd hwynt. Hebr.
A gosodaf#sefydlaf fy. LXX. fy ngolwg arnynt er drwg ac nid er daioni.
5A’r Arglwydd, Arglwydd y lluoedd,#dywedodd Arglwydd arglwyddiaethau yr hollalluog. Syr.
Yr hwn a gyffwrdd â’r ddaear a hi a dawdd;#ac yn ei hysgwyd hi. LXX.
A galara pawb a’r a drigant ynddi:
A hi a gyfyd oll o honi#a’i dinystr hi a gyfyd. LXX. fel yr afon;
Ac a ostwng megys afon yr Aipht.
6Yr hwn a adeilada ei oruwch-ystafelloedd yn y nefoedd;
Ac a sylfaenodd ei ystorfeydd#ac yn seilio ei addewid ar y ddaear. LXX. ac yn cadarnhau ei addewid ar y. Syr. ystafelloedd bwaog. ei dwysw, ysgyb. Vulg. ar y ddaear:
Yr hwn a eilw ddyfroedd y môr,
Ac a’u tywallt ar wyneb y ddaear,
Yr Arglwydd yw ei enw.
7Onid ydych chwi meibion Israel i mi,
Fel meibion Ethiopiaid,
Medd yr Arglwydd:
Oni ddygais I Israel i fynu o dir yr Aipht;
A Philistiaid o Caphtor#Cappadocia. LXX., Syr., Vulg. a Syriaid#Aram. Syr. o Cir.#Ffos. LXX. Cyrene. Vulg.
8Wele lygaid yr Arglwydd Iôr ar y deyrnas bechadurus;#y pechaduriaid. LXX.
A mi a’i dyfethaf hi oddiar wyneb y ddaear;
Er hyny ni lwyr ddyfethaf#er hyny nid felly y. Syr. dŷ Jacob,
Medd yr Arglwydd.
9Canys wele myfi yn gorchymyn;
A mi a ogrynaf#wyntyllaf, nithiaf. LXX. a wasgaraf. Syr. ysgydwaf. Vulg. dŷ Israel yn mysg yr holl genedloedd:
Fel y gogrynir yn y gogr:
Ac ni syrth gronyn i’r#dryll. LXX. caregan. Vulg. llawr.
10Trwy gleddyf y bydd marw;
Holl bechaduriaid fy mhobl:
Y rhai a ddywedant,
Ni ddaw y drwg#y drygau. LXX. yn agos ac ni wyneba#ni byddant chwaith. LXX. ni’n goddiwes. Syr. ni ddaw. Vulg. arnom.
11Yn y dydd hwnw,
Y codaf babell Dafydd yr hon a syrthiodd:
Ac a gauaf ei bylchau,#bylchau ei furiau. Vulg. eu bylchau, eu hadf. Syr.
Ac a godaf ei hadfeilion;
Ac a’i hadeiladaf fel yn y dyddiau gynt.
12Fel y meddianont weddill Edom a’r holl genedloedd;#fel y ceisio y lleill o’r dynion fi, a’r holl genedloedd ar y rhai y gelwir. LXX., Alex., Act. xv. 16, 17. fel y ceisio y lleill. LXX, Vat.
Y rhai#am y galwyd fy. Vulg. y gelwir fy enw arnynt:
Medd yr Arglwydd sydd yn gwneuthur hyn.#fel y ceisio y lleill. LXX, Vat.
Y rhai#am y galwyd fy. Vulg. y gelwir fy enw arnynt:
Medd yr Arglwydd sydd yn gwneuthur hyn.
13Wele ddyddiau yn dyfod,
Medd yr Arglwydd,
Y goddiwes arddwr fedwr;#y deil medi winfa. LXX.
A sathrydd grawnwin hauwr yr hâd:#yr addfeda grawn yn amser hau. LXX.
A’r mynyddoedd a ddefnynant win newydd,
A’r holl fryniau a lifant trostynt.#a fyddant blanedig. LXX. a fwydir. Vulg. fyddant beraroglus. Syr.
14A dychwelaf gaethiwed fy mhobl Israel;
A hwy a adeiladant ddinasoedd anrheithiedig ac â'u preswyliant.
A phlanant winllanoedd;
Ac a yfant o’u gwin hwynt:
A gwnant erddi;
Ac a fwytânt eu ffrwyth hwynt.
15A mi a’u planaf hwynt yn eu tir:
Ac nis diwreiddir hwynt mwyach o’u tir yr hwn a roddais iddynt;
Medd yr Arglwydd dy Dduw.
Dewis Presennol:
Amos 9: PBJD
Uwcholeuo
Rhanna
Copi
Eisiau i'th uchafbwyntiau gael eu cadw ar draws dy holl ddyfeisiau? Cofrestra neu mewngofnoda
Proffwydi Byrion gan John Davies, 1881.
Cafodd y testun ei ddigideiddio gan Gymdeithas y Beibl yn 2022.