Joel 4
4
PEN. IV.—
1Canys wele yn y dyddiau hyny ac yn yr amser hwnw:
Pan ddychwelwyf gaethiwed Judah a Jerusalem,
2Y casglaf yr holl genedloedd;
Ac y dygaf hwynt i waered;
I ddyffryn Jehosaphat:
A dadleuaf â hwynt yno,
Am fy mhobl a’m hetifeddiaeth Israel,
Yr hon a wasgarasant#y rhai a wasgarwyd. Syr. yn mhlith y cenedloedd;
A rhanasant fy nhir.
3Ac am fy mhobl y bwriasant goelbren:
A rhoddasant y bachgen#bechgynach. LXX. am butain;#buteiniaid. LXX. i’r puteindy. Vulg.
A’r ferch a werthasant am win fel yr yfent.
4A hefyd beth sydd y fynoch chwi â mi, Tyrus a Sidon;
A holl ardaloedd Philistia:
Ai y pwyth a delwch i mi;
Ac os ydych yn ad-dalu i mi;
Buan, cyflym,
Y dychwelaf eich tâl ar eich pen.
5O herwydd fy arian a’m haur a gymerasoch:
A’m tlysau dymunol;#dodrefn hardd. Syr.
A ddygasoch i’ch temlau.
6A meibion Judah a meibion Jerusalem;
A werthasoch i feibion yr Jefaniaid:#Iaoniaid, Groegiaid
I’w pellhau oddiwrth eu terfynau.
7Wele myfì yn eu codi hwynt o’r lle;
Y gwerthasoch hwynt iddo:
A mi a ddychwelaf eich pwyth ar eich pen.
8A mi a werthaf eich meibion a’ch merched chwi,
Yn llaw meibion Judah;
A hwythau a’u gwerthant i’r Shabeaid,#i gaethiwed. LXX. Sabea. Syr. i genedl bell:
Canys yr Arglwydd a lefarodd.
9Cyhoeddwch yn mysg y cenedloedd;
Parotowch ryfel:
Deffrowch y gwyr cryfìon;
Nesäent, deuont i fyny;
Yr holl wŷr rhyfel.
10Curwch eich sychau yn gleddyfau;
A’ch crymanau yn waewffyn:
Dyweded yr egwan cryf ydwyf.
11Ymgesglwch#rhuthrwch allan. Vulg. a deuwch,
Yr holl genedloedd o amgylch ac ymgynullwch:
Yno par ddisgyn,#darostyngodd, drylliodd. y tyr. Dathe. yno y gwna yr Arglwydd i’th gedyrn orwedd. Vulg. Arglwydd, dy#eu. Cald. eich nerth. Syr. gedyrn.
12Y cenedloedd deffroent ac elont i fyny;
I ddyffryn Jehosaphat:
O herwydd yno yr eisteddaf i farnu yr holl genedloedd o amgylch.
13Bwriwch grymau i fewn;
Canys addfedodd y cynhauaf:
Deuwch, ewch i waered#sethrwch.,
O herwydd y gwryf a lanwodd;
Rhedodd y cafnau gwin trostynt;
Am amlhau eu drygioni hwynt.
14Torfeydd, torfeydd;#trystoedd. seiniau a seiniasant yn. LXX.
Fyddant yn nglỳn y dinystr:#y dial. LXX. dedfrydau. Syr. toriad. Vulg.
Canys agos yw dydd yr Arglwydd;
Yn nglỳn y dinystr.
15Haul a lloer a dywyllasant:#dywyllant. LXX.
A sêr a attaliasant eu llewyrch.
16A’r Arglwydd a rua o Sion,
Ac a rydd ei lef o Jerusalem;
A nefoedd a daear a grynant:
A’r Arglwydd a fydd yn noddfa#erbyd. LXX. i’w bobl;
Ac yn ymddiffynfa#gyfnertha. LXX. i feibion Israel.
17A chewch wybod mae myfi yw yr Arglwydd eich Duw;
Yn trigo yn Sion, fy mynydd santaidd:#mynydd fy nghysegr.
A bydd Jerusalem yn santaidd;
A dyeithriaid nid ant trwyddi#ni thrigant ynddi. Syr. mwyach.
18A bydd yn y dydd hwnw,
Y defnyna y mynyddoedd feluswin,#felusder. Vulg.
A’r bryniau a lifeiriant o laeth;
A holl nentydd#ddyffrynoedd. Judah a lifant o ddyfroedd:
A ffynon a ddaw allan o dŷ yr Arglwydd;
A hi a ddyfrha ddyffryn y coed Sittim.#ffrwd y rhaffau. LXX. naut y drain. Vulg.
19Yr Aipht a fydd anghyfanedd;
Ac Edom a fydd yn anialwch anghyfaneddol:
Am drais ar feibion Judah;
Am iddynt dywallt gwaed gwirion yn eu gwlad hwynt.
20A Judah a erys byth:
A Jerusalem hyd genedlaeth a chenedlaeth.
21A mi a ddieuogaf waed y rhai nis dieuogais:#a cheisiaf allan eu gwaed hwynt ac ni ddieuogaf. LXX. dialaf eu gwaed hwynt ac nis maddeuaf. Syr. yr hwn nis glanheais. Vulg.
A’r Arglwydd sydd yn trigo#a drig yn. LXX., Vulg. yn Sion.
Dewis Presennol:
Joel 4: PBJD
Uwcholeuo
Rhanna
Copi
Eisiau i'th uchafbwyntiau gael eu cadw ar draws dy holl ddyfeisiau? Cofrestra neu mewngofnoda
Proffwydi Byrion gan John Davies, 1881.
Cafodd y testun ei ddigideiddio gan Gymdeithas y Beibl yn 2022.
Joel 4
4
PEN. IV.—
1Canys wele yn y dyddiau hyny ac yn yr amser hwnw:
Pan ddychwelwyf gaethiwed Judah a Jerusalem,
2Y casglaf yr holl genedloedd;
Ac y dygaf hwynt i waered;
I ddyffryn Jehosaphat:
A dadleuaf â hwynt yno,
Am fy mhobl a’m hetifeddiaeth Israel,
Yr hon a wasgarasant#y rhai a wasgarwyd. Syr. yn mhlith y cenedloedd;
A rhanasant fy nhir.
3Ac am fy mhobl y bwriasant goelbren:
A rhoddasant y bachgen#bechgynach. LXX. am butain;#buteiniaid. LXX. i’r puteindy. Vulg.
A’r ferch a werthasant am win fel yr yfent.
4A hefyd beth sydd y fynoch chwi â mi, Tyrus a Sidon;
A holl ardaloedd Philistia:
Ai y pwyth a delwch i mi;
Ac os ydych yn ad-dalu i mi;
Buan, cyflym,
Y dychwelaf eich tâl ar eich pen.
5O herwydd fy arian a’m haur a gymerasoch:
A’m tlysau dymunol;#dodrefn hardd. Syr.
A ddygasoch i’ch temlau.
6A meibion Judah a meibion Jerusalem;
A werthasoch i feibion yr Jefaniaid:#Iaoniaid, Groegiaid
I’w pellhau oddiwrth eu terfynau.
7Wele myfì yn eu codi hwynt o’r lle;
Y gwerthasoch hwynt iddo:
A mi a ddychwelaf eich pwyth ar eich pen.
8A mi a werthaf eich meibion a’ch merched chwi,
Yn llaw meibion Judah;
A hwythau a’u gwerthant i’r Shabeaid,#i gaethiwed. LXX. Sabea. Syr. i genedl bell:
Canys yr Arglwydd a lefarodd.
9Cyhoeddwch yn mysg y cenedloedd;
Parotowch ryfel:
Deffrowch y gwyr cryfìon;
Nesäent, deuont i fyny;
Yr holl wŷr rhyfel.
10Curwch eich sychau yn gleddyfau;
A’ch crymanau yn waewffyn:
Dyweded yr egwan cryf ydwyf.
11Ymgesglwch#rhuthrwch allan. Vulg. a deuwch,
Yr holl genedloedd o amgylch ac ymgynullwch:
Yno par ddisgyn,#darostyngodd, drylliodd. y tyr. Dathe. yno y gwna yr Arglwydd i’th gedyrn orwedd. Vulg. Arglwydd, dy#eu. Cald. eich nerth. Syr. gedyrn.
12Y cenedloedd deffroent ac elont i fyny;
I ddyffryn Jehosaphat:
O herwydd yno yr eisteddaf i farnu yr holl genedloedd o amgylch.
13Bwriwch grymau i fewn;
Canys addfedodd y cynhauaf:
Deuwch, ewch i waered#sethrwch.,
O herwydd y gwryf a lanwodd;
Rhedodd y cafnau gwin trostynt;
Am amlhau eu drygioni hwynt.
14Torfeydd, torfeydd;#trystoedd. seiniau a seiniasant yn. LXX.
Fyddant yn nglỳn y dinystr:#y dial. LXX. dedfrydau. Syr. toriad. Vulg.
Canys agos yw dydd yr Arglwydd;
Yn nglỳn y dinystr.
15Haul a lloer a dywyllasant:#dywyllant. LXX.
A sêr a attaliasant eu llewyrch.
16A’r Arglwydd a rua o Sion,
Ac a rydd ei lef o Jerusalem;
A nefoedd a daear a grynant:
A’r Arglwydd a fydd yn noddfa#erbyd. LXX. i’w bobl;
Ac yn ymddiffynfa#gyfnertha. LXX. i feibion Israel.
17A chewch wybod mae myfi yw yr Arglwydd eich Duw;
Yn trigo yn Sion, fy mynydd santaidd:#mynydd fy nghysegr.
A bydd Jerusalem yn santaidd;
A dyeithriaid nid ant trwyddi#ni thrigant ynddi. Syr. mwyach.
18A bydd yn y dydd hwnw,
Y defnyna y mynyddoedd feluswin,#felusder. Vulg.
A’r bryniau a lifeiriant o laeth;
A holl nentydd#ddyffrynoedd. Judah a lifant o ddyfroedd:
A ffynon a ddaw allan o dŷ yr Arglwydd;
A hi a ddyfrha ddyffryn y coed Sittim.#ffrwd y rhaffau. LXX. naut y drain. Vulg.
19Yr Aipht a fydd anghyfanedd;
Ac Edom a fydd yn anialwch anghyfaneddol:
Am drais ar feibion Judah;
Am iddynt dywallt gwaed gwirion yn eu gwlad hwynt.
20A Judah a erys byth:
A Jerusalem hyd genedlaeth a chenedlaeth.
21A mi a ddieuogaf waed y rhai nis dieuogais:#a cheisiaf allan eu gwaed hwynt ac ni ddieuogaf. LXX. dialaf eu gwaed hwynt ac nis maddeuaf. Syr. yr hwn nis glanheais. Vulg.
A’r Arglwydd sydd yn trigo#a drig yn. LXX., Vulg. yn Sion.
Dewis Presennol:
:
Uwcholeuo
Rhanna
Copi
Eisiau i'th uchafbwyntiau gael eu cadw ar draws dy holl ddyfeisiau? Cofrestra neu mewngofnoda
Proffwydi Byrion gan John Davies, 1881.
Cafodd y testun ei ddigideiddio gan Gymdeithas y Beibl yn 2022.