پیدایش 49
49
برکت یعقوب به پسرانش
1آنگاه یعقوب پسرانش را فرا خواند و گفت: «گرد آیید تا شما را از آنچه در آینده بر شما واقع خواهد شد آگاه کنم.
2«ای پسران یعقوب، گرد آیید و بشنوید!
به پدرتان اسرائیل گوش فرا دهید.
3«ای رِئوبین، تو نخستزادۀ منی!
توانایی من و نوبر نیروی من!
برتر در شرافت و برتر در قدرت!
4متغیر همچو آب، دیگر برتری نخواهی داشت،
زیرا که بر بستر پدر خود برآمدی،
آری، بر تختخواب من برآمدی و آن را آلوده ساختی.
5«شمعون و لاوی برادرند،
آلات خشونت است شمشیرهایشان.
6ای جان من، به شُور آنان داخل مشو،
و ای جلال من، به جمع ایشان مپیوند،
زیرا در خشم خود مردمان را کشتند،
و در خودسری خویش گاوان را پی زدند.
7ملعون باد خشم ایشان که بیامان است،
و غضب ایشان، که بیرحم است!
آنان را در یعقوب متفرق خواهم کرد،
و در اسرائیل پراکنده خواهم ساخت.
8«ای یهودا#49:8 ”یهودا“ یعنی ”ستایش“.، برادرانت تو را خواهند ستود؛
دست تو بر پسِ گردن دشمنانت خواهد بود،
و پسران پدرت در برابر تو تعظیم خواهند کرد.
9تو شیربچهای، ای یهودا؛
پسرم، تو از شکار برآمدهای.
او همچون نرهشیری زانو خم میکند و میآرَمَد،
و همچون مادهشیری است،
کیست که او را برانگیزاند؟
10عصا از یهودا دور نخواهد شد،
و نه چوگان فرمانروایی از میان پاهای وی،
تا او بیاید که از آنِ اوست،#49:10 معنی اصل عبری کاملاً روشن نیست. برخی ترجمههای ممکن دیگر عبارتند از: «تا شیلوه بیاید» و یا «تا او به شیلوه بیاید».
و قومها فرمانبردار او خواهند بود.
11الاغِ خود را به تاک خواهد بست،
و کُرّۀ خویش را به بهترین مو.
جامۀ خود را در شراب خواهد شست،
و ردای خویش را در خون انگور.
12چشمانش درخشندهتر از شراب است،
و دندانهایش سفیدتر از شیر.#49:12 یا: «چشمانش از شراب سرخ خواهد شد و دندانهایش از شیر سفید خواهد گردید».
13«زِبولون بر کنارۀ دریا ساکن خواهد شد،
و بندری برای کشتیها خواهد بود؛
مرزهایش به صِیدون خواهد رسید.
14«یِساکار الاغی است پُر زور
که زیر خورجین#49:14 یا ”آغل“. آرمیده.
15چون دید که محل استراحت نیکوست
و زمین، دلپذیر،
پشت خود را برای بار خم کرد
و به کار اجباری تن داد.
16«دان#49:16 نام ”دان“ همریشه با واژۀ عبری ”داور“ است. قوم خود را دادرسی خواهد کرد،
چون یکی از قبایل اسرائیل.
17دان ماری خواهد بود بر سر راه،
و افعی در کنار مسیر،
که پاشنۀ اسب را میگزد
تا سوارش از پشت فرو افتد.
18«ای خداوند، منتظر نجات تو هستم.
19«غارتگرانْ جاد#49:19 ”جاد“ ممکن است به معنی ”حمله و گروه حملهکنندگان“ باشد. را غارت خواهند کرد،
اما او از عقب ایشان خواهد تاخت.
20«نانِ اَشیر چرب خواهد بود،
او خوراک لذیذ شاهانه خواهد داد.
21«نَفتالی غزالی است رها شده،
او سخنان زیبا میگوید.#49:21 یا: «برههای زیبا میزاید».
22«یوسف تاکی است بارور،
تاکی بارور در کنار چشمه
که شاخههایش از دیوار بالا میروند.
23تیراندازان به تلخی بر او حملهور شدند،
و بر او خصمانه تیر انداختند.
24ولی کمان او پایدار مانْد
و بازوانش چابک گردید،
به دست قدیر یعقوب،
و به نام شبان و صخرۀ اسرائیل؛
25به واسطۀ خدای پدرت که تو را یاری میدهد،
و به واسطۀ آن قادر مطلق#49:25 در عبری: ”شَدّای“. که تو را برکت میدهد،
به برکات آسمان از اعلی،
و برکات ژرفا که زیر زمین است،
و برکات پستانها و رَحِم.
26برکات پدرت عظیمتر است از
برکات اجداد من،
تا به حد نفایس تپههای دیرین.#49:26 متن عبری آیه کاملاً روشن نیست.
همانا همۀ اینها بر سر یوسف باشد،
بر فرق او که در میان برادرانش برگزیده است.#49:26 یا: «از میان برادرانش جدا شد».
27«بِنیامین گرگی است درّنده؛
صبحگاهان شکار را میبلعد
و شامگاهان غنیمت را تقسیم میکند.»
28اینان همۀ دوازده قبیلۀ اسرائیلند، و اینهاست سخنانی که پدرشان بدیشان گفت، آنگاه که ایشان را برکت داد، و به هر یک، برکتی در خور وی بخشید.
مرگ یعقوب
29آنگاه یعقوب به آنان وصیت کرده، گفت: «من به قوم خود میپیوندم. مرا با پدرانم در غاری که در زمین عِفرون حیتّی است دفن کنید، 30همان غاری که در زمین مَکفیلَه، نزدیک مَمری در سرزمین کنعان است و ابراهیم آن را همراه با زمینش از عِفرون حیتّی خرید تا مِلکی برای دفن شدن داشته باشد. 31در آنجا ابراهیم و همسرش سارا، اسحاق و همسرش رِبِکا دفن شدهاند، و من لیَه را در آنجا دفن کردم. 32زمین و غاری که در آن است از حیتّیها خریده شده بود.» 33پس از آن که یعقوب وصیت را با پسرانش به پایان برد، پاهایش را به درون بستر کشید، آخرین نَفَس را برآورد و به قوم خویش پیوست.
اکنون انتخاب شده:
پیدایش 49: nmv
هایلایت
به اشتراک گذاشتن
کپی
می خواهید نکات برجسته خود را در همه دستگاه های خود ذخیره کنید؟ برای ورودثبت نام کنید یا اگر ثبت نام کرده اید وارد شوید
The Persian New Millennium Version © 2014, is a production of Elam Ministries. All rights reserved.
www.kalameh.com/shop