مزامیر 1:119-176
مزامیر 1:119-176 PCB
خوشا به حال آنان که راستکردارند، و مطابق شریعت خداوند رفتار میکنند. خوشا به حال کسانی که احکام خداوند را بجا میآورند، از صمیم قلب او را اطاعت میکنند و به راههای کج نمیروند، بلکه در راههایی گام برمیدارند که خدا نشان داده است. خداوندا، تو فرمانهای خود را به ما دادهای و فرمودهای که آنها را با جدیت انجام دهیم. چقدر آرزو دارم که در انجام فرایض تو مطیع و وفادار باشم! اگر تمام دستورهای تو را پیوسته در نظر داشته باشم، هیچوقت شرمنده نخواهم شد! وقتی قوانین منصفانهٔ تو را بیاموزم، از صمیم قلب تو را حمد خواهم گفت! ای خداوند، فرایض تو را بجا خواهم آورد؛ تو هیچگاه مرا ترک نکن! مرد جوان چگونه میتواند زندگی خود را پاک نگاه دارد؟ بهوسیلۀ خواندن کلام خدا و اطاعت از دستورهای آن! خداوندا، با تمام وجودم تو را میجویم، پس نگذار از احکام تو منحرف شوم. کلام تو را در دل خود حفظ میکنم و به خاطر میسپارم تا مبادا نسبت به تو گناه ورزم! ای خداوند متبارک، فرایض خود را به من بیاموز! تمام قوانین تو را با صدای بلند بیان خواهم کرد. بیش از هر چیز دیگر، از پیروی قوانین تو لذت میبرم! در کلام تو تفکر خواهم کرد و فرمانهایت را به خاطر خواهم سپرد. از فرایض تو لذت میبرم و هرگز آنها را فراموش نخواهم کرد. خداوندا، به خدمتگزارت احسان نما تا زنده بمانم و کلام تو را اطاعت کنم. چشمانم را بگشا تا حقایق شگفتانگیز شریعت تو را ببینم. من در این دنیا غریب هستم؛ ای خدا، احکام خود را از من مخفی مدار. اشتیاق به دانستن قوانین تو، همچون آتش همواره جانم را میسوزاند! تو متکبران ملعون را که از احکام تو منحرف میشوند، مجازات خواهی کرد. ننگ و رسوایی را از من بگیر، زیرا احکام تو را انجام دادهام. حکمرانان مینشینند و بر ضد من توطئه میچینند، اما من به فرایض تو فکر میکنم. احکام تو موجب شادی من است و همیشه مرا راهنمایی کرده است. ای خداوند، جانم به خاک چسبیده است؛ مطابق کلامت مرا زنده ساز! راههای خود را آشکار کردم و تو مرا اجابت فرمودی. اکنون فرایض خود را به من بیاموز. فرمانهایت را به من یاد ده تا دربارهٔ کلام شگفتانگیز تو تفکر نمایم. جان من از حزن و اندوه پژمرده میشود؛ با کلامت جان مرا تازه ساز! نگذار به راه خطا روم؛ شریعت خود را به من بشناسان. من راه وفاداری را اختیار نمودهام و قوانین تو را از نظر خود دور نداشتهام. خداوندا، احکام تو را بجا میآورم؛ مگذار شرمنده شوم. با اشتیاق فراوان در احکام تو گام برمیدارم، زیرا تو دل مرا از بند رها ساختی. ای خداوند، راه اجرای فرایض خود را به من بیاموز و من همیشه آنها را انجام خواهم داد. به من فهم و حکمت بده تا با تمام دل شریعت تو را نگاه دارم. مرا در راه احکامت هدایت کن، زیرا از آنها لذت میبرم. دل مرا به سوی احکامت مایل ساز، نه به سوی حرص و طمع! مگذار به آنچه بیارزش است توجه کنم؛ مرا با کلامت احیا کن! طبق وعدهای که به من دادهای عمل نما همان وعدهای که تو به مطیعان خود میدهی! از آن رسوایی که میترسم مرا برهان، زیرا قوانین تو نیکوست! خداوندا، مشتاق فرمانهای تو هستم! ای خدای عادل، جان مرا تازه ساز! ای خداوند، بر من محبت فرما و طبق وعدهات مرا نجات ده تا بتوانم پاسخ مخالفانم را بدهم، زیرا آنان مرا برای اینکه بر تو اعتماد دارم، سرزنش میکنند. قدرت بیان حقیقت را از من مگیر، زیرا به قوانین تو امید بستهام. پیوسته شریعت تو را نگاه خواهم داشت، تا ابدالآباد! در آزادی کامل زندگی خواهم کرد، زیرا همیشه مطیع فرمانهایت هستم. احکام تو را در حضور پادشاهان اعلام خواهم کرد و از این کار خود شرمنده نخواهم شد. از اطاعت کردن احکامت لذت میبرم، زیرا آنها را دوست دارم. احکام تو را با جان و دل میپذیرم و دربارهٔ فرایض تو تفکر میکنم. خداوندا، قولی را که به بندهٔ خود دادهای به یاد آور، زیرا مرا بهوسیلۀ آن امیدوار ساختهای. در زمان مصیبت بهوسیلۀ کلامت تسلی یافتم، زیرا وعدهٔ تو حیات به جان من بخشید. متکبران مرا بسیار مسخره کردند، اما من هرگز شریعت تو را ترک نکردم. ای خداوند، قوانین تو را که در زمانهای قدیم صادر کرده بودی، به یاد آوردم و بهوسیلۀ آنها خود را دلداری دادم. وقتی میبینم بدکاران شریعت تو را میشکنند، بسیار خشمگین میشوم. هر جا مسکن گزینم، فرایض تو سرود من خواهند بود. ای خداوند، در شب نیز افکارم متوجهٔ توست و دربارهٔ شریعت تو میاندیشم. سعادت من در این است که از فرامین تو اطاعت کنم. ای خداوند، تو نصیب من هستی! قول میدهم که کلامت را نگاه دارم. با تمام دل خود طالب رضامندی تو میباشم، طبق وعدهات بر من رحم فرما! دربارهٔ زندگی خود بسیار اندیشیدم و به سوی تو آمدم تا از احکام تو پیروی کنم. با شتاب آمدم تا احکام تو را اجرا کنم. بدکاران کوشیدند مرا به گناه بکشانند، اما من شریعت تو را فراموش نکردم. در نیمههای شب برمیخیزم تا تو را به سبب قوانین عادلانهات ستایش کنم. من دوست همهٔ کسانی هستم که تو را گرامی میدارند و فرمانهایت را انجام میدهند. ای خداوند، زمین از محبت تو پر است! فرایض خود را به من بیاموز! خداوندا، همانگونه که وعده دادی، بر بندهات احسان فرمودهای. حکمت و قضاوت صحیح را به من یاد ده، زیرا به احکام تو ایمان دارم. پیش از اینکه تو مرا تنبیه کنی، من گمراه بودم، اما اینک پیرو کلام تو هستم. تو نیک هستی و نیکی میکنی! فرایض خود را به من بیاموز! متکبران دروغها دربارهٔ من میگویند، اما من از صمیم قلب مطیع فرمانهایت هستم. دل آنها سخت و بیاحساس است، اما من از شریعت تو لذت میبرم. تو مرا تنبیه کردی و این به نفع من تمام شد، زیرا باعث شد فرایض تو را بیاموزم. شریعت تو برای من از تمام زر و سیم دنیا با ارزشتر است. ای خداوند، تو مرا آفریدهای؛ پس به من دانش عطا کن تا احکام تو را بیاموزم. آنان که تو را گرامی میدارند، از دیدن من خوشحال میشوند، زیرا من نیز بر کلام تو توکل دارم. ای خداوند، میدانم که قوانین تو عدل است، و مرا منصفانه تنبیه نمودهای. اکنون طبق وعدهای که فرمودهای، بگذار محبت تو مایهٔ تسلی من شود. بر من رحم فرما تا جانم تازه شود، زیرا از شریعت تو لذت میبرم! باشد که متکبران شرمنده شوند، زیرا با دروغهای خود مرا آزار رساندند؛ اما من دربارهٔ فرمانهایت تفکر خواهم کرد. ای خداوند، بگذار آنانی که تو را گرامی میدارند و با احکام تو آشنا هستند، نزد من آیند. مرا یاری ده که به طور کامل از فرایض تو اطاعت کنم تا شرمنده نشوم! خداوندا، آنقدر انتظار کشیدم مرا نجات دهی که خسته و فرسوده شدم؛ اما هنوز به وعدهٔ تو امیدوارم! از بس منتظر شدم به وعدهٔ خود وفا کنی، چشمانم تار گردید! خداوندا، چه وقت به کمک من خواهی آمد؟ مانند مشک دوده گرفته و چروکیده شدهام؛ اما فرایض تو را فراموش نکردهام. تا به کی باید منتظر باشم؟ کی آزاردهندگان مرا مجازات خواهی کرد؟ متکبران که با شریعت تو مخالفت میکنند، برای من چاه کندهاند تا مرا گرفتار سازند. ای خداوند، تمام احکام تو قابل اعتماد میباشند. متکبران به ناحق مرا عذاب دادند. خداوندا، به دادم برس! نزدیک بود مرا از بین ببرند، اما من از فرامین تو غافل نشدم. خداوندا، تو پر از محبتی؛ به جان من حیات ببخش تا احکامت را بجا آورم. ای خداوند، کلام تو تا ابد در آسمانها پایدار خواهد ماند. وفاداری تو در همهٔ نسلها همچنان پا برجا خواهد بود و مانند زمینی که آفریدهای ثابت خواهد ماند. همهٔ کاینات به فرمان تو تا به حال باقی ماندهاند، زیرا تمام آنها در خدمت تو هستند. اگر شریعت تو مایهٔ شادمانی من نشده بود، بدون شک تا به حال از غصه مرده بودم! فرمانهایت را هرگز فراموش نخواهم کرد، زیرا بهوسیلۀ آنها مرا حیات بخشیدی. من از آن تو هستم، نجاتم ده. کوشیدهام فرمانهای تو را نگاه دارم. بدکاران منتظرند مرا نابود کنند اما من به احکام تو میاندیشم. برای هر کمالی انتهایی دیدم، اما حکم تو کامل و بیانتهاست! خداوندا، شریعت تو را چقدر دوست دارم! تمام روز در آن تفکر میکنم. احکام تو مرا از مخالفانم حکیمتر ساخته است، زیرا همیشه در ذهن و وجود من است. آری، حتی از معلمان خود نیز داناتر شدهام، زیرا همیشه در احکامت تفکر میکنم. از ریشسفیدان قوم خود نیز خردمندتر شدهام، زیرا فرمانهای تو را اطاعت کردهام. از رفتن به راه بد پرهیز کردهام، زیرا خواست من این بوده که کلام تو را اطاعت کنم. از قوانین تو دور نشدهام، زیرا تعلیم تو برای من نیک بوده است. کلام تو برای جان من شیرین است؛ حتی شیرینتر از عسل! از فرامین تو دانش و حکمت کسب کردم، به همین جهت از هر راه کج بیزار و گریزانم. کلام تو چراغ راهنمای من است؛ نوری است که راه را پیش پایم روشن میسازد! قول دادهام که از قوانین عادلانهٔ تو اطاعت کنم و به قول خود وفادار خواهم ماند. ای خداوند، بسیار درمانده و پریشان هستم؛ همانگونه که وعده فرمودهای، جان مرا حیات ببخش! خداوندا، دعای شکرگزاری مرا بپذیر و قوانین خود را به من بیاموز. جان من دائم در معرض خطر قرار میگیرد؛ اما من شریعت تو را فراموش نمیکنم. بدکاران بر سر راه من دام مینهند؛ اما من از فرمانهای تو منحرف نمیشوم. احکام تو تا ابد در خزانهٔ قلبم خواهد ماند، زیرا مایهٔ شادی قلبم میباشد. با خود عهد بستهام که تا دم مرگ فرایض تو را اطاعت کنم! از مردمان دورو و متظاهر بیزارم، اما شریعت تو را دوست دارم. تو پناهگاه و سپر من هستی؛ امید من به وعدهٔ توست. ای بدکاران، از من دور شوید؛ زیرا من احکام خدای خود را بجا میآورم. خداوندا، طبق وعدهای که به من دادهای قدرت عطا فرما تا زنده بمانم. مگذار امیدم به یاس و نومیدی تبدیل شود. از من حمایت کن تا از دست دشمنانم ایمن باشم و به حفظ فرایض تو بپردازم. تو همهٔ کسانی را که فرایض تو را قبول نمیکنند از خود میرانی و تمام نقشههای اغفال کنندهٔ آنها را بیاثر میسازی. تمام بدکاران روی زمین را مانند تفاله دور خواهی انداخت، به همین دلیل است که من احکام تو را دوست دارم. ای خداوند، ترس تو در دل من است و از داوریهای تو هراسانم. خداوندا، مرا به دست دشمنانم تسلیم نکن، زیرا آنچه را که درست و عادلانه بوده است، انجام دادهام. به من اطمینان بده که مرا یاری خواهی کرد؛ مگذار متکبران بر من ظلم کنند. آنقدر چشم انتظار ماندم که بیایی و مرا نجات دهی که چشمانم تار شد. با من طبق محبت خود عمل نما و فرایض خود را به من بیاموز. من خدمتگزار تو هستم؛ به من دانایی عنایت فرما تا احکامت را درک نمایم. خداوندا، زمان آن رسیده که تو اقدام کنی، زیرا مردم از شریعت تو سرپیچی میکنند. من احکام تو را دوست دارم؛ آنها را بیش از طلا و زر خالص دوست دارم. همهٔ فرمانهای تو را، در هر موردی، صحیح میدانم؛ اما از هر نوع تعلیم دروغ متنفرم. ای خداوند، احکام تو بسیار عالی است؛ از صمیم قلب آنها را اطاعت میکنم. درک کلام تو به انسان نور میبخشد و سادهدلان را خردمند میسازد. دهان خود را باز میکنم و لَهلَه میزنم، زیرا مشتاق احکام تو هستم. همانگونه که بر دوستداران خود رحمت میفرمایی، بر من نیز نظر لطف بیفکن و مرا مورد رحمت خود قرار ده. با کلامت مرا راهنمایی کن تا مغلوب بدی نشوم. مرا از دست ظالمان نجات ده تا فرمانهای تو را انجام دهم. روی خود را بر خادم خود تابان ساز، و فرایض خود را به من بیاموز. اشک همچون سیل از چشمانم سرازیر میشود، زیرا مردم شریعت تو را بجا نمیآورند. ای خداوند، تو عادل هستی و قوانین تو منصفانه است. احکامی را که وضع نمودهای تمام از عدل و انصاف سرشار است. آتش خشم من وجود مرا میسوزاند، زیرا دشمنانم به احکام تو بیاعتنایی میکنند. کلام تو آزموده شده و پاک است؛ خادمت چقدر آن را دوست میدارد! من کوچک و نالایق هستم، اما از اجرای فرمانهای تو غافل نمیشوم. عدالت تو ابدی است و شریعت تو همیشه راست و درست است. من در زحمت و فشار هستم، ولی احکام تو موجب شادی من است! احکام تو همیشه عادلانه است، مرا در فهم آنها یاری فرما تا روحم تازه شود! ای خداوند، با تمام قوت خود نزد تو فریاد برمیآورم؛ مرا اجابت فرما تا فرایض تو را بجا آورم. از تو یاری میخواهم؛ مرا نجات ده تا احکام تو را انجام دهم. پیش از طلوع آفتاب نزد تو دعا و التماس کردم و به انتظار وعدهٔ تو نشستم. تمام شب بیدار ماندم تا در کلام تو تفکر نمایم. ای خداوند، به سبب محبت خود فریادم را بشنو و طبق قوانین خود جان مرا حفظ کن! افراد شرور و بدکار، که بویی از شریعت تو نبردهاند، به من نزدیک میشوند؛ اما ای خداوند، تو در کنار من هستی. همهٔ احکام تو حقیقت است. احکام تو را از مدتها پیش آموختهام! تو آنها را چنان تثبیت کردهای که تا ابد پا برجا بمانند. ای خداوند، بر رنجهای من نظر کن و مرا نجات ده، زیرا من نسبت به شریعت تو بیاعتنا نبودهام. از حق من دفاع کن و مرا آزاد ساز! طبق وعدهات جان مرا حفظ کن. بدکاران نجات نخواهند یافت، زیرا فرایض تو را اطاعت نمیکنند. خداوندا، رحمت تو عظیم است! بگذار با حفظ قوانینت زنده بمانم! دشمنان و آزاردهندگان من بسیارند، اما من از اطاعت نمودن احکام تو غفلت نخواهم کرد. وقتی به بدکاران که کلام تو را اطاعت نمیکنند، نگاه میکنم، از آنها منزجر میشوم. خداوندا، ملاحظه فرما که چقدر فرمانهای تو را دوست میدارم. طبق محبت خود، جان مرا حفظ کن. تمام قوانین تو بر حق و داوریهای تو همیشه عادلانه است. زورمندان با بیانصافی بر من ظلم کردند، اما من کلام تو را گرامی داشتم. به سبب وعدههای تو خوشحال هستم، خوشحال مانند کسی که گنج بزرگی یافته باشد! از دروغ متنفر و بیزارم، اما شریعت تو را دوست دارم. برای قوانین عادلانهٔ تو، روزی هفت بار تو را سپاس میگویم. آنان که شریعت تو را دوست دارند از سلامتی کامل برخوردارند و هیچ قدرتی باعث لغزش آنان نخواهد شد! ای خداوند، من احکام تو را اطاعت میکنم و امیدم به توست که مرا نجات دهی. احکام تو را انجام میدهم و آنها را از صمیم قلب دوست میدارم. فرامین و احکام تو را نگاه میدارم، زیرا تو ناظر بر همهٔ کارهای من هستی. ای خداوند، فریاد مرا بشنو! طبق وعدهای که دادهای قدرت درک مرا زیاد کن. دعایم را بشنو و طبق وعدهات مرا نجات ده! همیشه تو را سپاس میگویم، زیرا فرایض خود را به من میآموزی. کلامت را با سرود ستایش خواهم کرد، زیرا تمام احکام تو عادلانه است! یار و یاور من باش، زیرا مطیع فرامین تو هستم. ای خداوند، مشتاق دیدن عمل رهاییبخش تو هستم؛ شریعت تو لذت زندگی من است! بگذار زنده بمانم و تو را سپاس بگویم! بگذار قوانین تو راهنمای من باشند! مانند گوسفند گمشده سرگردان هستم! بیا و مرا دریاب، زیرا خادمت احکام تو را فراموش نکرده است.