瑪竇傳的福音 1

1
耶穌的祖譜
1 亞巴郎的子孫,達味的子孫,耶穌基督的祖譜。 2亞巴郎依撒格依撒格雅各伯雅各伯猶達和他的弟兄; 3猶達達瑪爾法來斯匝郎法來斯厄斯隆厄斯隆亞郎4亞郎亞米那達亞米那達納松納松撒爾孟5撒爾孟辣哈博斯博斯魯太阿伯阿伯耶瑟6耶瑟達味王。達味烏利亞的妻,生撒落滿7撒落滿羅保盎羅保盎亞必雅亞必雅亞撒8亞撒若撒法若撒法若郎若郎阿濟亞9阿濟亞若亞當#1:9 編註:「若亞當」原影像本無下劃線若亞當亞加斯亞加斯厄則加10厄則加瑪納瑟瑪納瑟亞蒙亞蒙若西亞11在擄往巴比倫時,若西亞耶各尼和他的弟兄; 12在擄往巴比倫以後,耶各尼亞撒拉帖耳撒拉帖耳左老巴伯耳13左老巴伯耳亞比伍亞比伍厄利亞金厄利亞金亞左耳14亞左耳撒道撒道亞金亞金厄留15厄留厄肋亞撒厄肋亞撒瑪丹瑪丹雅各伯16#1:16 基督希臘文是由主敷油祝聖的意思,猶太人稱為默西亞雅各伯若瑟,是瑪利亞的丈夫,稱為基督耶穌,是由她生的。 17#1:17 瑪竇耶穌的祖譜,用三期對稱的形式排列起來,每一期含有十四代。以十四代作一期,因為十四就是兩個「七」,而「七」在猶太人的眼中,是神聖的數目。古代東方的民族都是這樣作的,以便於記憶祖先的名字,並不管這樣遺漏一兩個祖先的名字與否。在瑪竇的排列中缺少一名;缺少的理由就是因為在第十一節裏耶各尼亞若西亞的孫子,一般現存的原文版本也許遺漏着耶各尼亞的父親若靜的名字。另一種理由也許是因為耶各尼亞生於被擄往巴比倫時,而在擄往後才生子女,便可以屬於兩期。所以從亞巴郎達味,共有十四代;從達味到被擄往巴比倫的時候,共有十四代;從被擄往巴比倫以後,到基督共有十四代。
基督的降孕和誕生
18 耶穌基督的誕生是這樣:祂母親瑪利亞若瑟結了婚;在他們未曾同居以前,她顯出因聖神有孕。 19#1:19 若瑟見他妻子的聖德,決不能起任何侮辱她的思想,只能想,瑪利亞或許是救世者童貞的母親,但是他不知道一定。另一方面若瑟謙遜得很,不由得自問,自己當得起,有救世者在家中嗎?所以若沒有天主的神跡,他想暗地裏離開瑪利亞她的丈夫若瑟,是個義人,不願意洩露她的秘密,便想要暗地裏與祂解除婚約。 20當他思想這事的時候,主的天使,忽然在夢中顯現給他說:「達味的子孫若瑟,不要怕,儘管娶瑪利亞作你的妻子,因為她所懷的孕,是因天主聖神而成的。 21#1:21 耶穌」在希伯來話:「耶」字表示天主,「穌」字是拯救的意思,那樣,耶穌是「天主拯救人」即救世者的意思。她將要產生一個男孩,你要給祂起名叫耶穌:因為祂要把祂的民眾由他們的罪惡中拯救出來」。 22這全都是為了應驗主藉着先知所說的話: 23#1:23 依撒意亞書(7:14)「童貞女將懷孕,並產生兒子;人將稱祂為埃瑪努厄爾,意思是:天主與我們同在」。 24#1:24 「把他的妻子娶過來」按猶太人民的風俗,定婚以後過一年,才在隆重的儀式中,將新婦送到她丈夫家裏;到這時,婚禮才算完成。這次舉行正式的婚禮,是在瑪利亞望看了她表姐依撒伯爾三個月以後(見路加1:56)。若瑟從睡眠中醒來,就依照主的天使給他所吩咐的作了,並把他的妻子娶過來, 25#1:25 這不是說的,他們後來同居了,同樣耶穌稱為長子並不是說祂有同胞的弟兄,而僅僅說祂是頭胎子。但沒有與她同房;及至她產生了她的長子,便給祂起名叫耶穌

اکنون انتخاب شده:

瑪竇傳的福音 1: 李山甫等注釋本

های‌لایت

به اشتراک گذاشتن

کپی

None

می خواهید نکات برجسته خود را در همه دستگاه های خود ذخیره کنید؟ برای ورودثبت نام کنید یا اگر ثبت نام کرده اید وارد شوید