若翰攸編耶穌基督福音 5
5
1此後。㑹如達奉之瞻礼。而耶穌上柔撒冷。 2柔撒冷乃有羔池。赫伯音名伯在逹。其池環五廊。 3殘疾瞎瘸枯等。甚衆所卧。而俟水之動。 4葢主之使。隨時降而水動。其動後。凢先下池。不拘害何病即愈。 5當時有害病已三十八年者。 6耶穌見其卧。而知其病已久。謂之曰。尔欲愈乎。 7病者荅曰。爺。我無人待水動。而放我下池。葢我欲下時。他人先下。 8耶穌語之曰。汝起。舉汝床而行。 9其人立愈。舉厥床而行。其日乃撒罷。 10故如逹人謂愈者。今日撒罷。不可舉汝床。 11荅伊等曰。愈我者。其諭我舉床而行。 12僉乃問。諭尔舉床而行者。其人為誰。 13愈者不知是誰。葢耶穌避衆在彼所者。 14已而耶穌遇之于殿。語之曰。尔今痊。以後無犯罪。致遭患益重矣。 15其人徃告如逹人。愈己者。乃耶穌。 16所以如達人。以耶穌行此等之跡于撒罷攻之。 17耶穌荅之曰。我父至今行作。我亦行作矣。 18如達人為此。越謀殺之。葢不但解撒罷。且云神為其父。而以自己與神並等。 19耶穌且謂之曰。我確マ語尔等。子不能自行何事。惟視父所行而行。葢不拘父所行。子行亦然。 20父乃愛子。而己所行。皆指與子。且将指之他事。比此益大者。致尔等駭異。 21葢如父起死者使活。子亦然隨意施活。 22父不審人。審之權。全與子。 23欲衆敬子如敬父焉。不敬子者。即不敬遣之マ父也。 24我確マ語尔等。聽我言。信遣我者。必有常生。不遭審判。而自死過于生。 25我實確語尔等。将来時。群死者。聆神子之音。而聆者即活。是時已至。 26葢如父有生活于自己。亦與子有生活于自已。 27又因子為人子。畀之以審判之權。 28尔等勿異此。葢将来時。在墓者。皆聆神子之音而起行。 29作善者以得生之復活。作恶者以得審之復活。 30我自不能有何行。我審如聽。我審乃公。葢我不圖成我意。乃成遣我者之意。 31若我自証。我証非真矣。 32別有証我者。我亦知其証為真也。 33汝曹曽遣訪若翰。其從真以告証。 34我非自人受証。惟欲汝曹得救全。故余言此也。 35其為燃且明之灯。汝暫時願喜乎其光。 36我乃有証大于若翰之証。葢父所與我成之跡。斯跡我所行者。明証父遣我也。 37又父遣我者。其為我已告証矣。汝汝未聆其聲。未見其像。 38且汝因弗信其所遣者。故弗得其言㞐于汝中。 39汝察歴經。汝所憶載常生者。其亦証指我。 40汝猶不肎就我以得生活矣。 41我非自人受輝。 42然識汝為心中無愛主之情者。 43余以我父名而来。汝猶弗納。後他若以己名而来。汝竟納之。 44尔曹相取輝。而弗圖自獨神来之輝。且焉能信乎。 45汝勿憶我愬尔于父前。有愬尔。即每瑟。汝所恃者也。 46葢尔若信每瑟。或亦信余。葢其錄指我。 47然尔既不信其書。胡得信我之言乎。
اکنون انتخاب شده:
若翰攸編耶穌基督福音 5: 白徐譯本
هایلایت
به اشتراک گذاشتن
کپی
می خواهید نکات برجسته خود را در همه دستگاه های خود ذخیره کنید؟ برای ورودثبت نام کنید یا اگر ثبت نام کرده اید وارد شوید
Digital edition of a Chinese Wenli New Testament (incomplete; 1707) by the MEP Jean Basset (1662–1707) and a local Chinese Johan Xu (d. 1734). Created by Simon Wong. Digital edition © United Bible Societies, 2018.