馬耳可傳福音書 16
16
1[口撒]咟日既過。馬利亞 馬厄大利尼同馬利亞 者米士及撒羅米之母購飴香來欲傅之。 2且於七日節之首日絕早。約日出時伊等來到墓。 3伊等相云。誰將為我滾去其石離墓門之前。 4蓋其石為甚大。惟看時見石已滾去。 5進墓。伊見少年者坐于右。穿長白衣。故伊等驚顫。 6其謂伊等曰。勿驚爾尋拿撒勒之耶穌被釘十字架者。其復活。起而不在此。卻看伊等放之之所。 7惟往去告訴厥門徒與彼多羅云。其先去加利利彼爾將見之依其所語爾也。 8伊等遽出而離墓逃去。蓋顫駭。又弗告何人。因懼怕。○ 9夫耶穌於七日節之首日早復活先現與馬利亞 馬厄大利尼。自之其曾逐出七鬼。 10是婦往告訴伊等先事耶穌者哀哭之間。 11伊等聞其復活而被馬利亞看見則弗信之。 12後其再別樣自現與屬伊等兩位往入鄉之時。 13伊兩位往告訴其餘之門徒。然尚弗之信。 14此後其自現與十一位伊在席時而責伊等之無信並硬心。因弗信其復活後見之者之言。 15又語伊等曰。爾往普天下。宣福音向各人物者。 16信而受蘸者則得救。惟弗信者則被定罪矣。 17又伊等信者將受以此異迹。即伊等將因我名而逐鬼風。又將以異音可講。 18又取起蛇無礙又若飲何毒物必不致害伊等。又將按手于害病者上而愈伊等也。○ 19如是主言伊等之後。其被接收進天而坐于神之右也。 20且伊等出去到處宣福音而主偕伊等同行。又以神迹而驗伊等之教訓矣。啞𠵘。
馬可耳傳福音書終
اکنون انتخاب شده:
馬耳可傳福音書 16: 馬殊曼-拉撒文理譯本
هایلایت
به اشتراک گذاشتن
کپی
می خواهید نکات برجسته خود را در همه دستگاه های خود ذخیره کنید؟ برای ورودثبت نام کنید یا اگر ثبت نام کرده اید وارد شوید
Digital edition of a Chinese Wenli translation (1823) by Joshua Marshman (1768-1834) and Joannes Lassar (b. 1781). Created by Simon Wong. Digital edition © United Bible Societies, 2018.