Mark 11

11
1耶稣和门徒快到了(lao)耶路撒冷市,到了(lao)橄榄山的伯法其和伯大尼,耶稣就打发两个门徒, 2跟他们说:“你们到对面村子里,一进村就能看见一头从来没有(la)让人骑过的驴驹,在那里(we le)栓的,你们就把它解开牵过来。 3要是有人问你们:‘你们要做甚了?’你们就说:‘主要用它了。’那个人立马就让你们牵上走了(lie)。” 4他们就去了(lie),果然看见有一头驴驹在街上一户人家门口栓的了,他们就过去解开它。 5在那里(we le)站来的人就问他们说:“你们解开驴驹闹甚呀?” 6门徒就照的耶稣让他们说的话回答,那(we)些人就让他们把驴驹牵上走了(lie)。 7他们把驴驹牵的耶稣那里(we le),把自己的衣裳铺的驴驹身上,耶稣就骑上了(lie)。 8当耶稣骑驴进耶路撒冷的时候,可多人把衣裳铺的道儿上,也有人从地里(le)砍老些树枝枝铺的道儿上。 9人们前后跟的,叫唤说:“和撒那!( 和撒那是希伯来语,意思是拯救我们,也成为了赞美神的感叹词。"Hosanna" is Hebrew language expression meaning “Save us.” It became an exclamation of praise God.)奉主名来的是应该称颂的! 10那以后要来的,我的祖先大卫王的国度是应该称颂的!和撒那归于至高之处的神!” 11耶稣进了耶路撒冷市,来到圣殿,到处(ke qi chu le)看了(lao)看。时候不早了,就和十二个门徒出城到伯大尼去了(lao)。 12第二天,他们从伯大尼村出来,耶稣饿了(lie)。 13他老远地看见一颗(ba)长满了(lao)叶子的无花果树,就过去想找上些无花果吃。到了(lao)树地下,除了(lao)叶子甚也找不见,因为当时不是收无花果的时候。 14耶稣就对树说:“以后再也没有人吃你的果子。”祂的门徒也听见祂的话了(lie)。 15他们来了耶路撒冷市。耶稣进了(lao)圣殿,把做买卖的人撵出去,推翻换钱的人的桌子和卖鸽子的凳子, 16也不让人抬的货物穿过圣殿。 17他教导他们说:“圣经上不是记的说‘我的殿必称为万国祷告的殿’吗?你们咋滴把它闹成贼窝咧。” 18祭司长和经学家听见这话,就想要闹死耶稣,只是害怕祂,因为百姓都对祂的教导惊奇。 19每天黑夜,耶稣和门徒都出城。 20大早,他们经过之前的那颗无花果树,看见它连根子都枯(xiu)了(lie)。 21彼得想见昨天(ye lai)耶稣说的话,就跟他说:“老师,你看!你咒诅的无花果树已经枯干(ge xiu)了(lie)。” 22耶稣说:“你们对神要有信心。 23我实话告给你们:不管甚人对这座山说:‘你挪开这了,投的大海里去!’只要他信,不怀疑,神就一定给他成就。 24所以我告给你们:不管你们祷告祈求甚,只要相信已经得到了(lie),就肯定能得到。 25你们站的祷告的时候,想起谁惹着(za)你来,就饶恕他,这样(di),你们的天父也要饶恕你们的过犯。 26你们不饶恕人,你们在天上的父也不会饶恕你们的过犯。” 27他们又到了(lao)耶路撒冷市。耶稣在殿里走的时候,祭司长、经学家和长老过来, 28问他说:“你凭的甚权柄做这些事了?谁给你的权柄了?” 29耶稣跟他们说:“我也问你们一个问题,你们告给我,我就告给你们我凭甚做这些事。 30约翰的洗礼是从天上来的了还是从人间来的了?来你们说一说。” 31他们一起(da le)议论说:“咱们要是说‘是从天上来的’,他肯定要问咱们:‘那(wai)你们怎么(ni)不信他了?’ 32咱们要是说‘是从人间来的’,怕惹下(ha)众人了,因为他们都相信约翰是先知。” 33于是他们回答说:“俺们不知道。”耶稣说:“那(wai)我也不告给你们我凭甚做这些事。”

اکنون انتخاب شده:

Mark 11: JNT

های‌لایت

به اشتراک گذاشتن

مقایسه

کپی

None

می خواهید نکات برجسته خود را در همه دستگاه های خود ذخیره کنید؟ برای ورودثبت نام کنید یا اگر ثبت نام کرده اید وارد شوید