دوّم قرنتیان 8

8
تشویق به سخاوتمندی
1لیکن ای برادران، می‌خواهیم شما را از فیضی که خدا به کلیساهای مقدونیه عطا کرده است، آگاه سازیم. 2زیرا که در بطن زحماتی شدید، شادی بی‌حد و شدّت فقر آنها، سخاوتمندی بی‌اندازه ایشان را جاری ساخت. 3زیرا که در حد توان خویش - و من شاهدم که حتی بیش از آن - به رضامندی خود، 4با اصرار زیاد از ما خواهش کردند که در این خدمتِ#8‏:4 در متن یونانی، واژه «خاریس» بکار برده شده که به معنی لطف یا فیض یا سپاس نیز می‌باشد و بنا به متن می‌تواند معانی مختلف بدهد. به مقدسین سهیم باشند. 5و در این، فراتر از انتظار ما عمل کردند، زیرا نخست خود را به خداوند تقدیم نمودند، و سپس به ما نیز، بر طبق اراده خدا. 6به همین جهت، از تیتوس خواستیم همان‌گونه که خود این عمل سخاوتمندی را در میان شما شروع کرد، آن را به کمال نیز برساند. 7اما چنانکه در هر چیز ممتازید - در ایمان، در بیان، در معرفت، در غیرت بسیار، و در محبت ما نسبت به شما#8‏:7 در برخی ترجمه‌ها، در محبتتان برای ما - پس در این عمل فیض نیز ممتاز باشید.
8این را به شما حکم نمی‌کنم، بلکه می‌خواهم خلوص محبتتان را در قیاس با غیرت دیگران بیازمایم. 9زیرا شما از فیض خداوند ما عیسی مسیح آگاهید که هرچند دولتمند بود، به‌خاطر شما فقیر شد، تا شما از فقر او دولتمند شوید.
10پس نظر خود را در این باره بیان می‌کنم، زیرا به نفع شماست، شما در سال گذشته، نه تنها در انجام این کار، بلکه در اشتیاق به انجام آن نیز پیشقدم بودید. 11پس اکنون کار خود را به کمال رسانید، تا اشتیاقتان به این کار، انجام کامل آن را نیز، به فراخور آنچه که دارید، در پی داشته باشد. 12زیرا اگر اشتیاق باشد، مقبول می‌افتد، بر حسب آنچه کسی دارد، نه برحسب آنچه ندارد.
13زیرا مقصودم این نیست که دیگران در رفاه باشند و شما در زحمت، بلکه به طریق مساوات، 14تا فراوانی شما در حال حاضر، نیاز آنان را برطرف کند، و فراوانی آنها نیز نیاز شما را، که مساوات برقرار شود. 15چنانکه نوشته شده است: «آن که زیاد جمع کرد، اضافه نداشت، و آن که کم جمع کرد، کم نداشت.»#8‏:15 خروج ۱۶‏:۱۸
تایید تیتوس
16لیکن خدا را شکر که در دل تیتوس نهاد که همچون من، خالصانه به فکر شما باشد. 17زیرا او نه تنها تقاضای ما را پذیرفت، بلکه خود با اشتیاق بسیار، برای آمدن نزد شما پیشقدم شد. 18همراه او برادری را می‌فرستیم#8‏:18 یا، فرستادیم که در همه کلیساها به‌سبب موعظه انجیل معروف است. 19و نه همین فقط، بلکه او از جانب کلیساها انتخاب شده تا در انجام این کار خیر که خدمت آن را برعهده داریم، برای جلال خدا و نشان دادن خیرخواهی‌مان، همسفر ما باشد. 20ما چنین عمل می‌کنیم تا کسی خدمت ما را درباره این هدیه سخاوتمندانه ملامت نکند. 21زیرا می‌کوشیم آنچه را که شایسته است انجام دهیم، نه تنها در نظر خداوند، بلکه در نظر مردم نیز.
22همراه ایشان، برادرمان را نیز می‌فرستیم که بارها امتحانش کرده‌ایم و در بسیاری از موارد اشتیاق او را دیدیم. لیکن اکنون بیش از هر زمان دیگر به خاطر اطمینانی که به شما دارد، مشتاق است. 23درباره تیتوس، باید بگویم که در خدمت به شما او شریک و همکار من است؛ و درباره برادرانمان، باید بگویم که فرستادگان#8‏:23 در متن یونانی، رسولان کلیساها و جلال مسیح‌اند. 24پس محبت خود را به آنها ثابت کنید و در حضور کلیساها نشان دهید که فخر ما نسبت به شما بی‌اساس نیست.

اکنون انتخاب شده:

دوّم قرنتیان 8: KPS

های‌لایت

کپی

مقایسه

به اشتراک گذاشتن

None

می خواهید نکات برجسته خود را در همه دستگاه های خود ذخیره کنید؟ برای ورودثبت نام کنید یا اگر ثبت نام کرده اید وارد شوید