SAN JUAN 2
2
Enda xheela ni uca Caná de Galilea
1Rabionna gubidxa que uca ti enda xheela ndaani guidxi Caná de Galilea, ne nuu jñaa Jesús raqué. 2Laca bini invitar cabe Jesús ne ca discípulu sti' ra enda xheela que. 3Ne ora bibidxi vinu raqué la? na jñaa Jesús rabi laa:
―Ma qué gapa cabe vinu.
4Para na Jesús rabi laabe:
―Cadi ga'bu naa xi gune, Amá, purti ca'ru idxiña hora stinne'.
5Oraque na jñaa be rabi cani canaguiizi que:
―Laguni intiisi gabi be laatu.
6Zuhuaa xhoopa tinaja de guie ni riquiiñe lu costumbre de enda ria'ri sti ca judíu raqué. Cada tinaja que riné chupa o chonna rii nisa. 7Ne na Jesús rabi laacabe:
―Lauchá ca tinaja ca de nisa.
Ne bichá tipa cabe cani. 8Oraque rabi be laaca':
―Lacuee caadxi yanna ne lachiné ni ra nuu mayordomo.
Para yené cabe ni. 9Bini prueba mayordomo vinu ni deru uca que, ne qué ganna xidé ni, peru cani udaa nisa ndaani tinaja que nanna xii ni. Oraque guridxi mayordomo que novio, 10ne na rabi laa:
―Irá binni casi uzulú qui'zi rudii vinu cha'hui', ne ora ma güe' cabe stale la? óraque ru rudii vinu ni huaxié' galán. Peru lii deru cudiiu vinu ni jma nacha'hui'.
11Nga nga primé milagru ni bi'ni Jesús. Ne guca ni ndaani guidxi Caná de Galilea. Raqué biluí' be pabiá' nandxó' be, ne bini cre ca discípulu stibe laabe.
12Uca si ngue uyé be Capernaum, laabe ne jñaa be ne ca bi'chi be ne ca discípulu stibe. Biaana cabe raqué chupa chonna gubidxa.
Bisiá Jesús yu'du ro'
(Mt. 21.12-13; Mr. 11.15-18; Lc. 19.45-46)
13Ma zeda yuba pascua, saa ro' sti ca judíu, uyé Jesús Jerusalén. 14Ne ora biuu be ndaani yu'du ro' biiya be nuu cani cutoo buey ne dendxu' ne paloma, ne cani cuchaa bidxichi, zuba ca ruaa jmexa ca'. 15Para bi'ni be ti chicote de doo, guladxi né be ni irá xixé ca' ne ca dendxu stica ne ca xpuey ca', ne bitiixhi be jmexa cani ruchaa xpueltu binni ne bicheeche be xpidxichi ca'. 16Ne rabi be cani cutoo paloma:
―Lacuee irá ndi rarí'. Cadi guni tu lidxi Bixhoze yoo guiaa.
17Oraque bietenala'dxi ca discípulu stibe cá ni lu Xqui'chi Dios sicarí': “Tantu racaladxe gapa li'dxu dede runduuxe ni naa.”
18Para na ca judíu rabi laabe:
―Yáquexa cayu'nu irá ndi la? xi seña udiiu laadu para ganna du napu derechu gu'nu cani.
19Para rabi be laaca':
―Lauxhá yu'du ri', ne lu chonna gubidxa zandisa ni.
20Oraque na ca judíu:
―Cuarenta y seis añu bicuí cabe yu'du ri' ne lii nou' lu chonna si gubidxa zandisa lu ni la?
21Peru laabe cuchaaga be cuerpu stibe yu'du que ne nga nga ni cuzeete be. 22Ngue runi dxi laabe ma biasa be de lade gue'tu que bietenala'dxi ca discípulu stibe ni uní' be ca, ne óraque bini cre ca ni, ne bini cre ca Xqui'chi Dios ni ucuá chiqué.
Runibiá' Jesús irá'
23Ca dxi uyuu be Jerusalén dxi saa pascua que, uyuu stale tu bini cre laabe purti biiya ca ca milagru ni bi'ni be raqué. 24Peru huaxié' gupa be confianza laaca', purti runibiá' be ladxidó' irá binni, 25ne qué riquiiñe be tu gabi laabe xi naca binni, purti maca nanna be xi nuu ndaani ladxidó' cada tobi.
Tällä hetkellä valittuna:
SAN JUAN 2: zai
Korostus
Jaa
Kopioi
Haluatko, että korostuksesi tallennetaan kaikille laitteillesi? Rekisteröidy tai kirjaudu sisään
© 1988, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.