EL EVANGELIO. SEGVN S. IOAN. 7
7
CAPIT. VII.
Va el Señor àla Fiesta à Ieruſalem, donde publicamente testifica de ſu vocacion. 2. Defiendeſe de la calũnia que le intentaron (arr. 5, 18) por auer sanado, àl enfermo en Sab. 3. Buelue à in timar ſu vocacion, 4. Los summos Sacerdotes lo embian à prender &c. los quales oyendolo ſe bueluen ſin el, espantados de ſu doctrina. 5. Nicodemo responde por el en el concilio, y es reprehedido por ello.
1Y Paſſadas estas cosasl, andaua IESVS en Galilea: que no queria andar en Iudea, porque los Iudios procurauã de matarlo. 2Y era cerca el dia de la Fiesta de los Iudios, #7, 2 *Leu. 23, 34De las Cabañas. 3Y dixeronle #7, 3 *Sus pariẽtes.ſus hermanos, Paſſate de aqui, y vete à Iudea: paraque tus Diſcipulos vean tus obras que hazes. 4Que ninguno que procura ſer #7, 4 *Illustre. insigne.claro, haze #7, 4 *Sus hazañas donde no ſean vistas. G. que nadie en occulto haze algo, y procura ſer el en claridadalgo en occulto: #7, 4 *G. Si estas &c.puesque estas coſas hazes, manifiestate al mundo. 5Porque ni aun ſus hermanos creyã en el. 6Dizeles entonces IESVS, Mi tiempo aun no es venido: mas vuestro tiempo siẽpre es presto. 7No puede el mũdo aborreceros à vosotros. mas à mi aborreceme: porque yo doy testimonio deel, que ſus obras ſon malas. 8Vosotros subid à eſte dia de la Fiesta: yo no subo aũ à eſte dia de la Fiesta: #7, 8 *Ab. S, 20.porque mi tiempo no es aun cumplido. 9Y auiendoles dicho eſto, quedóse en Galilea. 10Mas como ſus hermanos #7, 10 *Fueron partidos.vuierõ subido, entonces el tambien subió àl dia de la Fiesta, no manifiestamente, mas como en cubierto. 11Y buscauanlo los Iudios en el dia de la Fiesta, y dezian, Donde eſta aquel? 12Y auia grande mormollo deel #7, 12 *En el pueblo. anſi lue go.en la compaña, porque vnos dezian, Bueno es: Y otros dezian, No, antes engaña las compañas. 13Mas ninguno hablaua abiertamente #7, 13 *S. en ſu fauor.deel, de miedo de los Iudios. 14Y àl medio de la Fiesta, subió IESVS àl Templo, y enseñaua. 15Y marauillauanse los Iudios, diziendo, Como sabe eſte letras, no auiendo aprendido? 16Respondióles IESVS, y dixo, Mi doctrina, #7, 16 *Arr 5, 19, &c. 30. no es mia, ſi no de el que me embió. 17El que quisiere hazer ſu voluntad, conocerá de la doctrina ſi #7, 17 *G. es de &c.viene de Dios, ò ſi yo hablo #7, 17 *De mi autoridad o arbitrio proprio, como lor falsos propli. Ier. 23, 21.de mi mismo. 18Elque habla de ſi mismo, gloria propria buſca: mas elque buſca la gloria del que lo embió, eſte es verdadero, y no ay en el injusticia.
19¶ #7, 19 *Exo. 24, 3.No os dió Moyſen la ley, #7, 19 *Declarase v. 22.y ninguno de vosotros haze la ley? #7, 19 *Arr. 5, 18.#7, 19 *S. por auer sanado en Sab. v. 23Porque me procurays matar? 20Respondió la cõpaña, y dixo, Demonio tienes: quien te procura matar? 21IESVS respondió y dixoles, Vna obra hize, y todos os marauillays. 22Cierto #7, 22 *Leu. 12, 3.Moyſen os dió la Circuncision, no porque #7, 22 *Vinieſſe de &c.ſea de Moyſen, #7, 22 *Gẽ. 17, 10.mas #7, 22 *S. los qua les la recibieron de Dios.de los padres, y en Sabbado circũcidays àl hombre. 23Si recibe el hombre la Circuncisiõ en Sabbado, #7, 23 *G. paraque no ſea desa tada la ley &c.sinque la ley de Moyſen ſea quebrantada, enojayshos conmigo porque e?? Sabbado hize sano todo vn hombre? 24#7, 24 *Deut. 1, 18.No juzgueys #7, 24 *G. ſegun la faz.ſegun loque parece, mas juzgad juſto juyzio.
25¶ Dezia entonces vno de los d Ieruſalem, No es eſte alque buscan para matarlo? 26Y heaqui, habla publicamente, y no le dizen nada: han porventura entendido verdaderamente los principes, que eſte es el Chriſto? 27Mas eſte, sabemos de donde es: y quãdo viniere el Chriſto, #7, 27 *Isai. 53, 1.nadie sabrá de dõde ſea. 28Entoces clamaua IESVS en el Tẽplo enseñãdo, y diziẽdo, Y à mi me conoceys, y sabeys de dõde ſoy: empero no he venido de mi mismo: mas elque me embió es verdadero, àlqual vosotros ignorays. 29Empero yo lo conozco: porque deel #7, 29 *Vengo.ſoy, y el me embió. 30Entonces procurauan prẽderlo: mas ninguno metió en el mano, porque aun no auia venido ſu hora. 31Y de la compaña, muchos creyeron en el, y dezian, El Chriſto, quãdo viniere, hará mas ſeñales que las que eſte haze?
32¶ Los Phariseos oyeron la compaña que murmuraua de el estas coſas: y los principes de los Sacerdotes y los Phariseos embiaron seruidores que lo prendieſſen. 33Y IESVS les dixo, Aun vn poco de tiẽpo #7, 33 *G. estoy. oy alque &c.estaré cõ vosotros, y yre alque me embió 34#7, 34 *Ab. 13, 33.Buscarmeheys, y no me hallareys; y dõde yo estaré, vosotros no podreys venir 35Entonces los Iudios dixeron entresi, Donde ſe hà de yr eſte, que no lo hallaremos? Hà ſe de yr #7, 35 *G. à la dispersion de los Gr. q. d, à los Israelitas esparzidos entre los &c. H.à los esparzidos entre los Griegos, y à enseñar los Griegos? 36Que dicho es eſte que dixo, Buscarmeheys, y no me hallareys: y donde yo estaré, vosotros no podreys venir? 37#7, 37 *Leu, 23, 36.Mas en el postrer dia grande de la Fiesta, IESVS ſe ponia en pie, y clamaua, diziendo, Si alguno hà sed, venga à mi, y beua. 38#7, 38 *ai. 55, 1.Elque cree en mi, como dize la Escriptura, #7, 38 *Significa incomparable refrige rio y hartura de todo biẽ eterno.rios de agua biua correrán #7, 38 *De ſu coraçon o en trañas. H. es el aſsiento del deſſeo.de ſu vientre. 39#7, 39 *Ioel 2, 28. Act. 2, 17.Y eſto dixo, del Eſpiritu que auian de recebir losque creyeſſen en el. Porque aun no #7, 39 *Auia veni do. como suele hablar muchas vezes ſer por venir arr. v. 17, 29. y habla de la venida del Esp. Act. 1.era el Eſpiritu Sancto, porque IESVS aun no era glorificado. 40Entonces muchos #7, 40 *O, del pueblo.de la cõpaña oyẽdo eſte dicho, dezian, #7, 40 *Deu. 18, 15Verdaderamente eſte es el Propheta. 41Otros dezian, Este es el Chriſto: algunos empero dezian, De Galilela hà de venir el Chriſto? 42#7, 42 *Mich. 5, 2. Matth. 2, 5.No dize la Escriptura, Que de la simiẽ te de Dauid, y del aldeade Beth-lehem, de donde era Dauid, vendrâ el Chriſto? 43Anſique auia diſſenſion en la compaña por el. 44Y algunos deellos lo querian prender, mas ninguno metió ſobre el manos. 45Y los seruidores vinieron à los Pontifices y à los Phariseos, y ellos les dixerõ, Porque no lo truxistes? 46Los seruidores respondieron, Nunca anſi hà hablado hombre, como eſte hõbre habla. 47Entonces los Phariseos les respõdieron, Soys tambien vosotros engañados? 48Hà creydo en el alguno de los Principes, ò de los Phariseos? 49Si no #7, 49 *G. eſta cõ. paña q d. eſta canallaeſte vulgo que no sabe la Ley: malditos ſon. 50Dizeles Nicodemo, #7, 50 *Arri. 3, 1.el que vino à el de noche, elqual era vno deellos. 51Nuestra ley juzga porventura à hombre: ſi primero no oyere deel, #7, 51 *Deu. 17, 8. y 29, 15.y entẽdiere loque #7, 51 *G haga.hà hecho? 52Respondieron, y dixeronle, No eres tu tambien Galileo? #7, 52 *Busca cõ diligencia las escriptu ras. arr. 5, 39escudriña y vee, que de Galilea nunca ſe leuantó Propheta. 53Y boluieronſe cada vno à ſu caſa.
Trenutno odabrano:
EL EVANGELIO. SEGVN S. IOAN. 7: BDO1573
Istaknuto
Podijeli
Kopiraj

Želiš li svoje istaknute stihove spremiti na sve svoje uređaje? Prijavi se ili registriraj
Biblia del Oso 1973 Public Domain.
Edición Digital © Sociedades Biblicas Unidas, 2000.