YouVersion logo
Ikona pretraživanja

Djela 9

9
Savlovo obraćenje
1U međuvremenu, Savao je još uvijek nastojao zaplašiti i ubiti Gospodinove učenike. Otišao je do vrhovnoga svećenika 2i zamolio ga da pošalje pisma sinagogama u Damasku. Tražio je ovlasti da smije uhititi i dovesti u Jeruzalem sve sljedbenike Puta#9,2 Put Naziv koji se jedno vrijeme koristio za vjeru u Isusa Krista. koje nađe, bilo muškarce ili žene.
3Kad je već bio nadomak Damasku, odjednom je neka nebeska svjetlost zasjala oko njega. 4Pao je na zemlju i začuo glas kako mu govori: »Savle, Savle, zašto me progoniš?«
5Savao je upitao: »Tko si ti, Gospodine?«
Glas je rekao: »Ja sam Isus kojeg progoniš. 6No ustani, uđi u grad i tamo će ti biti rečeno što trebaš činiti.«
7Njegovi su suputnici stajali bez riječi. Čuli su glas, ali nikoga nisu vidjeli. 8Savao se podigao sa zemlje. Otvorio je oči, ali ništa nije mogao vidjeti. Zato su ga uzeli za ruku i odveli u Damask. 9Tri dana nije vidio i nije ništa niti jeo niti pio.
10U Damasku je živio Isusov učenik po imenu Ananija. Imao je viziju u kojoj ga je Gospodin zazvao: »Ananija!«, a on se odazvao: »Evo me, Gospodine.«
11Gospodin mu je rekao: »Spremi se i pođi u ulicu koja se zove Ravna i u Judinoj#9,11 Juda Ovdje nije riječ ni o jednom apostolu toga imena. kući pitaj za čovjeka iz Tarza zvanog Savao; on sada moli. 12U viziji mu je rečeno da će mu doći čovjek po imenu Ananija i položiti ruke na njega da bi opet progledao.«
13Ananija je odgovorio: »Gospodine, mnogi su mi govorili o tom čovjeku. Pričali su da je učinio mnogo zla tvojim svetima u Jeruzalemu. 14A ovamo je došao s ovlastima vodećih svećenika da uhiti sve koji u tebe vjeruju.«
15A Gospodin mu je rekao: »Idi! Jer, toga sam čovjeka izabrao da preko njega čuju za mene i kraljevi, i Židovi, i ostali narodi. 16Ja ću mu pokazati što sve mora pretrpjeti radi moga imena.«
17Ananija je otišao i uputio se u tu kuću. Položio je ruke na Savla i rekao: »Brate Savle, Gospodin Isus ukazao ti se na putu ovamo. On me je poslao k tebi da bi ti ponovo progledao i napunio se Svetim Duhom.« 18Istoga je trena nešto poput ljusaka otpalo sa Savlovih očiju i on je progledao. Ustao je i krstio se. 19Pojeo je nešto hrane i vratila mu se snaga.
Savao govori o Isusu
Savao je ostao nekoliko dana s učenicima u Damasku, 20a zatim je krenuo od sinagoge do sinagoge#9,20 sinagoga Zgrada gdje su se Židovi okupljali na molitvu, proučavanje Svetog pisma i druge javne sastanke. i počeo širiti vijest o Isusu, govoreći: »Isus je Božji Sin.«
21Svi koji su ga čuli bili su zapanjeni i govorili su: »Nije li to onaj čovjek koji je u Jeruzalemu pokušao uništiti one koji vjeruju u to ime? Nije li ovamo došao uhititi ih i odvesti svećeničkim glavarima?«
22A Savao je postajao sve snažniji. Dokazivao je da je Isus — Krist, tako da Židovi, koji su živjeli u Damasku, nisu znali što bi mu odgovorili.
Savao bježi
23Prošlo je dosta vremena i Židovi su se urotili da ubiju Savla. 24Čuvali su danju i noću gradska vrata kako bi ga ubili, ali on je doznao za njihovu zavjeru. 25Učenici su noću uzeli Savla i spustili ga u košari preko zidina.
Savao u Jeruzalemu
26Kad je stigao u Jeruzalem, pokušao se priključiti učenicima, ali oni su ga se bojali i nisu vjerovali da je stvarno učenik. 27No Barnaba ga je prihvatio i odveo k apostolima. Ispričao im je kako se Gospodin ukazao Savlu na putu u Damask i razgovarao s njim te kako je Savao u Damasku hrabro govorio u Isusovo ime.
28Savao je ostao s njima. Slobodno se kretao u Jeruzalemu i hrabro propovijedao u Gospodinovo ime. 29Obraćao se Židovima, koji su govorili grčkim jezikom, i raspravljao s njima, a oni su ga nastojali ubiti. 30Kad su braća za to doznala, odvela su ga u Cezareju i poslala u Tarz.
31Tako je Crkva širom Judeje, Galileje i Samarije bila u miru i izgrađivala se. Živjela je u strahopoštovanju prema Gospodinu i brojem je rasla ohrabrenjem Svetog Duha.
Petar u Lidi i Jopi
32Petar je obilazio gradove i tako stigao i do svetih u Lidi. 33Ondje je sreo čovjeka po imenu Eneja, paraliziranog i prikovanog uz krevet osam godina. 34Rekao mu je: »Eneja, Isus Krist te iscjeljuje. Ustani i spremi svoju postelju!« Eneja je istoga trena ustao. 35Svi stanovnici Lide i Šarona vidjeli su ga i obratili se Bogu.
36U Jopi je živjela Isusova sljedbenica Tabita — što prevedeno znači »Košuta«#9,36 Košuta Doslovno na starogrčkom: »Dorkas«, dok je Tabita aramejsko ime.. Uvijek je činila dobra djela i davala milostinju siromašnima. 37Baš u to vrijeme razboljela se i umrla. Oprali su njezino tijelo i položili ga u sobu na katu. 38Učenici iz Jope čuli su da se Petar nalazi u Lidi. Budući da je Lida blizu Jope, poslali su dvojicu k njemu. Oni su ga preklinjali: »Molimo te, ne gubi ni trenutka, dođi odmah k nama!« 39Petar se spremio i krenuo s njima. Kad je stigao u Jopu, odveli su ga u sobu na katu, a sve su udovice stale oko njega. Plakale su i pokazivale mu ogrtače i ostalu odjeću koju je Tabita napravila dok je bila živa. 40Petar je sve poslao van iz sobe, kleknuo i pomolio se. Zatim se okrenuo prema tijelu i rekao: »Ustani, Tabita!« Ona je otvorila oči i, čim je vidjela Petra, uspravila se i sjela. 41Petar joj je pružio ruku i pomogao joj ustati. Zatim je pozvao vjernike#9,41 vjernike Doslovno: »svete«. i udovice te im pokazao Tabitu živu. 42To se pročulo po svoj Jopi i mnogi su povjerovali u Gospodina. 43A Petar je još podosta vremena ostao u Jopi kod nekoga kožara#9,43 kožar U ono vrijeme kožar se bavio preradom i prodajom životinjskih koža. Šimuna.

Trenutno odabrano:

Djela 9: SHP

Istaknuto

Podijeli

Kopiraj

None

Želiš li svoje istaknute stihove spremiti na sve svoje uređaje? Prijavi se ili registriraj