Mateo 4
4
Siyolisog Satanas Si Jesus
(Mark 1:12-13; Luke 4:1-13)
1Idi iyakcheng ma, intorong niwa Ispirito Santos Jesus cha dogad a nagwariy toon naiyan-iya-iyan say solisogen na Diablo. 2Nonta gwares Jesus chiwan na epat a polon akow tan epat a polon dagwi iy nagwariy kiyakakan to, aofa wa. 3Et kimowan ma diy Diablon solisogen ton kigwan to i “No agpayson si-kam i Anak Afo Chiyos, bilin mo ira ja bathon manbalin na mekan.”
4Nem insongbat Jesus i “Iyaysolat cha esel Afo Chiyos i:
‘Nat mekan bengat i
panbiyagan na too,
no diket sema emiin a esel
a nakigwan Afo Chiyos.’ ” #4:4 Deuteronomy 8:3
5Idi iyakcheng ma, iyodop na Diablod esantoan a siyodad na Jerusalem, et inpaakgwat tod kahejangan a partid ma timplon 6kigwan to i “No agpayson si-kam i Anak Afo Chiyos, japtok ked sa-kod. Tep iyaysolat cha esel Afo Chiyos i:
‘Bidinen Afo Chiyos iriy anghilis ton mengajod si-kam.’
Et iyaysolat ngod man i:
‘Egchian chaka say nat mesekithan i sekim cha batho.’ ” #4:6 Psalm 91:11-12
7Et insongbat Jesus mowan i “Ahow, nem iyaysolat ngod esel Afo Chiyos i ‘Enog i piyaras si Afo Chiyos a Afom.’ ” #4:7 Deuteronomy 6:16
8Idi iyakcheng ma, iyodop na Diablos Jesus cha ekayang a pasiyen chontog, et inbiybiy ton emiin i ili-ilid ja dobong tan sema kinabaknang cha. 9Kigwan to i “I-kan kon emiin iyay cha si-kam no mantalimohod ken chejawen moak.”
10Nem insongbat Jesus i “Betik ka wa, Satanas! Tep iyaysolat cha esel Afo Chiyos i:
‘Si Afo Chiyos a Afo yo,
si-katho bengat i chejawen jo tan pansilbian jo.’ ” #4:10 Deuteronomy 6:13
11Et bintihan ma niwa Diablo, et kimowan ali chiy anghilis a naengajon Jesus.
Inchogin Jesus A Mantoro
(Mark 1:14-15; Luke 4:14-15)
12Idi inki-ngelan Jesus i iyaykalebos si John, imolid Galilee. 13Nem bintihan toy Nazareth, et kimowan kitdin man-iyan cha Capernaum a siyodad chiwa kilig na baybay cha dogad na poli-polin Zebulun tan si Naphtali. 14Epasamak iwan say etongpal i kigwan Isaiah a profita a:
15“Cha dogad na poli-polin Zebulun tan si Naphtali a
gwared kilig na baybay
tan gwared piig na kolos a Jordan,
chiwan ngoy kawad-an na Galilee a
naiyan-iyanan na chakel a Gentiles. #4:15 Sema banag na Gentile, toon nat Hodjo.
16Sema iren tood man, singen iyan-iya-iyan ired enbolinget.
Singen etiy ira pay tep iyaysi-jan ired Afo Chiyos.
Nem niman mita riy manihal a silow
tep sema menilow na nemnem cha,
iyanbiybiy cha kawad-an cha.” #4:15-16 Isaiah 9:1-2
17Iyanchogid ma timpo, iyantoro wes Jesus a kigwan to i “Panbabawi kayo na basol jo tep chanchani diy pantorayan Afo Chiyos.”
Pinispis Jesus I Pilmiron Disipolos To
(Mark 1:16-20; Luke 5:1-11)
18Nonta sa-kin akow, man-aahad si Jesus cha kilig na baybay na Galilee iy metaen toy san-ahin Simon a iyanngaran pay na Peter tan si Andrew. Manbalbalchow ired ma baybay tep seman i naiyanbiyagan cha. 19Et kigwan Jesus i “Gomali jod jay. Kay-olop kayod si-kak, et panbalin tahejon disipolos ko. Sigod a naiyannigay kayo na paideng, nem niman itoroan tahejon mannigay kayo na too.” 20Inpayas chen chakos i balchow cha et ekiolop ma ira.
21Idi kimi-ki-nan si Jesus, mita tho pay si James ni John a san-ahin anak iren Zebedee. Gwara ired bangken chiyan isaganay balchow cha, pati si awecha. Tiya-gway iren Jesus 22a inpayas chen chakos i bangka ra tan si awecha et ekiolop ma ira.
Iyantoros Jesus, Engaskasaba, Tan Engipamapteng Na Mansekit
(Luke 6:17-19)
23Et iyangwasgwasgwas mes Jesus cha intiron sahop na Galilee a iyantoro-toro ired synagog a iyankaskasaba na mapteng a chamag maypangkep na pantorayan Afo Chiyos. Engipamapmapteng ngo na mansekit a gwariy ekila-kilasin sahit cha tan digat na angel cha. 24Isonga, iyaygwadsak iwa chamag maypangkep na nainpasi-pasing Jesus cha sahop na Syria, et intolod chen emiin aliy kesinahit tan sema iren mandigat, pati sema iren iyangka-janan na dimonyos, sema iren naetongba, tan sema iren mansekit a nat mahakiykiy, et inpamapteng iren Jesus a emiin. 25Isonga, iyonod na chakel a too. Edafo di ired Galilee, Decapolis, #4:25 Sema banag na Decapolis, sampolon siyodad. Jerusalem, Judea, tan sema piig na kolos a Jordan.
Trenutno odabrano:
Mateo 4: KAR
Istaknuto
Podijeli
Kopiraj
Želiš li svoje istaknute stihove spremiti na sve svoje uređaje? Prijavi se ili registriraj
© 2023 Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.