Luka 10:27-29
Luka 10:27-29 Biblija: suvremeni hrvatski prijevod (SHP)
Čovjek je odgovorio: »Voli Gospodina, svoga Boga, svim srcem svojim, svom dušom svojom, svom snagom svojom i svim umom svojim« i »Voli svoga bližnjega kao sebe samoga.« A Isus mu je rekao: »Točno si odgovorio. Čini tako i živjet ćeš!« Čovjek se htio pokazati pravednim pa je upitao Isusa: »A tko je moj bližnji?«
Luka 10:27-29 Biblija kralja Jakova (BKJ)
A on je odgovorio rekavši: “Ljubi Gospodina, Boga svojega svim srcem svojim i svom dušom svojom i svom snagom svojom i svim umom svojim; i bližnjega svoga kao samoga sebe!” A Isus mu je rekao: “Ispravno si odgovorio. To čini pa ćeš živjeti.” Ali on se htio opravdati pa je upitao Isusa: “A tko je moj bližnji?”
Luka 10:27-29 Knjiga O Kristu (KOK)
“‘Ljubi Gospodina Boga svojega svim srcem svojim, svom dušom svojom i svom pameti svojom, a svojega bližnjega kao samoga sebe’”, odgovori čovjek. “Tako je”, reče Isus. “Čini tako pa ćeš živjeti.” Ali hoteći se opravdati, on upita Isusa: “A tko mi je bližnji?”