Logo YouVersion
BibPlan yoVideyo
Pran aplikasyon an
Seleksyone Lang
Chache Icon

Vèsè popilè nan Bib la ki soti nan 神造萬物書 5

1

神造萬物書 5:24

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

與神同遊而不在焉。蓋神挈其上升也。

Konpare

Eksplore 神造萬物書 5:24

2

神造萬物書 5:22

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

生 麥土沙路 後。與神同遊三百載復生兒女。

Konpare

Eksplore 神造萬物書 5:22

3

神造萬物書 5:1

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

斯即 阿當 之譜系也。神造人之日。依其形狀為之。

Konpare

Eksplore 神造萬物書 5:1

4

神造萬物書 5:2

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

男女既備。遂于是日祝之。命其名曰 阿當 。

Konpare

Eksplore 神造萬物書 5:2

Chapit Avan yo
Chapit suivan
YouVersion

Ankouraje ak defi pou w chèche entimite ak Bondye chak jou.

Ministè

Apwopo

Karyè yo

Volontè

Blòg

Peze

Lyen itil yo

Ed

Fè yon don

Vèsyon Bib yo

Odyo Bib yo

Diferan Lang yo nan Bib la

Vèsè Jodi a


Yon Ministè Digital nan

Life.Church
English (US)

©2025 Life.Church / YouVersion

Politik PriveTèm yo
Pwogram Divilgasyon Vilnerabilite
FacebookTwitterInstagramYouTubePinterest

Akèy

Bib

Plan yo

Videyo