Esther grec 3

3
21 Dans chaque province, on fait connaître cette lettre dès qu’elle arrive, et on commande à tous les peuples d’être prêts à agir le jour fixé.#3.14Après le complément du chapitre B, le texte grec reprend la suite du récit tel qu’il se trouve dans le texte hébreu en 3.14-15 et 4. 22 L’affaire va très vite, même dans la ville de Suse. Le roi et Haman s’assoient pour boire alors que les habitants de la ville sont bouleversés.

Chwazi Kounye ya:

Esther grec 3: PDV2017

Pati Souliye

Pataje

Konpare

Kopye

None

Ou vle gen souliye ou yo sere sou tout aparèy ou yo? Enskri oswa konekte