Joan 14
14
Jesús, el camí que porta al Pare
1»Que els vostres cors s’asserenin. Creieu en Déu, creieu també en mi.#x 2A casa del meu Pare hi ha moltes estances;#x si no hi fossin, ¿us podria dir que vaig a preparar-vos-hi estada? 3I quan hauré anat a preparar-vos-la, tornaré i us prendré amb mi, perquè també vosaltres estigueu allà on jo estic.#x 4I allà on jo vaig, ja sabeu quin camí hi porta.
5Tomàs li pregunta:
– Senyor, si ni tan sols sabem on vas, com podem saber quin camí hi porta?
6Jesús li respon:
– Jo sóc el camí, la veritat i la vida.#x Ningú no arriba al Pare si no és per mi. 7Si m’heu conegut a mi, també coneixereu el meu Pare.#x I des d’ara ja el coneixeu i l’heu vist.
8Li diu Felip:
– Senyor, mostra’ns el Pare,#x i no ens cal res més.
9Jesús li respon:
– Felip, fa tant de temps que estic amb vosaltres, i encara no em coneixes? Qui m’ha vist a mi ha vist el Pare.#x Com pots dir que us mostri el Pare? 10¿No creus que jo estic en el Pare i el Pare està en mi?#x Les paraules que jo us dic, no les dic pel meu compte.#x És el Pare qui, estant en mi, fa les seves obres.#x 11Creieu-me: jo estic en el Pare i el Pare està en mi; i, si més no, creieu per aquestes obres. 12En veritat, en veritat us ho dic: qui creu en mi, també farà les obres que jo faig, i encara en farà de més grans, perquè jo me’n vaig al Pare. 13I tot allò que demanareu en nom meu, jo ho faré;#x així el Pare serà glorificat en el Fill. 14Sempre que demaneu alguna cosa en nom meu, jo la faré.
La promesa de l’Esperit
15»Si m’estimeu, guardareu els meus manaments,#x 16i jo pregaré el Pare, que us donarà un altre Defensor#x perquè es quedi amb vosaltres per sempre. 17Ell és l’Esperit de la veritat, que el món no pot acollir,#x perquè no és capaç de veure’l ni de conèixer-lo: sou vosaltres qui el coneixeu, perquè habita a casa vostra i estarà dins de vosaltres.#x 18No us deixaré pas orfes; torno a vosaltres. 19D’aquí a poc temps, el món ja no em veurà, però vosaltres sí que em veureu, perquè jo visc, i vosaltres també viureu. 20Aquell dia,#x coneixereu que jo estic en el meu Pare, i vosaltres en mi, i jo en vosaltres.#x 21El qui m’estima és el qui té els meus manaments i els guarda; i al qui m’estima, el meu Pare l’estimarà i jo també l’estimaré i em manifestaré a ell.
22Judes, no l’Iscariot, li pregunta:
– Senyor, què ho fa que et vulguis manifestar a nosaltres però no al món?
23Jesús li respon:
– Qui m’estima, guardarà la meva paraula; el meu Pare l’estimarà i vindrem a fer estada en ell.#x 24El qui no m’estima, no guarda les meves paraules. I la paraula que escolteu no és meva, sinó del Pare que m’ha enviat.#x
25»Us he dit tot això mentre he estat amb vosaltres, 26però el Defensor, l’Esperit Sant que el Pare enviarà en nom meu, us farà recordar tot el que jo us he dit, i us ho farà entendre.#x
27»Us deixo la pau, us dono la meva pau. Jo no us la dono pas com el món la dóna. Que els vostres cors s’asserenin#x i no temin. 28Heu sentit que us deia: “Me’n vaig, però torno a vosaltres.”#x Si m’estiméssiu, us alegraríeu de saber que me’n vaig al Pare, perquè el Pare és més gran que jo. 29Us ho he dit ara, per endavant, perquè, quan això passi, cregueu.#x 30Ja no parlaré gaire més temps amb vosaltres, perquè arriba el príncep d’aquest món.#x No és que ell tingui poder sobre mi, 31però així el món sabrà que jo estimo el Pare i que faig el que el Pare m’ha manat.#x
»Aixequeu-vos, anem-nos-en d’aquí!#x
Chwazi Kounye ya:
Joan 14: BCI
Pati Souliye
Pataje
Kopye
Ou vle gen souliye ou yo sere sou tout aparèy ou yo? Enskri oswa konekte
Bíblia Catalana, Traducció Interconfessional (BC) Text Bíblia Catalana Traducció Interconfessional, sensa els llibres Deuterocanonics, Copyright © Sociedad Bíblica de España, 2008 Utilizada con permiso