Habakkuk 2

2
Habakkuk Waits for God’s Answer
1I will wait at my watchpost # 2:1 See Isa. 21:8.
and station myself on the tower.
I’ll keep watching to see what he’ll say to me # 2:1 Or “I will lean forward and see what he’ll say in me.” See Ps. 85:8; Prov. 8:34.
and consider the reply
when he answers my argument. # 2:1 Or literally “concerning my correction.”
Yahweh’s Answer
2Then Yahweh replied:
“Write down the revelation; # 2:2 We, too, are told to write down the revelation of God—on our hearts. God is looking for something to write on. See 2 Cor. 3:2–8.
write it legibly on clay tablets
so that whoever reads it
may run and explain it to others. # 2:2 Or “so that it can be read on the run.” This second clause may also be read as “so that a herald may run with it [and explain it to others].” The implication here is that a herald would routinely take up such a record of divine revelation and would then run with it to various audiences for a public reading. Verses 1–2 give us seven wise principles: (1) Be sure you know and keep your assignment as an intercessor. (2) Be watchful at all times. (3) Believe that God will be faithful to speak to you. (4) Be prepared to hear words of correction. (5) Write down and preserve what God has spoken to you. (6) Be ready to apply his words appropriately. (7) Share what he says so that it may bless others also.
3The vision still awaits an appointed time;
it speaks of the end and will not prove to be false.
When the appointed time comes,
it will happen with breathless haste. # 2:3 “Breathless haste” is taken from a Hebrew word that means “to puff or pant.” To know God’s will (plan) doesn’t mean that we know his timing. God’s plan and God’s timing are like a wheel inside a wheel.
Although it may seem slow, just be patient and wait.
For it # 2:3 Or “he.” See Heb. 10:37 where this verse is quoted as “the coming one.” will surely come right on time.
4“Look at the proud, puffed up with pride!
They are crooked to the core. # 2:4 Or “his soul is not right.” The Hebrew of this sentence is uncertain.
But the righteous will live by his faith.” # 2:4 Or “live by his faithfulness.” It is possible that “his” refers to God; that is, the righteous will live by God’s faith. See Rom. 1:17; Gal. 3:11; Heb. 10:38. To live by faith is to live with unbreakable loyalty to God, obeying his Word even when outward circumstances make it difficult. Both the Hebrew and Greek words for “faith” mean something “certain.” Even surrounded with questions that go unanswered, we live by faith, not by knowledge.
God Will Punish the Wicked
5“Wealth is deceitful. # 2:5 Or “Wealth is treacherous,” as translated from the Dead Sea Scrolls. Instead of “wealth,” the Masoretic Text reads “wine.”
The proud are full of themselves but have empty souls.
They are as greedy as the grave.
And just like death itself, they are never satisfied.
They gather and grasp for themselves all the wealth of the nations
and take all the people captive. # 2:5 Or literally from the Masoretic Text: “When the enemy [Babylon] crosses the line with wine, he sees himself as a mighty hero and no longer tends to his own home but rather inflates his hungry soul, just like insatiable death and Sheol, and collects for himself entire nations and peoples.”
6“All these conquered nations will one day taunt them, saying,
‘You are doomed, # 2:6 Or “Woe to him!” The Hebrew term hoy is traditionally translated “woe” and serves as a descriptor title for oracles of divine judgment in the Old Testament, especially in the canonical prophets. Here, in 2:6–20, there are five of these “woe-oracles,” found in vv. 6, 9, 12, 15, 18–19. The term woe is a classic denotation of divine judgment and condemnation, although the word itself is rarely found in contemporary, everyday English usage. Outside of the biblical context, woe refers generally to painful human experience and emotions such as anguish, grief, and affliction. you who pile up stolen goods!
How long will you amass wealth by extortion?’ # 2:6 Or “Will you weigh them down with the burden of heavy debt?”
7Will not your creditors # 2:7 The Hebrew word for “creditor” is noshek and means “one who bites.” suddenly arise?
Will they not wake up and terrify you?
Before you know it, you will become their prey.
8Since you have plundered many nations,
the peoples who are left will plunder you. # 2:8 See Isa. 33:1. This verse was fulfilled about twenty-five years later after Nebuchadnezzar died. The Persian king, Cyrus, rose up and plundered Babylon and made it part of his empire.
For you have killed many people;
you have acted violently against lands and cities
and everyone within them.
9“You are doomed, you who enrich your family by cheating others!
You build your luxurious home on high
thinking you’ll be safe from harm’s reach.
10Your schemes to ruin the lives and homes of others
bring shame upon your own house.
You are as good as dead for doing this. # 2:10 Or “You bring shame upon your own house [kingdom] by destroying many other peoples and thus forfeiting your own lives.”
11The stones of the wall will cry out to accuse you,
and your wooden rafters will echo it.
12“You are doomed, you who build a city with bloodshed
and establish it upon evil!
13I, Yahweh, Commander of Angel Armies, have decreed:
The efforts of the nations are nothing but fuel for the fire,
for all they have built will go up in smoke. # 2:13 The words of Habakkuk (and Jer. 51:58) were possibly a proverb or popular saying among the people.
14Yet the entire earth is being filled # 2:14 The Hebrew imperfect in poetry denotes imperfective aspect (ongoing action) and therefore can be translated with present tense. See Bruce Waltke and M. O’Connor, An Introduction to Biblical Hebrew Syntax (Winona Lake, IN: Eisenbrauns, 1990), 559–60; R. B. Chisholm, A Workbook for Intermediate Hebrew: Grammar, Exegesis, and Commentary on Jonah and Ruth (Grand Rapids, MI: Kregel, 2006), 275.
with the revelation of the glory of Yahweh, # 2:14 The context shows that the nations strive in vain for their plans to be fulfilled, yet God’s plan is to fill the earth (and its people) with a glorious understanding of who he truly is.
just as waters fill the sea.
15“You are doomed, you who delight to mix drinks for neighbors,
pouring wine from pitchers # 2:15 Or “you pour out your wrath” (MT). The neighbors getting drunk is a reference to the neighboring nations who were conquered by the Babylonians. until they are dead drunk
just so that you can gaze on their naked bodies!
16Now you will be drunk with shame instead of honor.
Now it is your turn! Drink your fill
and let your nakedness be exposed. # 2:16 As translated from the Masoretic Text. The Dead Sea Scrolls (1QpHab), the Septuagint, and other versions read: “Drink your fill and stagger.” See Jer. 25:16; Lam. 4:21; Nah. 3:5–6. The true pagan nature of the Babylonians is also emphasized here, in that the Hebrew verb form heʿaral literally denotes “exposing your uncircumcision.”
The cup of punishment that Yahweh holds in his right hand # 2:16 The “cup” in Yahweh’s right hand is a common symbol of divine retribution (see Isa. 51:17, 22; Jer. 25:15–17; Lam. 4:21; Rev. 14:10; 16:19; in all these references, the divine right hand is assumed).
is now coming around to you.
Your former glory will be covered with your vomit of disgrace.
17Your violent acts against Lebanon will violently overwhelm you.
Since you killed its animals, animals will terrify you.
For you have killed many people
and acted violently against lands and cities and everyone in them.
18-19“You are doomed, you who say to a piece of dead wood, ‘Come to life!’
Or to lifeless stone, ‘Get up!’
Can something dead give revelation?
Even though it is covered with gold and silver,
there is no breath in it.
Of what use is an idol carved by a craftsman?
Or a metal image that gives misleading oracles? # 2:18–19 Or “a teacher of lies.”
For the one who makes it trusts the work of human hands;
a god that cannot even talk.”
20Yahweh is in his holy temple;
let everyone on earth be silent before him. # 2:20 See Ps. 11:4. We silence our hearts before God to listen to what he will say to us (see Mic. 1:2–3; Zech. 2:13). In this chapter, Habakkuk saw three absolutes, three life-altering things: (1) The righteous will live by faith (see v. 4). (2) The whole world will be filled with the knowledge of God’s glory (see v. 14). (3) God is in his holy temple, ready to solve the issues of life (see v. 20).

ಪ್ರಸ್ತುತ ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ:

Habakkuk 2: TPT

Highlight

ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಿ

ಕಾಪಿ

None

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in