San Lucas 23
23
Jesús icteixpantiah inauac Pilato
(Mt. 27:1-2, 11-14; Mr. 15:1-5; Jn. 18:28-38)
1Ihcuacon omoquitzteu nochi in tiquiuahcayotl uan ocuicaqueh Jesús inauac in Pilato.
2Uan opeuqueh icteiluiah ihquin:
—Nin tlacatl otcahsiqueh icpahsolohtinimi nochi Israel, techiluia amo mattlaxtlauacan impuesto inauac in ueyitiquiuahtlayacanqui César. Uan yeh inohmah moteneua mach yehua in Cristo Temaquixtani, se ueyitiquiuahqui.
3Pilato octlahtlanih:
—¿Max yen touatzin toninUeyitiquiuahcau in judíos?
Jesús ocnanquilih:
—Touatzin ohcon yotconihtoh.
4Ihcuacon Pilato oquimiluih in teopixcatlayacanqueh uan non ompa ocatcah:
—Amo itlah itlahtlacol incahxilia nin tlacatl.
5Pero yehuan ocachi omotlahtolchicauayah, oquihtouayah:
—Ica nitlamachtilis quinpahsolohtinimi in tocniuan tlen chanchiuah Judea, ohcon oualpeutah ic Galilea, uan axan yoehcoc nican.
6Pilato, ihcuac ohcon oquicac, octlahtlan max Jesús poui Galilea.
7Ihcuac oquimat quemah poui campa tlanauatia in Herodes, sanniman octitlan Jesús inauac; Herodes itich nonqueh tonalmeh noiuqui ocatca ompa Jerusalén.
Jesús imac in Herodes
8In Herodes simi opac ihcuac oquitac Jesús, pues yauehcau ocnictoya quitas, nic occaquia simi tlahtouah de Jesús, uan occhiaya macchiua iixpan se iluicacnescayotl.
9Uan occhiuilaya mic tlahtlanilistli, pero Jesús amotlen ocnanquilih.
10Noiuqui ompa ocatcah in teopixcatlayacanqueh uan teotlamachtanih tlen amo occauayah icteteiluisqueh.
11Ihcuacon Herodes uan nisoldados tlensa occhiuilihqueh tlen ica ocpihpinautihqueh, uan ocahaquiltihqueh itlaquen queh ueyitiquiuahqui uan ica ocuitzcaqueh. Satepan Herodes ocsipa octitlan inauac in Pilato.
12Itich non tonal opeuqueh moyecuicah Herodes uan Pilato; yehuan achtoh omococolayah.
Jesús ictemactiah macmictican
(Mt. 27:15-26; Mr. 15:6-15; Jn. 18:39–19:16)
13Ihcuacon Pilato oquinnichicoh in teopixcatlayacanqueh, in tiquiuahqueh judíos uan nochi in tocniuan,
14uan oquimiluih:
—Namehuantzitzin onannechonualiquilihqueh nin tlacatl tlen nancontouah quinpahsolohtinimi in tocniuan. Uan yeh yontlahtoltih namoixpan, pero amo itlah itlahtlacol incahxilia tlen ica nanconteiluiah.
15Noiuqui Herodes amo itlah ocahxilih, yehyeh ocsipa ocualcuip. Ica non ya nanconitah nic amotlen oquichiu tlen ica icnamiqui in miquilistli.
16Ica non san intlanauatis mactacapitzocan, uan satepan incahcauas.
17[Pilato ohcon oquimiluih, nic xiutica itich in pascuahiluitl ocpiaya tlen iccahcauas se naquin tzacutoc.]
18Pero nochtin sansipa chicauac opohtzahtziqueh:
—Ixconpohpolo non tlacatl, uan ixconcahcaua yen Barrabás.
19Nin Barrabás otzacutoya nic oquinyacan siquin omahcocuqueh oquimixnamiqueh in romanos ompa Jerusalén, uan nic otemictih.
20Pilato ocniquia iccahcauas Jesús, ica non yeh ocsipa octlahtouih.
21Pero yehuan ocachi opohtzahtziah:
—¡Ixconsohsa! ¡Ixconsohsa!
22Pilato oquimiluih ya ic yexpa:
—¿Tleca? ¿Tlenoh amo cuali oquichiu? Neh amo itlah incahxilia tlen ica icnamiqui in miquilistli. Ica non san intlanauatis mactacapitzocan, uan satepan incahcauas.
23Pero yehuan yehyeh ocachi opohtzahtziah:
—¡Ixconsohsa!
Yehuan uan in teopixcatlayacanqueh opohtzahtziah simi, hasta namo otlatlanqueh ica tlen yehuan octlahtlaniah.
24Ihcuacon Pilato otlatiquitih mamochiua tlen ictlahtlanih.
25Uan occahcau in tlacatl tlen octlahtlanilihqueh maccahcaua, naquin otzacutoya nic oquinyacan omahcocuqueh in tocniuan uan nic otemictih, uan oquinmactih in Jesús macchiuacan iuan quen yehuan ocniquiah.
Icsohsah Jesús
(Mt. 27:32-44; Mr. 15:21-32; Jn. 19:17-27)
26Ihcuac ocuicayah Jesús icsohsatiueh, ocnamiqueh se tlacatl itoocaa Simón, naquin opouia itich in ueyi altipetl Cirene, yeh oualaya den acaual, uan ocmemeltihqueh nicruz in Jesús uan octiquitihqueh mayaui icuitlapan.
27Uan icuitlapan Jesús oyayah tlailiuis miqueh tocniuan, uan siuameh tlen simi otlaocoyayah uan ochocayah ipampa.
28Jesús oquinnalixitac uan oquimiluih:
—Siuatzitzin naquin namonpouih Jerusalén, amo ixnechonchoquilican, yeh xonmochoquilican yeh namehuantzitzin, uan ixquimonchoquilican namoconeuantzitzin.
29Porque ahsis tonal ihcuac ictosqueh: “Tlateochiualpaquinih in siuameh naquin amo uilih quinpiah coconeh uan naquin amo octlalticpacnextih conetl, uan naquin amo queman otlachichitihqueh.”
30Ihcuacon peuasqueh quihtosqueh: “¡Tipemeh ixuitzican topan, tlatilolten ixtechtlaatican!”
31Porque tla nochi nin nechchiuiliah neh, naquin quemeh se pouitl tlen yoltoc, ¿tlenoh amo quinchiuilisqueh naquin cateh quemeh se pouitl uaqui?
32Noiuqui iuan in Jesús oquinuicayah omen tlacameh amo cualimeh, tlen oquinuicayah quinsohsasqueh iuan Jesús.
33Ihcuac oahsitoh campa itoocaayan Miquetzonticontlah, ompa ocsohsaqueh Jesús uan sannoiuqui non omen tlacameh amo cualimeh, se tlaopochmapan uan se tlayecmapan.
34[Ihcuacon Jesús oquihtoh:
—NoTahtzin, ixquimontlapohpolui, amo icmatih tlenoh icchiuah.]
In soldados ocmotlatlanilihqueh nitilmah uan ocmoxixiluihqueh.
35Nochi in altipetl oquitztoya, uan noiuqui hasta in tiquiuahqueh ocuitzcayah uan oquihtouayah:
—Ocsiquin oquinpaleuih; axan noiuqui ohcon yeh mamopaleui, tla milauac yeh in Cristo Temaquixtani, itlapihpincau Dios.
36In soldados noiuqui ocuitzcayah, uan ocahcotiquiuihqueh vino xococ.
37Uan oquiluayah:
—¡Tla milauac tinUeyitiquiuahcau in judíos, teh mosel ixmopaleui!
38Tlacuac itich in cruz ocatca se tlahcuilol tlen oquihcuilohqueh ica griego, latín uan hebreo, ihquin octouaya: “Nin yeh ninUeyitiquiuahcau in judíos.”
39Semeh in tlacameh non amo cualimeh tlen osohsatoyah, pitzotic octeneuaya in Jesús uan ocnaliluih:
—¿Xamo ittoua mach teh itCristo Temaquixtani? ¡Pues teh mosel ixmopaleui, uan tehuan noiuqui ixtechpaleui!
40Pero nocse ocnalahuac nic ohcon oquihtoh, oquiluih:
—¿Teh amo ittlamouilia inauactzinco Dios, masqui noiuqui ticah itich nin tlatzacuiltil?
41Tehuan milauac totich icnamiqui ittlahyouisqueh, uan ittlaxtlautoqueh tlen amo cuali otchiuqueh, pero nin tlacatl amitlah oquichiu tlen amo cuali.
42Uan ompa oquiluih Jesús:
—Jesús, ixnechonilnamiqui ihcuac tonpeuas tontlanauatis.
43Jesús ocnanquilih:
—Tlamilauca inmitzoniluia, axan nouan tonisqui campa tlamouisticayan.
Jesús momiquilia
(Mt. 27:45-56; Mr. 15:33-41; Jn. 19:28-30)
44Quemeh tlahcotonal, itich nochi in tlalticpactli otlayouac, uan ohcon otlayouatoya hasta ipan yeyi hora tiotlac.
45In tonaltzin acmo otlanextaya, uan in ueyi tilmahtli tlen ica otlahcoxiliutoya in teopantli otlahcotzayan.
46Ihcuacon Jesús chicauac otzahtzic, oquihtoh:
—¡NoTahtzin, momactzinco incaua noespíritu!
Ihcuac ohcon oquihtoh, omihyocau uan ohcon omomiquilih.
47Ihcuac in soldadohtlayacanqui oquitac tlen omochiu, opeu icuehcapantlalia Dios, oquihtoh:
—Tlamilauca, nin tlacatl amotlen tlahtlacol ocpiaya.
48Uan nochtin in tocniuan tlen omonichicohcah oquitaqueh tlen omochiu, omocuipqueh melpanmacatiueh ica tlaocol.
49Pero nochtin naquin oquixmatiah Jesús, uan teuan in siuameh tlen iuan oualayah desde Galilea, san uehca ocnalitztoyah tlen omochiuaya.
Iccauatiueh Jesús itich in ticochtli
(Mt. 27:57-61; Mr. 15:42-47; Jn. 19:38-42)
50Ocatca se tlacatl itoocaa José, [opouia Arimatea,] yeh se tlacatl cuali conetl uan yolchipauac, uan yeh opouia itich in ueyitiquiuahcayotl judío.
51Pero amo ocuilitac tlen nocsiquin tiquiuahqueh ocyoluihqueh icchiuasqueh uan occhiuqueh. In José yeh opouia Arimatea, se altipetl tlen poui itich in tlalmeh Judea, uan yeh occhiaya in tonal ihcuac peuas mahsic tlanauatis Dios.
52Yeh oyah inauac in Pilato octlahtlanito nitlalnacayo Jesús.
53Satepan octimouih den cruz, ocquiquimiloh ica se linohtilmahtli, uan occauato itich se miqueticochtli tlen occhiuqueh ipoxpan se ueyi titl campa ayamo acah octlalayah.
54Non tonal in judíos ocyectlalayah nochi, nic itich non tiotlac yopeuaya in moseuilistonal.
55In siuameh tlen iuan oualayah Jesús desde Galilea, oyahqueh icuitlapan José uan oquitaqueh in miqueticochtli, uan oquitaqueh quen ompa octlalihqueh nitlalnacayo Jesús.
56Ihcuac yomocuipatoh, ocyectlalihqueh siqui ahuiyactli uan pahtli tlen quimohxiliah in miquemeh. Uan omoseuihqueh itich moseuilistonal, ohcon quemeh quintiquitia in tlanauatil.
Currently Selected:
San Lucas 23: nhi
Tya elembo
Share
Copy
Olingi kobomba makomi na yo wapi otye elembo na baapareyi na yo nyonso? Kota to mpe Komisa nkombo
© 2012, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.