मत्ती 4
4
शैतान को यीशु तैं पाप खुणि भकलौण
(मर 1:12-13; लूका 4:1-13)
1यीशु का बपतिस्मा लेण का कुछ देर बाद, पवित्र आत्मा यीशु तैं निर्जन जगा कू लि गै, ताकि उख शैतान वेतैं भकलौ। 2अर वेन चालीस दिनों तक उपवास रख्युं छौ अर वेन कुछ भि नि खै, तब वेतैं भूक लगि। 3तब शैतान जु कि भकलौण वळु च वेका पास ऐ, अर वेन यीशु कू बोलि, “अगर जु तू परमेस्वर को पुत्र छैई, त यों ढुंगो कू बोल कि रुट्टी बण जा।” 4मगर यीशु न वेकी बात तैं नकारी के बोलि कि,
“पवित्रशास्त्र मा लिख्यूं च कि,
#
व्यव 8:3 ‘मनखि केवल रुट्टी बटि ही ज्यून्दु नि रालु,
बल्किन मा परमेस्वर का मुख बटि निकळ्यां हरेक वचन बटि ज्यून्द रालु।’”
5तब शैतान वेतैं पवित्र नगर यरूशलेम मा लि गै, अर वेतैं मन्दिर की सबसे ऊँची जगा पर खड़ु कैरिके बोलि, 6“अगर तू परमेस्वर को पुत्र छैई, त इख बटि मूड़ी फाल मारी दे, किलैकि पवित्रशास्त्र मा लिख्यूं च कि, #भजन 91:11-12‘तेरी हिफाजत करणु खुणि उ अपणा स्वर्गदूतों तैं आज्ञा द्यालु, अर ऊ त्वेतै तुरन्त अपणा हाथों मा उठे द्याला, ताकि कखि इन नि हो कि तेरा खुटों मा ढुंगे की चोट लगि जौ।’” 7तब यीशु न वेकी बात तैं नकारी के बोलि कि,
“पवित्रशास्त्र मा इन भि लिख्यूं च कि,
#
व्यव 6:16
‘तू अपणा प्रभु परमेस्वर तैं नि भकलौ।’”
8तब शैतान वेतैं एक ऊँचा पाड़ पर लि गै, अर झट वेतैं दुनियां का सब राज्य, अर दुनियां की सब धन-दौलत दिखै के बोलि, 9“अगर जु तू झुकि के मेरी पूजा करली, त मि यू सब त्वेतै दे द्यूलु।” 10तब यीशु न वेकी बात तैं नकारी के बोलि,
“शैतान मेरा पास बटि दूर ह्वे जा, किलैकि पवित्रशास्त्र मा लिख्यूं च कि,
#
व्यव 6:13
‘तू केवल अपणा प्रभु परमेस्वर की ही पूजा कैर, अर बस वेकी ही सेवा कैर।’”
11अर तब शैतान यीशु तैं छोड़ि के चलि गै, अर स्वर्गदूत ऐके यीशु की सेवा करण लगि गैनी।
सेवा का कामों की शुरुवात
(मर 1:14,15; लूका 4:14,15)
12अर जब वेन सुणी की यूहन्ना तैं बन्धी बणयै गै, तब यीशु वापस गलील मुलक कू चलि गै। 13अर नासरत नगर तैं छुड़ण का बाद उ कफरनहूम नगर मा रौण लगि गै। अर कफरनहूम नगर झील का छाला पर बस्यूं च, अर जबूलून और नप्ताली का गोत्र का लोग ये मुलक मा रौन्दा छा। 14अर यू इलै ह्वे, ताकि यशायाह रैबर्या का द्वारा बुलयूं वु वचन पूरु ह्वे जौ। अर वु इन च कि,
15 #
यशा 9:1-2; 42:6-7 “जु लोग गलील झील का किनरा जबूलून अर नप्ताली का मुलकों मा रौनदिन,
इख तक कि जु लोग गलील इलाका मा
रौण वळा लोगु का बीच मा रौनदिन,
जु कि यहूदी जाति का नि छिन। ऊंकू मि इन बुल्दु कि,
16जु लोग अन्धेरा मा अपणा जीवन को गुजर-बसर कना छिन,
ऊ एक बड़ा उज्याळा तैं दिखला,
अर जु लोग आत्मिक मौत का बाटा मा छिन,
ऊं पर एक उज्याळु चमकी।”
17अर ये बगत बटि ही यीशु परचार करण लगि गै। अर वेन बोलि कि, “अपणा-अपणा पापों से पस्ताप कैरा, किलैकि परमेस्वर को राज नजदीक ही च अर उ राज करण वळु च।”
पैला चेलों तैं बुलौण
(मर 1:16-20; लूका 4:11)
18अर जब यीशु गलील की झील का छाला बटि जाणु छौ, त वेन दुई भैयों तैं देखि, शमौन जैकू पतरस भि बुल्दिन, अर वेका भै अन्द्रियास तैं। अर यू दुई मछैर छा अर झील मा जाल डलणा छा। 19तब यीशु न ऊंकू बोलि, “मेरा पिछनै आ, अर मि तुमतै मनखियों तैं पकड़ण#4:19 इख मा यीशु को बोन्न को मतलब इन च कि मि तुम लोगु तैं इन बणौलु, कि लोग तुमरा द्वारा मेरा पास आला। वळु बणौलु।” 20अर ऊ अपणा जालों तैं तुरन्त उखि छोड़ि के यीशु का पिछनै ह्वे गैनी।
21अर जब यीशु उख बटि अगनै गै, त वेन याकूब अर यूहन्ना तैं देखि जु कि जबदी का नौना छा, अर यू दुई भै नाव मा बैठि के अपणा बुबा का दगड़ा मा जाल ठिक कना छा। तब यीशु न ऊंतैं भि अपणा दगड़ा मा बुलै। 22तब ऊंन भि तुरन्त अपणा बुबा अर नाव तैं छोड़ि दिनी, अर यीशु का पिछनै ह्वे गैनी।
भौत सा लोगु तैं खूब करण
(लूका 6:17-19)
23अर यीशु पूरा गलील मुलक मा घूमणु रै। अर यहूदी लोगु का प्रार्थना भवनों मा जैके उपदेस देणु रै, अर परमेस्वर का राज को शुभ समाचार परचार कनु रै। अर उखा लोगु की हरेक किसम की बिमारियों तैं अर कमजोरियों तैं दूर कनु रै। 24अर पूरा सीरिया मुलक मा वेकी चर्चा फैली गै। अर लोग वेका पास बन्नि-बन्नि किसम का दुख-बिमारियों मा पोडयां लोगु तैं, अर खबेस लग्यां लोगु तैं लेके ऐनी। अर जौं लोगु पर मिर्गी औन्दी छै, अर जु लोग लकवा मा पोड़यां छा ऊंतैं भि यीशु का पास लये गै अर वेन ऊं सब लोगु तैं खूब कैरी। 25इलै गलील, दिकापुलिस#4:25 दिकापुलिस दस नगरों को एक मुलक छौ।, अर यहूदिया मुलकों बटि, अर यरूशलेम नगर अर यरदन गाड का दुसरा छाला बटि, भीड़ की भीड़ यीशु का पिछनै चलण लगि गै।
Currently Selected:
मत्ती 4: GBM
Tya elembo
Kabola
Copy
![None](/_next/image?url=https%3A%2F%2Fimageproxy.youversionapistaging.com%2F58%2Fhttps%3A%2F%2Fweb-assets.youversion.com%2Fapp-icons%2Fln.png&w=128&q=75)
Olingi kobomba makomi na yo wapi otye elembo na baapareyi na yo nyonso? Kota to mpe Komisa nkombo
© (Active) Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.