Logo ya YouVersion
Elilingi ya Boluki

Lucas 8

8
Re Jesús je ruchibil-a re ixoki'
1Ca'e-oxe' k'ij tibanataj-va quire', re Jesús xba pa tak nima'k y cocoj tenemit, je ruchibil-a re je doce ru-apóstoles. Y nutzijoj re utzulaj ruch'abal re Dios re nich'o chij tak re vinak ye'oc pa ruk'a' re Dios. 2Y jec'o chuka' ca'e-oxe' ixoki' je'tzakatal-a#Mt 27.55, 56; Mr 15.40, 41; Lc 23.27; Hch 1.14. chij. Re ixoki' re', jare' re je'ruc'achojsan re Jesús, rulisan itzel tak espíritu quiq'uin y nic'aj chic rach yabil. Chiquicojol re ixoki' re' binak re María#Mr 16.1, 9; Jn 19.25. re nibex chuka' Magdalena cha. Y ja ixok re' re xe'lisas je vuku' itzel tak espíritu riq'uin, roma re Jesús. 3Chiquicojol re ixoki' re je'tzakatal chij re Jesús, binak re jun ixok rubini'an Juana,#Lc 24.10. ruxayil re jun ache rubini'an Chuza. Y re ache re' nisamaj riq'uin re Herodes y c'o más ruk'ij que chiquivach re nic'aj chic ye'samaj riq'uin. Chuka' binak re jun ixok rubini'an Susana. Y jec'o chuka' nic'aj chic ixoki' re je'binak y xe'ta'on chin xe'quivilij re Jesús y re ru-discípulos.
Re ejemplo chij re semilla
4Y je q'uiy vinak xquimol-apo-qui' chij re Jesús re je'pitinak nic'aj chic tenemit. Mare' chupan re k'ij re', tak camas chic je q'uiy vinak quimalon-qui' chij, reja' xubij jun ejemplo,#Mt 13.2; Mr 4.1. chique: 5C'o c'a jun ache xbo'rjopij semilla pa jun juyu'. Y tak re ache ntajin chubanic re samaj re', c'o nic'aj cha re semilla xka po bey, mare' re vinak niquixak' can rue'. Y chuka' xe'pa ch'utak chicop re ye'ba pa cak'ik', xquitaj-a re semilla xka po bey. 6Y c'o nic'aj cha re semilla xka cojol tak aboj. Re semilla re' can xe'tz'uc-va-pa. Pero tak xpa rach k'ij, xe'chakij-ka, roma re ulef anche' xka-va re semilla xa chake'j. 7Y nic'aj chic semilla xka chucojol k'ayis c'o quiq'uixal. Y tak xe'tz'uc-pa, junan xe'q'uiy quiq'uin re q'uix. Pero re k'ayis c'o quiq'uixal camas xe'q'uiy, mare' re tico'n xe'jik' pa quik'a'. 8Y re nic'aj chic semilla xka pa jun utzulaj ulef, y jabal xe'q'uiy, y xquiyala' ja'jun ciento quivach.
Y tak re Jesús rubin chic-ka re ejemplo re', cof xch'o y xubij: Re c'o ruxquin chin nuc'axaj, can tuc'axaj c'a re ximbij, xcha' chique.
9Y re ru-discípulos re Jesús xquic'utuj cha, andex nrajo' nubij chique riq'uin re jun ejemplo#Mt 13.10; Mr 4.10. re xutzijoj chique. 10Y re Jesús xubij chique: Man jun bey can-ta bin can jabal chij tak re vinak ye'oc pa ruk'a' re Dios, pero chiva yex yi'on c'a k'ij chin nitamaj. Jac'a chique re vinak re man ye'niman-ta vichin, riq'uin ejemplos yinch'o-va chin quire' choj niquitzu' y man niquitz'at-ta jabal re niquitzu' y chin che choj niquic'axaj y man nak'ax-ta pa quive' re niquic'axaj.#Is 6.9; Mr 4.12.
11Y ja quire' re ndel che tzij re ejemplo chij re semilla: Re semilla jare' re ruch'abal#Mt 13.18; Mr 4.14; Hch 20.27, 32; 1 Co 3.6, 7, 9-12; Stg 1.21; 1 P 1.23. re Dios. 12Re semilla re xe'ka po bey, junan riq'uin re ruch'abal re Dios tak nic'axax coma re vinak, y nipa re itzel y nulisaj-a re ruch'abal re Dios pa tak cánma, chin quire' man tiquinimaj re Dios, y man que'colotaj#2 Co 2.11; 4.3; 2 Ts 2.10; Stg 1.23, 24; 1 P 5.8. chach re quimac. 13Y re semilla re xe'ka chucojol tak aboj, nich'o chij re ruch'abal re Dios re nic'axax coma re vinak. Re vinak re' camas c'a ye'qui'cot tak niquic'ul re ruch'abal re Dios pa tak cánma. Pero man can-ta niquiban confiar-qui' riq'uin re Dios, roma tak ye'tojtobex, cha'nin niquiya' can re Dios. Mare' jun ca'e-oxe' k'ij re otz niquina' y niquiban confiar-qui' riq'uin re Dios y c'are' ye'tzak. 14Re semilla re xe'ka cojol tak k'ayis re c'o quiq'uixal, can nich'o-va chij re ruch'abal re Dios re niquic'axaj re vinak. Pero re vinak re' xa ja re ndoc chique chin re quic'aslen vova' chach re ruch'ulef, xa jare' re niquiban, mare' ne'jik' re ruch'abal re Dios pa tak cánma. Ne'jik'#Mt 19.26; 1 Ti 6.9, 10; 2 Ti 4.10. pa ruk'a' re biyomal y q'uiy chuka' rach itzel tak rayibal c'o quiq'uin y mare' man nivachin-ta jabal re quic'aslen. 15Y re semilla re xe'ka pa jun utzulaj ulef, can nich'o-va chij re ruch'abal re Dios re niquic'axaj re vinak. Reje' riq'uin ronojel cánma#Ef 2.4; 2 P 1.5-10. niquic'axaj y niquiban re nubij. Nojel tiempo quibanon confiar-qui' riq'uin re Dios, y nivachin jabal re quic'aslen.
Re ejemplo chij jun lámpara
16Y man jun vinak nutzaj jun lámpara y c'are' nuvovaj o nuya-ta-apo chuxe' ruch'at. Re lámpara re' can c'o-va anche' nitzekebas-va, chin quire'#Mt 5.15; Mr 4.21; Lc 11.33; Fil 2.15, 16. sakil nuban pa jay tak ye'oc-apo re vinak. 17Y man jun cosa re vovan can re man-ta xtik'alajim-pa. Y chuka' man jun cosa re tz'apin can rij re man-ta ne'el-pa pa sakil.#Mt 10.26; Lc 12.2.
18Y quire' chuka' yex. Vo xa yex nic'axaj re ruch'abal re Dios, tiyaca-ka pa tak ivánma. Roma re c'o cosas ruyacon pa ránma, can xtuc'ul más.#Mt 13.12; 25.29; Mr 4.25; Lc 19.26; Jn 15.2; Ap 22.11. Jac'a re nic'axan re ruch'abal re Dios y xa man nuyac-ta-ka pa ránma, re jenipa' ba' nunojij che c'o riq'uin, hasta re' nilisas-a chach, xcha' re Jesús.
Re rute' y re je ruch'alal re Jesús
19Re rute' y re je ruch'alal#Mt 12.46; 13.55; Mr 3.31; Jn 7.5; Hch 1.14; 1 Co 9.5; Ga 1.19. re Jesús xe'pa anche' c'o-va reja'. Pero man xe'tiquir-ta xe'oc anche' c'o-va, roma camas je q'uiy vinak quimalon-qui' anche' c'o-va re Jesús. 20Y xbex-apo cha re Jesús: Re ate' y re avch'alal yatquiyaben chach-jay roma xe'pa cha'tz'etic.
21Pero reja' xubij: Re vinak re ye'c'axan y niquiban re nubij#Lc 11.28. re ruch'abal re Dios, jare' re nte' y re je vach'alal, xcha' re Jesús.
Xk'alajin re ru-poder re Jesús tak je'binak pa rue-ya'
22Y jun k'ij, re Jesús je ruchibil-a re ru-discípulos, xoc-a pa jun canoa. Y c'are' xubij chique: Jo' c'a juc'an-apo ruchi' re lago. Y xe'ba.#Mt 8.23; Mr 4.35.
23Y tak je'binak pa rue' re lago, re Jesús xvar-ka. Y chak c'ata' xpa jun cak'ik' camas ruchuk'a' chire' pa rue' re lago. Mare' re canoa anche' je'binak-va, ninoj-pa che ya', y quire' re canoa man c'ayef-ta niba chuxe' ya'. 24C'are' re discípulos xquic'asoj re Jesús, y xquibij cha: ¡Ajaf! ¡Ajaf! Vocame yojcom, xe'cha' cha.
Y re Jesús xyacataj-pa, y xubij: Tiq'uis-a re cak'ik' y titane-ka re nubolk'otela-ri' re ya'.
Y ja quire' xbanataj.#Job 28.11; 38.11; Sal 29.10; 46.1; 65.7; 89.9; 93.4; 107.29; 135.6; Nah 1.4. Re cak'ik' xq'uis-a, y re nubolk'otela-ri' re ya' xtane-ka. 25C'are' re Jesús xubij chique re ru-discípulos: ¿Anchique roma tak man xiban-ta confiar-ivi' viq'uin?
Pero re discípulos camas quixibin-qui'. Can anchique-la xquina' tak xquitz'at re xbanataj, y xquic'utula' chiquivach: ¿Anchique como che ache re'? Roma re cak'ik' y re ya' can niquinimaj#Sal 33.8, 9; Mr 4.41; 6.51. rutzij, tak nich'o chique.
Re Jesús ye'rulisaj itzel tak espíritu riq'uin jun ache aj Gadara
26Y re Jesús y re ru-discípulos xe'bapon c'a juc'an-apo ruchi-ya', chire' chupan jun lugar rubini'an Gadara,#Mt 8.28; Mr 5.1. re c'o-apo chach re Galilea. 27Y tak re Jesús xka can chupan re canoa, xapon jun ache aj pa tenemit Gadara riq'uin. Y re ache re' q'uiy-yan tiempo que'c'ue' itzel tak espíritu riq'uin. Manak rutziak nucusaj, ni xe-ta nic'ue' pa rachoch. Xa ja re anche' je'mukun-va re anama'i' chin re tenemit re', jare' re aconak rachoch.#Mt 8.28. 28Y re ache re', can xe xutz'at re Jesús, can jare' xbexuque'#Fil 2.10, 11. chach. Y jun pa ruchi' xch'o-apo cha re Jesús, y xubij: Rat Jesús re Ruc'ajol re namalaj Dios,#Hch 16.16, 17. ¿anchique roma tak yinanak? Tabana' jun utzil man quinach'ujersaj, xcha' cha re Jesús.
29Re ache xubij quire' roma re Jesús xubij cha re itzel espíritu che tel-a riq'uin. Roma q'uiy tiempo tic'ue-va re itzel espíritu riq'uin. Y re vinak quitijlon quik'ij chin niquiyach', pero tak niquiyach' ruk'a-rakan, ye'rurokch'ij can y ye'ruk'ajla' can re cadenas roma camas ruchuk'a'. Mare' man ye'tiquir-ta chij, astapa' jenipa' xtiquiban cha. Y re itzel espíritu siempre nuc'uaj-a re ache chupan re lugar anche' manak vinak re nibex desierto cha. 30Y re Jesús xuc'utuj cha re ache: ¿Andex abe'?
Y re ache xubij-pa: Legión, jare' re nube'.
Quire' xubij re ache roma camas je q'uiy itzel tak espíritu jec'o riq'uin. 31Y re itzel tak espíritu xquic'utuj utzil cha re Jesús che vo xa ye'rulisaj-a riq'uin re ache, man c'a que'rutak-a chupan re qui-lugar,#Ap 20.3. xe'cha'. 32Y chire' chunakaj-apo re lugar re', pa rue' jun loma, camas je q'uiy ak ye'va', mare' re itzel tak espíritu xquic'utuj utzil cha re Jesús che tuya' k'ij chique chin ye'be'oc chiquipan re ak#Lv 11.7; Dt 14.8. re'. Y re Jesús xubij chique che otz. 33Y re itzel tak espíritu can jare' xe'el-a#Job 1.12; 12.16; Ap 20.7. riq'uin re ache, y xe'be'oc chiquipan re ak. Conojel c'a re ak xquitz'am anin chach peña, y c'a chupan re lago xe'beka-va. Y conojel re ak re' xe'jik' y xe'com.
34Y re ye'chajin quichin re ak, xe xquitz'at can quire', xe'numaj y xbequiya' rutzijol pa tenemit y pa tak juyu'. 35Y tak re vinak xquic'axaj re xbanataj, xe'pa chin ne'quitz'eta'. Tak re vinak re' xe'beka riq'uin re Jesús, xquitz'at#Ro 10.20. che re ache xe'lisas itzel tak espíritu riq'uin, tz'uyul-apo riq'uin re Jesús, rucusan rutziak, y man nuban-ta chic#1 Jn 3.8. re ancha'l rubanom-pa. Pero re vinak re' xa xquixibij-qui' tak xquitz'at re ache re'. 36Y xtzijos chique re vinak ronojel re xbanataj, coma re vinak re xquitz'at tak xe'lisas re itzel tak espíritu riq'uin re ache, roma re Jesús. 37Y roma ronojel re xbanataj, re vinak re aj-chire' pa Gadara xquibij#Dt 5.25; 1 S 6.20; 16.4; 2 S 6.8, 9; Job 21.14; Mt 8.34; Mr 1.24; 5.17; Lc 4.34; 5.8; Hch 16.39; 1 Co 2.14. cha re Jesús: Tabana' utzil catel-a vova' pa ka-lugar. Re vinak aj chire' xquibij quire' roma camas quixibin-qui'. Mare' re Jesús y re ru-discípulos xe'oc-a pa canoa, chin ye'ba. 38Y re ache re xe'lisas itzel tak espíritu riq'uin, nuc'utuj utzil cha re Jesús che tuya' k'ij cha chin niba chij.#Sal 103.1; 116.12; Mr 5.18; Lc 18.43. Pero re Jesús xubij cha che tic'ue' can, y chuka' xubij cha: 39Catzolaj cha'vachoch, y ta'tzijoj re xuban re Dios aviq'uin, xcho'x-a.
Y re ache xtzolaj y xbo'rtzijoj ronojel chique re jec'o pa rachoch, y chuka' chique conojel re vinak re jec'o pa rutenemit, roma re Jesús xuban jun milagro riq'uin.
Re Jesús xuc'achojsaj jun ixok niyavaj y xuc'asoj jun xtan re quiminak chic
40Y tak re Jesús y re ru-discípulos xe'tzolaj c'a juc'an chic-apo ruchi' re lago, re vinak jec'o chire' camas c'a ye'qui'cot xquic'ul-apo, roma re vinak re' can ja-va re Jesús quiyaben. 41Xapon chuka' jun ache rubini'an Jairo. Re ache re' c'o jun rusamaj chupan re nema-jay re anche' nitzijos-va re ruch'abal re Dios re nibex sinagoga cha, jac'a reja' re c'o más ruk'ij chire'. Y tak re Jairo xutz'at-apo re Jesús, can jare' xbexuque'#Mt 9.18; Mr 5.22. chach, y xuc'utuj utzil cha che titzake-a chij c'a charachoch, 42roma nicom-yan re rumi'al y re ache re' can xe-va#Lc 7.12. jun rumi'al y c'o la'k doce rujuna'. Y tak re Jesús y re je'binak chij xquitz'am-a bey chin ye'ba charachoch re Jairo, camas je q'uiy vinak xe'tzake-a chiquij. Y roma camas je q'uiy vinak je'binak, man otz-ta chic ye'biyin.
43Chiquicojol re vinak, binak jun ixok niyavaj. Y re ruyabil re ixok re' ja re nibiyin ruq'uiq'uel#Lv 15.25; Mt 9.20; Mr 5.25. y doce juna' tuc'alvachij-va quire'. Xuq'uis-yan ronojel ru-mero, roma binak chic quiq'uin q'uiy doctores, y man jun chique re doctores nitiquir-ta nuk'omaj re ruyabil re ixok. 44Re ixok re' xjelon-apo chij can re Jesús, y ja re ruchi-rutziak xbo'rtz'ama'#Dt 22.12; Mr 5.27, 28; 6.56; Hch 5.15; 19.12. can ba'. Y can ja mismo rato re' xc'achoj-a re ruyabil.
45Y jare' chuka' tak re Jesús xuc'utuj: ¿Anchique xtz'amo re nutziak?
Y roma conojel vinak niquibij che manak rutziak quitz'amon-apo, xpa re Pedro y re nic'aj chic discípulos xquibij cha re Jesús: Ajaf, rat najo' natamaj anchique xtz'amo re atziak. Pero vova' c'ayef chin natamaj, roma camas je q'uiy vinak niquipitz'-qui' je'binak y niquichocomila-qui' chavij, y rat nac'utuj chaka: ¿Anchique xtz'amo re atziak?
46Y jare' tak re Jesús xubij: C'o jun re xtz'amo re nutziak, roma can xina' che c'o jun re xinc'achojsaj cha re poder#Mr 5.30; Lc 5.17; 6.19. c'o viq'uin, xcha'.
47Y re ixok tak xutz'at che xnabex, roma ruximbire' can nibarbot xbexuque' chach re Jesús. Y chiquivach conojel re vinak xubij-apo cha re Jesús anchique roma tak xutz'am-apo ruchi-rutziak. Y xubij-apo chuka' cha re Jesús che can xe xutz'am ruchi-rutziak, can jare' xuna' che xc'achoj cha re ruyabil. 48Re Jesús xubij cha: Numi'al, xac'achoj,#Mr 10.52; Lc 7.50. roma xaban confiar-avi' viq'uin. Vocame, catzolaj y ca'texulan, xcho'x-a.
49Y c'a ntajin che tzij re Jesús riq'uin re ixok, tak c'o jun xbeka pitinak charachoch re Jairo, re ache re c'o ruk'ij chire' pa nema-jay re anche' nitzijos-va re ruch'abal re Dios re nibex sinagoga cha. Re jun re xbeka, xbo'rbij cha re Jairo: Man chic tac'uaj-a re Maestro, roma re ami'al xa xcom-yan.#Mr 5.35.
50Jac'a tak re Jesús xuc'axaj-pa re xbebex cha re Jairo, xubij cha: Man taxibij-avi' roma re xbebex chava. Tabana' confiar-avi'#2 Cr 20.20; Is 1.10; Mr 9.23; 11.22-24; Jn 11.25, 40. viq'uin, y re ami'al xtic'astaj, xcho'x.
51Y tak xe'bapon charachoch re Jairo, re Jesús xaxe chique re Pedro, re Jacobo y re Juan re je ru-discípulos, y chique re rute-rutota' re ac'ual quiminak xuya' k'ij chin xe'oc riq'uin. 52Conojel camas ye'ok' y ye'bison chij re xcom. Pero re Jesús xubij chique: Man chic c'a quixok' chij re ac'ual re nibij yex che xcom, roma reja' xa man quiminak-ta,#Jn 11.11, 13. reja' xa nivar, xcha'.
53Pero re vinak xa xe'tze'en chij re Jesús, roma quitaman che re xtan xa quiminak chic.
54Y re Jesús xutz'am ruk'a' re xtan quiminak, y xubij cha: Xta, chava rat nimbij-va che cayacataj.#Lc 7.14; Jn 11.43; Hch 9.40.
55Y re xtan xtzolaj chic-pa re ránma, y ja mismo rato re' xyacataj-pa. Y re Jesús xubij che tiquisuju' ruay. 56Y re te'ej-tata'aj xsatz quic'o'x tak xquitz'at re xbanataj riq'uin re cajc'ual. Y re Jesús xubij chique che man#Mt 8.4; 9.30; Mr 5.43. tiquitzijoj chique re vinak re xbanataj chire'.

Currently Selected:

Lucas 8: cakY

Tya elembo

Kabola

Copy

None

Olingi kobomba makomi na yo wapi otye elembo na baapareyi na yo nyonso? Kota to mpe Komisa nkombo