Injil Lukas 22
22
FATSAL XXII.
1SŬBARMULA maka hari raya roti yang tiada bÅragi itu pun tÅlah hampirlah, yang bÅrnama langkah.
2Maka kÅpala kÅpala imam, dan khatib khatib itu mÅnchari jalan bagimana marika itu handak mÅmbunoh akan Isa, kÅrna marika itn takot akan kaum itu.
3¶ SÅtlah itu maka masoklah Shietan kÅdalam hati Yudas yang bÅrgÅlar Iskariot, iya itu dalam bilangan kadua blas murid.
4Maka bÅrjalanlah iya lalu mufakat dÅngan kÅpala kÅpala imam, dan pÅnghulu pÅnghulu, bagimana iya handak sÅrahkan akan Isa kapada marika itu.
5Maka sukalah marika itu, sÅrta mÅmbuat pÅrjanjian akan mÅmbri wang kapadanya.
6Maka bÅrjanjilah iya sÅrta mÅnchari kutika yang baik handak mÅnyÅrahkan Isa kapada marika itu pada masa tiada bÅlatantara.
7¶ Maka hari roti yang tiada bÅragi itupun sampielah apabila langkah itu patut dikorbankan.
8Maka disurohkan Isa Petros dan Yahya, katanya, PÅrgilah sÅdiakan bagie kami langkah itu, supaya bulih kita makan.
9Maka kata marika itu kapadanya, Dimanakah angkau kahandaki kami sÅdiakan?
10Maka katanya kapada marika itu, SÅsungguhnya apabila kamu masok kÅdalam nÅgri, maka disana kamu akan bÅrtÅmu dÅngan sa’orang mÅmbawa sa’buyong ayer, ikotlah akan dia sampie kÅrumah yang dimasokkinya.
11Maka katalah kamu kapada orang yang ampunya rumah itu, Adapun Guru tÅlah bÅrkata kapadamu, dimana bilek pÅrjamuan yang aku akan mÅmakan langkah sÅrta murid muridku?
12Maka iya kÅlak akan mÅngunjokkan kapada kamu sa’buah bilek bÅsar diatas tÅrhias, disanalah sÅdiakan.
13Maka marika itu pun pÅrgilah, lalu didapatinyalah spÅrti pÅrkataan itu, maka disÅdiakanlah ulih marika itu langkah itu.
14Maka apabila sampielah waktunya, dudoklah iya sÅrta dua blas murid muridnya bÅrsama sama.
15Maka katanya kapada marika itu, DÅngan sangat niat kukahandaki mÅmakan langkah ini dÅngan kamu dahulu deri pada aku disÅngsarakan.
16KÅrna aku bÅrkata kapadamu, tiadalah lagi aku akan mÅmakan akan dia, sahingga iya itu digÅnapkan dalam krajaan Allah.
17Maka diambilnya chawan itu sambil mÅnguchap shukor, sÅrta katanya, Ambillah ini, bahgilah diantara kamu.
18KÅrna aku bÅrkata kapadamu, tiada aku akan mÅminum deripada buah anggor ini, sahingga kÅlak akan datang krajaan Allah.
19¶ Maka diambilnya roti sÅrta mÅnguchap shukor lalu dipÅchahnya sÅrta dibrikannya kapada marika itu, katanya, Inilah tubohku yang tÅlah dibri kÅrna kamu, buatlah ini supaya mÅnjadi pÅringatan akan daku.
20DÅmkian lagi pula chawan itu, sÅtlah sudah makan, katanya, Adapun chawan inilah pÅrjanjian bahru deripada darahku yang tÅlah tÅrtumpah sÅbab kamu.
21¶ TÅtapi tengoklah adapun tangan yang mÅnyÅrahkan aku itu, iya itu ada dÅngan aku diatas meja ini.
22Maka sÅsungguhnya Anak manusia akan pÅrgi spÅrti yang tÅlah ditÅntukan, tÅtapi karamlah bagie orang itu yang mÅnyÅrahkan dia.
23Maka marika itupun mÅmulailah bÅrtanya antara sama sÅdirinya, yang manakah deripada marika itu kÅlak akan bÅrbuat pÅrkara itu.
24¶ Maka adalah suatu pÅrbantahan pula diantara marika itu, yang manakah deripada marika itu kÅlak patut dibilangkan tÅrlebih bÅsar.
25Maka kata Isa kapada marika itu, Adapun raja raja orang sÅsat itu mÅlakukan kÅtuanannya diatas marika itu, dan orang yang mÅlakukan kwasa atas marika itu, maka iya itu dinamai pÅngasihan.
26TÅtapi kamu jangan jadi bÅgitu, mÅlainkan yang tÅrlebih bÅsar diantara kamu itu biarlah iya mÅnjadi spÅrti yang tÅrlebih kÅchil, maka orang yang kapala itu spÅrti orang mÅlayani.
27KÅrna yang manakah tÅrlebih bÅsar itu, orang yang dudok makankah, atau orang yang mÅlayanikah? Bukankah iya itu yang dudok makan; tÅtapi aku diantara kamu itu spÅrti yang mÅlayani.
28Kamulah dia yang ada slalu dÅugan aku, tÅtkala aku kÅna sagala pÅrchobaan.
29Maka aku tÅntukan kapada kamu, suatu krajaan spÅrti yang ditÅntukan ulih Ayahku kapadaku.
30Supaya kamu makan dan minum pada hidanganku, dalam krajaanku, dan dudok diatas tahkta tahkta mÅnghukumkan dua blas kaum bani Israil.
31Maka kata Tuhan, Simon, Simon, sÅsungguhnya Shietan tÅlah mÅnghandaki mÅndapat dikau, supaya bulih ditapisnya dikau spÅrti gandom.
32TÅtapi aku tÅlah mÅmintakan doa akan dikau, supaya imanmu jangan hilang, maka apabila kamu tÅlah bÅrbalek, tÅgohkanlah akan saudara saudaramu.
33Maka kata Petros kapada Isa, Tuhan, adalah aku sÅdia akan pÅrgi bÅrsama sama dikau, baik kÅdalam pÅnjara, baik kapada mati.
34Maka kata Isa, Aku bÅrkata kapadamu, Petros, ayam jantan tiada akan bÅrkokok pada hari ini, kalau sÅbÅlom tiga kali angkau bÅrsangkal, iya itu tiada angkau mÅngÅnal aku.
35Maka kata Isa kapada marika itu, Apabila aku mÅnyurohkan kamu dÅngan tiada pundi pundi, dan baju, dan kasut, adakah kÅkorangan bagiemu? Maka jawab marika itu, Satu pun tidak.
36SÅtlah itu maka katanya kapada marika itu, TÅtapi skarang orang yang ada bÅrpundi pundi itu biarlah diambilnya, dÅmkian lagi bajunya, maka orang yang tiada bÅrpÅdang, biarlah dijualnya bajunya dan mÅmbli sa’bila.
37KÅrna aku bÅrkata kapadamu, adapun iya ini yang tÅlah tÅrtulis itu, maka dapat tiada kÅlak akan digÅnapi bagieku, Iya tÅlah dibilangkan diantara orang orang yang bÅrsalah: kÅrna pÅrkara pÅrkara deri halku itu kÅlak akan datang kÅsudahannya.
38Maka kata marika itu, Tuhan, tengoklah, adalah disini dua bila pÅdang. Maka katanya kapada marika itu, Chukoplah.
39¶ Maka kluarlah iya lalu pÅrgi spÅrti adatnya kÅbukit Zieton, maka murid muridnya pun mÅngikutlah akan dia.
40Maka apabila datanglah iya kÅtÅmpat itu, katanya kapada marika itu, Mintalah doa supaya kamu jangan tÅrmasok kÅdalam pÅrchobaan.
41Maka adalah iya jauh sÅdikit deripada marika itu, kira kira sÅpÅngumban batu, lalu bertÅlotlah iya sÅrta mÅminta doa.
42Katanya Ayah, jikalau kiranya angkau kahandaki undorkanlah piala ini deripadaku, itupun bukannya dÅngan kahandakku mÅlainkan dÅngan kahandakmu jadilah.
43Maka klihatanlah padanya sa’orang mÅliekat deri langit mÅnguatkan akan dia.
44Maka dalam sangsara itu iya mÅminta doa tÅrlehih rajin, maka pÅlohnya pun bertiteklah spÅrti gumpal darah jatoh kÅbumi.
45Maka apabila bangunlah iya deripada mÅminta doa sÅrta datang mÅndapatkan murid muridnya, maka didapatinya marika itu tidor kÅrna susah.
46Maka katanya kapada marika itu, MÅngapakah kamu tidor? bangun, mintalah doa supaya jangan kamu masok kÅdalam pÅrchobaan.
47¶ Maka sÅmÅntara lagi iya bÅrkata kata, hieran, suatu bÅlatantara datang; maka adapun Yudas, sa’orang deripada duablas muridnya, bÅrjalan dihadapan marika itu, maka datanglah dÅkat kapada Isa, lalu dichiumnya akan dia.
48TÅtapi Isa bÅrkata kapadanya, Yudas angkau sÅrahkankah akan anak manusia dÅngan satu chium?
49Maka apabila marika itu yang ada bÅrkÅliling Isa, mÅlihat apa nanti jadi, maka kata marika itu kapadanya, Tuhan, kami chinchangkah dÅngan pÅdang?
50¶ Maka sa’orang deripada marika itu mÅnyinchang akan hamba imam bÅsar itu putuslah tÅlinga kanannya.
51Maka jawab Isa sÅrta bÅrkata, Chukoplah sudah; lalu dijamahnya akan tÅlinganya sÅrta disÅmbohkannya akan dia.
52SÅtlah itu maka kata Isa kapada kÅpala kÅpala Imam, dan pÅnghulu pÅnghulu ka’bah, dan orang tua tua yang ada datang kapadanya, Kamu kluar sa’olah olah mÅlawan sa’orang pÅnchurikah, dÅngan pÅdang dan kayu kayu?
53Apabila aku ada sahari hari dÅngan angkau dalam ka’abah, maka tiadalah kamu mÅnaikkan tangan mÅlawan aku, tÅtapi inilah waktumu dan kwasa kÅglapan.
54¶ SÅtlah itu ditangkap ulih marika itu akan Isa, sÅrta dihelakan dibawanya kÅrumah imam yang bÅsar, maka diikotlah ulih Petros jauh jauh.
55Maka apabila sudah marika itu mÅnyalakan suatu api ditÅngah halaman itu, maka dudoklah marika itu skalian bÅrsama sama, Petros pun dudoklah diantara marika itu.
56Maka dilihat ulih sa’orang dayang anu tÅngah Petros dudok dÅkat api itu, diamat amatinya akan dia, lalu katanya, Orang ini pun ada bÅrsama sama juga dÅngan dia.
57Maka bÅrsangkallah iya akan dia, katanya, Hie pÅrampuan, aku tiada kÅnal akan dia.
58Maka skutika lagi dilihat ulih orang lain akan dia, katanya, Angkau pun bÅsÅrta juga dÅngan dia. Maka kata Petros, Hie orang, bukannya aku.
59Maka adalah kira kira sa’jam lamanya, kumdian sa’orang lain mÅngatakan dÅngan tÅntunya, katanya, DÅngan sÅbÅnarnya iya ini pun bÅrsama sama dÅngan dia, kÅrna iya ini sa’orang orang Galilia juga.
60Maka kata Petros, Hie orang, aku tiada tahu apa katamu. Maka skutika itu juga sÅmÅntara iya lagi bÅrkata kata maka ayam pun bÅrkokoklah.
61Maka Tuhan bÅrpaling, lalu mÅmandang akan Petros. Maka Petros pun tÅringatlah akan pÅrkataan Tuhan itu, bagimana iya tÅlah bÅrkata kapadanya, Dahulu deripada ayam bÅrkokok, angkau akan mÅnyangkali aku tiga kali.
62Maka Petros pÅrgilah kluar, lalu mÅnangislah iya amat sangat.
63¶ Adapun orang yang mÅmÅgang Isa itu pun mÅngolok olokkan dia, dan dipalunya akan dia.
64Maka apabila sudah diikatnya matanya, ditamparnya mukanya, lalu ditanyanya akan dia, katanya, Nabuatkanlah, siapakah yang tÅlah mÅnampar angkau?
65Maka banyaklah pÅrkara lain lain marika itu bÅrtutor hujat mÅlawan dia.
66¶ Maka sÅrta hari siang, orang tua tua deripada kaum dan kÅpala kÅpala Imam dan khatib khatib, datanglah bÅrkampong; lalu dibawanya akan dia kÅdalam mÅjÅlisnya, katanya:
67Angkaukah Almasih, katalah kapada kami? maka katanya kapada marika itu, Jikalau aku kata kapadamu, tiada kamu akan pÅrchaya.
68Maka jikalau aku pun bÅrtanya kapada kamu, kamu tiada akan mÅmbri jawab akan daku, atau mÅlÅpaskan aku.
69TÅtapi kumdian kÅlak anak manusia dudok disÅblah tangan kanan kudrat Allah.
70¶ SÅtlah itu kata marika itu skalian, Kalau bÅgitu, angkaukah anak Allah? maka katanya kapada marika itu, kamu kata aku dia itu.
71Maka kata marika itu, apakah gunanya lagi saksi kÅrna kami sÅndiri tÅlah mÅnÅngar deripada mulotnya sÅndiri.
Voafantina amin'izao fotoana izao:
Injil Lukas 22: KEAS
Asongadina
Hizara
Dika mitovy
Tianao hovoatahiry amin'ireo fitaovana ampiasainao rehetra ve ireo nasongadina? Hisoratra na Hiditra
First published by the British and Foreign Bible Society in 1866
Injil Lukas 22
22
FATSAL XXII.
1SŬBARMULA maka hari raya roti yang tiada bÅragi itu pun tÅlah hampirlah, yang bÅrnama langkah.
2Maka kÅpala kÅpala imam, dan khatib khatib itu mÅnchari jalan bagimana marika itu handak mÅmbunoh akan Isa, kÅrna marika itn takot akan kaum itu.
3¶ SÅtlah itu maka masoklah Shietan kÅdalam hati Yudas yang bÅrgÅlar Iskariot, iya itu dalam bilangan kadua blas murid.
4Maka bÅrjalanlah iya lalu mufakat dÅngan kÅpala kÅpala imam, dan pÅnghulu pÅnghulu, bagimana iya handak sÅrahkan akan Isa kapada marika itu.
5Maka sukalah marika itu, sÅrta mÅmbuat pÅrjanjian akan mÅmbri wang kapadanya.
6Maka bÅrjanjilah iya sÅrta mÅnchari kutika yang baik handak mÅnyÅrahkan Isa kapada marika itu pada masa tiada bÅlatantara.
7¶ Maka hari roti yang tiada bÅragi itupun sampielah apabila langkah itu patut dikorbankan.
8Maka disurohkan Isa Petros dan Yahya, katanya, PÅrgilah sÅdiakan bagie kami langkah itu, supaya bulih kita makan.
9Maka kata marika itu kapadanya, Dimanakah angkau kahandaki kami sÅdiakan?
10Maka katanya kapada marika itu, SÅsungguhnya apabila kamu masok kÅdalam nÅgri, maka disana kamu akan bÅrtÅmu dÅngan sa’orang mÅmbawa sa’buyong ayer, ikotlah akan dia sampie kÅrumah yang dimasokkinya.
11Maka katalah kamu kapada orang yang ampunya rumah itu, Adapun Guru tÅlah bÅrkata kapadamu, dimana bilek pÅrjamuan yang aku akan mÅmakan langkah sÅrta murid muridku?
12Maka iya kÅlak akan mÅngunjokkan kapada kamu sa’buah bilek bÅsar diatas tÅrhias, disanalah sÅdiakan.
13Maka marika itu pun pÅrgilah, lalu didapatinyalah spÅrti pÅrkataan itu, maka disÅdiakanlah ulih marika itu langkah itu.
14Maka apabila sampielah waktunya, dudoklah iya sÅrta dua blas murid muridnya bÅrsama sama.
15Maka katanya kapada marika itu, DÅngan sangat niat kukahandaki mÅmakan langkah ini dÅngan kamu dahulu deri pada aku disÅngsarakan.
16KÅrna aku bÅrkata kapadamu, tiadalah lagi aku akan mÅmakan akan dia, sahingga iya itu digÅnapkan dalam krajaan Allah.
17Maka diambilnya chawan itu sambil mÅnguchap shukor, sÅrta katanya, Ambillah ini, bahgilah diantara kamu.
18KÅrna aku bÅrkata kapadamu, tiada aku akan mÅminum deripada buah anggor ini, sahingga kÅlak akan datang krajaan Allah.
19¶ Maka diambilnya roti sÅrta mÅnguchap shukor lalu dipÅchahnya sÅrta dibrikannya kapada marika itu, katanya, Inilah tubohku yang tÅlah dibri kÅrna kamu, buatlah ini supaya mÅnjadi pÅringatan akan daku.
20DÅmkian lagi pula chawan itu, sÅtlah sudah makan, katanya, Adapun chawan inilah pÅrjanjian bahru deripada darahku yang tÅlah tÅrtumpah sÅbab kamu.
21¶ TÅtapi tengoklah adapun tangan yang mÅnyÅrahkan aku itu, iya itu ada dÅngan aku diatas meja ini.
22Maka sÅsungguhnya Anak manusia akan pÅrgi spÅrti yang tÅlah ditÅntukan, tÅtapi karamlah bagie orang itu yang mÅnyÅrahkan dia.
23Maka marika itupun mÅmulailah bÅrtanya antara sama sÅdirinya, yang manakah deripada marika itu kÅlak akan bÅrbuat pÅrkara itu.
24¶ Maka adalah suatu pÅrbantahan pula diantara marika itu, yang manakah deripada marika itu kÅlak patut dibilangkan tÅrlebih bÅsar.
25Maka kata Isa kapada marika itu, Adapun raja raja orang sÅsat itu mÅlakukan kÅtuanannya diatas marika itu, dan orang yang mÅlakukan kwasa atas marika itu, maka iya itu dinamai pÅngasihan.
26TÅtapi kamu jangan jadi bÅgitu, mÅlainkan yang tÅrlebih bÅsar diantara kamu itu biarlah iya mÅnjadi spÅrti yang tÅrlebih kÅchil, maka orang yang kapala itu spÅrti orang mÅlayani.
27KÅrna yang manakah tÅrlebih bÅsar itu, orang yang dudok makankah, atau orang yang mÅlayanikah? Bukankah iya itu yang dudok makan; tÅtapi aku diantara kamu itu spÅrti yang mÅlayani.
28Kamulah dia yang ada slalu dÅugan aku, tÅtkala aku kÅna sagala pÅrchobaan.
29Maka aku tÅntukan kapada kamu, suatu krajaan spÅrti yang ditÅntukan ulih Ayahku kapadaku.
30Supaya kamu makan dan minum pada hidanganku, dalam krajaanku, dan dudok diatas tahkta tahkta mÅnghukumkan dua blas kaum bani Israil.
31Maka kata Tuhan, Simon, Simon, sÅsungguhnya Shietan tÅlah mÅnghandaki mÅndapat dikau, supaya bulih ditapisnya dikau spÅrti gandom.
32TÅtapi aku tÅlah mÅmintakan doa akan dikau, supaya imanmu jangan hilang, maka apabila kamu tÅlah bÅrbalek, tÅgohkanlah akan saudara saudaramu.
33Maka kata Petros kapada Isa, Tuhan, adalah aku sÅdia akan pÅrgi bÅrsama sama dikau, baik kÅdalam pÅnjara, baik kapada mati.
34Maka kata Isa, Aku bÅrkata kapadamu, Petros, ayam jantan tiada akan bÅrkokok pada hari ini, kalau sÅbÅlom tiga kali angkau bÅrsangkal, iya itu tiada angkau mÅngÅnal aku.
35Maka kata Isa kapada marika itu, Apabila aku mÅnyurohkan kamu dÅngan tiada pundi pundi, dan baju, dan kasut, adakah kÅkorangan bagiemu? Maka jawab marika itu, Satu pun tidak.
36SÅtlah itu maka katanya kapada marika itu, TÅtapi skarang orang yang ada bÅrpundi pundi itu biarlah diambilnya, dÅmkian lagi bajunya, maka orang yang tiada bÅrpÅdang, biarlah dijualnya bajunya dan mÅmbli sa’bila.
37KÅrna aku bÅrkata kapadamu, adapun iya ini yang tÅlah tÅrtulis itu, maka dapat tiada kÅlak akan digÅnapi bagieku, Iya tÅlah dibilangkan diantara orang orang yang bÅrsalah: kÅrna pÅrkara pÅrkara deri halku itu kÅlak akan datang kÅsudahannya.
38Maka kata marika itu, Tuhan, tengoklah, adalah disini dua bila pÅdang. Maka katanya kapada marika itu, Chukoplah.
39¶ Maka kluarlah iya lalu pÅrgi spÅrti adatnya kÅbukit Zieton, maka murid muridnya pun mÅngikutlah akan dia.
40Maka apabila datanglah iya kÅtÅmpat itu, katanya kapada marika itu, Mintalah doa supaya kamu jangan tÅrmasok kÅdalam pÅrchobaan.
41Maka adalah iya jauh sÅdikit deripada marika itu, kira kira sÅpÅngumban batu, lalu bertÅlotlah iya sÅrta mÅminta doa.
42Katanya Ayah, jikalau kiranya angkau kahandaki undorkanlah piala ini deripadaku, itupun bukannya dÅngan kahandakku mÅlainkan dÅngan kahandakmu jadilah.
43Maka klihatanlah padanya sa’orang mÅliekat deri langit mÅnguatkan akan dia.
44Maka dalam sangsara itu iya mÅminta doa tÅrlehih rajin, maka pÅlohnya pun bertiteklah spÅrti gumpal darah jatoh kÅbumi.
45Maka apabila bangunlah iya deripada mÅminta doa sÅrta datang mÅndapatkan murid muridnya, maka didapatinya marika itu tidor kÅrna susah.
46Maka katanya kapada marika itu, MÅngapakah kamu tidor? bangun, mintalah doa supaya jangan kamu masok kÅdalam pÅrchobaan.
47¶ Maka sÅmÅntara lagi iya bÅrkata kata, hieran, suatu bÅlatantara datang; maka adapun Yudas, sa’orang deripada duablas muridnya, bÅrjalan dihadapan marika itu, maka datanglah dÅkat kapada Isa, lalu dichiumnya akan dia.
48TÅtapi Isa bÅrkata kapadanya, Yudas angkau sÅrahkankah akan anak manusia dÅngan satu chium?
49Maka apabila marika itu yang ada bÅrkÅliling Isa, mÅlihat apa nanti jadi, maka kata marika itu kapadanya, Tuhan, kami chinchangkah dÅngan pÅdang?
50¶ Maka sa’orang deripada marika itu mÅnyinchang akan hamba imam bÅsar itu putuslah tÅlinga kanannya.
51Maka jawab Isa sÅrta bÅrkata, Chukoplah sudah; lalu dijamahnya akan tÅlinganya sÅrta disÅmbohkannya akan dia.
52SÅtlah itu maka kata Isa kapada kÅpala kÅpala Imam, dan pÅnghulu pÅnghulu ka’bah, dan orang tua tua yang ada datang kapadanya, Kamu kluar sa’olah olah mÅlawan sa’orang pÅnchurikah, dÅngan pÅdang dan kayu kayu?
53Apabila aku ada sahari hari dÅngan angkau dalam ka’abah, maka tiadalah kamu mÅnaikkan tangan mÅlawan aku, tÅtapi inilah waktumu dan kwasa kÅglapan.
54¶ SÅtlah itu ditangkap ulih marika itu akan Isa, sÅrta dihelakan dibawanya kÅrumah imam yang bÅsar, maka diikotlah ulih Petros jauh jauh.
55Maka apabila sudah marika itu mÅnyalakan suatu api ditÅngah halaman itu, maka dudoklah marika itu skalian bÅrsama sama, Petros pun dudoklah diantara marika itu.
56Maka dilihat ulih sa’orang dayang anu tÅngah Petros dudok dÅkat api itu, diamat amatinya akan dia, lalu katanya, Orang ini pun ada bÅrsama sama juga dÅngan dia.
57Maka bÅrsangkallah iya akan dia, katanya, Hie pÅrampuan, aku tiada kÅnal akan dia.
58Maka skutika lagi dilihat ulih orang lain akan dia, katanya, Angkau pun bÅsÅrta juga dÅngan dia. Maka kata Petros, Hie orang, bukannya aku.
59Maka adalah kira kira sa’jam lamanya, kumdian sa’orang lain mÅngatakan dÅngan tÅntunya, katanya, DÅngan sÅbÅnarnya iya ini pun bÅrsama sama dÅngan dia, kÅrna iya ini sa’orang orang Galilia juga.
60Maka kata Petros, Hie orang, aku tiada tahu apa katamu. Maka skutika itu juga sÅmÅntara iya lagi bÅrkata kata maka ayam pun bÅrkokoklah.
61Maka Tuhan bÅrpaling, lalu mÅmandang akan Petros. Maka Petros pun tÅringatlah akan pÅrkataan Tuhan itu, bagimana iya tÅlah bÅrkata kapadanya, Dahulu deripada ayam bÅrkokok, angkau akan mÅnyangkali aku tiga kali.
62Maka Petros pÅrgilah kluar, lalu mÅnangislah iya amat sangat.
63¶ Adapun orang yang mÅmÅgang Isa itu pun mÅngolok olokkan dia, dan dipalunya akan dia.
64Maka apabila sudah diikatnya matanya, ditamparnya mukanya, lalu ditanyanya akan dia, katanya, Nabuatkanlah, siapakah yang tÅlah mÅnampar angkau?
65Maka banyaklah pÅrkara lain lain marika itu bÅrtutor hujat mÅlawan dia.
66¶ Maka sÅrta hari siang, orang tua tua deripada kaum dan kÅpala kÅpala Imam dan khatib khatib, datanglah bÅrkampong; lalu dibawanya akan dia kÅdalam mÅjÅlisnya, katanya:
67Angkaukah Almasih, katalah kapada kami? maka katanya kapada marika itu, Jikalau aku kata kapadamu, tiada kamu akan pÅrchaya.
68Maka jikalau aku pun bÅrtanya kapada kamu, kamu tiada akan mÅmbri jawab akan daku, atau mÅlÅpaskan aku.
69TÅtapi kumdian kÅlak anak manusia dudok disÅblah tangan kanan kudrat Allah.
70¶ SÅtlah itu kata marika itu skalian, Kalau bÅgitu, angkaukah anak Allah? maka katanya kapada marika itu, kamu kata aku dia itu.
71Maka kata marika itu, apakah gunanya lagi saksi kÅrna kami sÅndiri tÅlah mÅnÅngar deripada mulotnya sÅndiri.
Voafantina amin'izao fotoana izao:
:
Asongadina
Hizara
Dika mitovy
Tianao hovoatahiry amin'ireo fitaovana ampiasainao rehetra ve ireo nasongadina? Hisoratra na Hiditra
First published by the British and Foreign Bible Society in 1866