Kisary famantarana ny YouVersion
Kisary fikarohana

聖馬太福音 5

5
1耶穌見人眾多、即登山而坐、門徒進前、 2耶穌開口訓之曰、 3虛心者福矣、以天國即其國也。 4哀慟者福矣。以其將受慰也。 5溫柔者福矣、以其將得土也。 6羡慕仁義如饑如渴者福矣、以其將得飽也。 7憐恤人者福矣、以其將蒙憐恤也。 8清心者福矣、以其將見 神也。 9勸人和睦者福矣、以其將稱為 神之子也。 10爲義受逼迫者福矣、以天國即其國也。 11人若爲我詬詈爾、迫害爾、造諸惡言謗爾、則爾福矣。 12當歡喜快樂、以爾在天之賞賜大也、在爾以前之先知、亦如此被人迫害。○ 13爾乃世之鹽、鹽若失味、豈得再鹹乎、以後無用、不過棄於外、爲人所踐踏耳。 14爾乃世之光、城築於山、不能隱藏。 15人點燈、不放於斗下、放於臺上、即照耀一家之人。 16爾之光、亦當如是照於人前、使人見爾之善行、則歸榮於爾在天之父。○ 17勿意我來。欲廢律法、與先知之道、我來非欲廢之、正欲成之。 18我誠告爾、待至天地廢壞、律法之一點一畫、亦不能廢壞。必皆成全。 19人若廢此誡命中最小之一、且如此以教人、彼在天國、即謂爲最小、人若遵行此誡命、且教人遵行、彼在天國、即謂爲大也。 20我告爾、爾之善行、若不更大於讀書人、並法利賽人之善行、斷不能進入天國。○ 21爾聞有命古人之言云、勿殺人、凡殺人者必當受刑。 22惟我語爾、人若無故向兄弟動怒、亦必當受刑、若詈兄弟曰拉加、即當送於公堂、詈兄弟曰魔利、#5:22 拉加魔利皆罵話即當入於地獄之火。 23故爾欲獻禮物於壇、在彼念及爾獲罪於兄弟、 24即留禮物於壇前、先退而和好於兄弟、然後來獻禮物。 25有人欲訟爾、爾尚偕彼於路、當速與之和息、恐彼送爾至官、官交爾於役、爾則見收於獄。 26我誠告爾、爾若有分毫未清、斷不能自彼而出。○ 27爾聞有命古人之言云、勿姦淫。 28惟我語爾。凡見婦女而動淫念者。斯人心中、已姦淫矣。 29若右眼陷爾於罪、即剜而棄之。寧失百體之一、免至全身見投於地獄。 30若右手陷爾於罪。則砍而棄之、寧失百體之一、免至全身見投於地獄。 31又有言云、人若休妻、當與之休書。 32惟我語爾、若非爲淫故而休妻、乃使之犯姦淫也、人若娶被休之婦、亦犯姦淫。○ 33爾又聞有命古人之言云、起誓勿違、向主起誓、必當謹守。 34惟我語爾、永勿起誓、勿指天而誓、天乃 神之座位。 35勿指地而誓、地乃 神之足凳。亦勿指耶路撒冷而誓、耶路撒冷、乃大君之京都。 36又勿指爾之首而誓、因爾不能將爾之一髮、變黑變白。 37爾之言、是則言是、非則言非、若再多言、即從惡而出也、○ 38爾聞有言云、眼償眼、牙償牙、 39惟我語爾、勿與兇惡爲敵、若有人批爾右頰、並轉左頰與之批。 40有人欲訟爾、索而裹衣、並爾外服、亦聽其取之。 41有人彊爾行一里、爾即與之行二里。 42有求爾者、即與之。有向爾借貸者、勿推辭。○ 43爾聞有言云、當愛爾之友、#5:43 原文作鄰恨爾之仇。 44惟我語爾、爾之仇敵、反宜愛之、咒詛爾者、反宜爲之祝福、恨爾者、反宜善待之、虐待爾、迫害爾者、反宜爲之祈禱。 45如此、則可爲爾天父之子、蓋天父使日照善者、亦照不善者、降雨與義者、亦與不義者。 46爾但愛愛爾者、有何賞賜、稅吏不亦然乎。 47爾但請爾兄弟之安、何勝於人、異邦人不亦然乎。 48是以爾當純全、如爾在天之父純全然。

Voafantina amin'izao fotoana izao:

聖馬太福音 5: 包爾騰-柏漢理譯本

Asongadina

Hizara

Dika mitovy

None

Tianao hovoatahiry amin'ireo fitaovana ampiasainao rehetra ve ireo nasongadina? Hisoratra na Hiditra