Kisary famantarana ny YouVersion
Kisary fikarohana

Luka 21

21
1Tami hommu dharma‐pēḍita methi manni dhanomi gattaraï evasi mestesi.
2ro kākuli gatti rāndi ri dabbu ēdānita methnani messiwaha:—
3ī kākuli gatti rāndi bahētari kiha aggaḍa methe inzihi sattee mī tulle wessi manzaï.
4evari bahē tamge kalga mannani tānati hommu metheri samma īdi tani pēḍata tange kalgiti nīḍu hallehe hitte inzihi evari tulle westesi.
5ēḍāju koẓẓetari:— īdi ōziti walka tullee nehi harkunga tullee ambri kittai āha manne inzihi gūdi kōsomi zōlki āhi manzaliĕ
6evasi:— ī dospunga mīmbu messi manzeri, evaskaña walli muhe walli nīanaha ēwi trokha tuh’ni nēẓunga wāhi mannu inzihi westesi.
7embatiĕ evari:— gūrūtī! ēle ātihe iwi eẓẓela zarginu? īvi zarginu inzihi tolli ẓinni puẓẓai ēnai inzihi evanaï wenzaliĕ
8evasi:— mīmbu hēḍanaha he’du, hāra zāna nā dōruti wāhiwaha:— nānuĕ evatee inzihiĕ, kālomi daggire wāte inzihiĕ weh’neri; mīmbu evari zēẓo hallaadu.
9mimbu kutki ānaniĕ glākpi ānaniĕ wennati azzaadu. īwi dakkita zarginaï āhi mannu samma mutpuli zēẓo wāe inzihi westesi.
10ōḍee evasi evari tulle īle iẓẓesi:— lōku muhetaki lōku, rāzi muhetaki rāzi ningine.
11emba embaa bhūmi hāree trīginai āne, gorhongee karwungee hō’nu; hāgulekkoti hāree azzini iẓintromikee kazza mespungee zarni ānu.
12īwi bahē mlīanaha ōkhee evari mimmaa sagtuti assiwaha nā dōru kōsomi mimmaa oḍka tānee mugulunga tānatakiĕ ōhi hazziwaha, sunagogunga keidi hālangatakiĕ herpiwaha dondo kījaneri.
13īdi sāki kōsomi mīmbu pā’deri.
14lakka māmbu ēni sarli weh’nomi inzihi ōkhee mī manassuta zāra āaretu blāju kiha koddadu.
15mī īrsa gattari ūrinanakiĕ aspiānanakiĕ mlīa gatti zōkoḍi ēduĕ nānu minge daja kījaï.
16tallitanziska hātee, taiïbaiï hātee, tōneska hātee mīmbu herpitateri āderi; evari mī lōni koẓẓetaraï hāje paineri.
17nā dōru kōsomi mīmbu mānēi bahēti hāte lāgu pā’natateri āderi.
18samma mī trău‐bānangaña rondi ātiwa mrengee.
19mīmbu mī sakata kōsomi mī zīwungani hārikitteri.
20Jerushalemu dandu hāte glūtani mīmbu meh’nati, ēdāni mrengu daggire āha manne inzihi punza koddadu.
21ē wēla Judajata mannari hōrka tāna hotta tusali walle; ēdāni maddi mannari pangata hazzali walle; walahangaña mannari ēdāni tāna rēnai ăe.
22rāẓitaï hallehe mlīni lehe ēwi wenḍeti dondo nēẓunga.
23ē nēẓungaña bandita mannaskakiĕ pālu hinaskakiĕ wāhu. bhūmi muhe kahē kākuliĕ ī lōku muhe kōpee wānu.
24evari sūri‐wasputi dulla hanneri; mīmbu niphari āhi wālati tēḍitari maddi haẓẓeri. tēḍitari kālomi nenzini pateka Jerushalemu tēḍiti lōku hāte turpitai āha manne.
25ōḍee wēḍa lēnzu hukkangaña mespungee bhūmi muheti samduri urninga hāliti azziti lōkutaki wāhue mēḍi ānu.
26hāgulekkoti blājunga wītinaï ānu, lakka lōkomi muhetaki wānani kōsomi lōku eduru messihi azzitari āhi rāga pistaki dulla hanneri.
27embatiĕ mānēi‐mrīesi wehu tullee hāra mahima tullee hāgu muhe kugginasi āhi wānani meh’deri.
28īwi mlījali māthati mīmbu rāga taẓa koddiwaha mī trāka perh’du; mī hunginai daggire āha manne iẓẓesi.
29ōḍee evasi evaraki ī pāḍa westesi:— tōja mrānuĕ wālati mrākee he’du.
30ēwi gālh’nani mīmbu messiwaha gōweḍi‐kalomi entee daggire āha manne inzihi mīmbu mīmbue punza koddideri.
31ēle āhiĕ ī sangatika mlinani mestati Paramushreeni rāziomi daggire āte inzihi punza koddadu.
32īwi bahē āni pateka ī bōsu mrengee inzihi satteeniĕ mī tulle wessi manzaï.
33bhūmiĕ hāgue mrenginu samma nā hāḍanga enta matromi mrengău.
34mī hīja ro wēla rānda bakkitātiwa hōẓu bakkitātiwa ī lōkomi onpunga bakkitātiwa zonzoki manne habbu lakka ē nēẓunga ekarētuĕ mī muhetaki urru wāni lehe wāaretu mīmbu mīmbue zaldi āhi manzu.
35ē nēẓu bhūmi bahē basa kīni bahētari muhe ekarētuĕ wāne.
36lakka mīmbu mlīni baheti pītowo kīha koddihi, mānēi‐mrīeni nōkita nipwali pāḍa ātateri āẓati lehe, ezẓelewa prārdhana kīhīhi te’eluti manzu inzihi westesi.
37evasi wālati nēẓu maddena wēla gūdita bōdha kīhihi laanga wēla Oliva hōrutaki hazzihi kālomi garhi maẓẓesi.
38mānēi bahē evani zōkoḍi wenzali gūdita evani tāna lāiĕ wāhi maẓẓeri.

Voafantina amin'izao fotoana izao:

Luka 21: KUVI

Asongadina

Hizara

Dika mitovy

None

Tianao hovoatahiry amin'ireo fitaovana ampiasainao rehetra ve ireo nasongadina? Hisoratra na Hiditra