Mathayi 2
2
Banganga ba bathetimbwa bisi tala Yesu
1Amana kunima lubutuku lwa Yesu, ku Betelemi dya Yuteya, mu tangwa dya kyamvu#2:1 Kyamvu: khumbu yina básonika mu mikanda mya kisina yibati zonzila "Thotila", kaasi ndinga ya betu bisiya yala kwena "bapfumu". Yi kikuma kina tuzodi kubalumuna khumbu ya "thotila" ha kifulu kya "kyamvu". Eloti, hanga banganga ba bathetimbwa bátuka ku Kola, bisa tula ku Yelusalemi; 2amana bázimbula: «Akweti kenina kyamvu wa Bayuta wuna wubutukini? Mukuma tumonikini katumbwa kandi kuna Kola, amana thwisi fukama ku thwala ya yandi.» 3Amana mu kuyuka musamu wuna, kyamvu Eloti wákituka yangalakanu, yi Yelusalemi dyosu kumosi yi yandi. 4Amana wákhokisa bambuta ba banganga Nzambi boosu yi balongi ba mitsiku mya kanda, mu kubahyula keti kubiki kafwani kubutwakila Kidisitu? 5Amana bawu bámuzimbwala: «Ku Betelemi dya Yuteya, mukuma tala mana másonama kwena mbikudi:»
6"Amana ngeyi, Betelemi, mulambu wa Yuteya,
mu kyedika, weku wakhunda
muna kati dya mbanza za mbuta za Yuteya;
mukuma mwena ngeyi mwalúbwakila mutwadisi mosi
wuna wakála muhungudi wa Kiseledi, kanda dyama".
7«Hanga Eloti wutedisi banganga ba bathetimbwa ku phengu amana wázikisa kwena bawu tangwa dya kumonika kwa katumbwa.» 8Amana buna kábatuma ku Betelemi wuzimbudi: «Ndenu lwenda zikisa tsikiningi ya mambu kikuma kya mwana, amana, tangwa lwamúsengumuna, alwisa nzayisa, ndangu meni phi yisa fukama ku thwala yandi.»
9Amana kunima dya kuyuka kyamvu, bénda. Kinga katumbwa kana bámona ku Kola wábatekidila kuna thwala; buna katula hana thandu ya homa hana kákala mwana, hanga wutelami. 10Amana buna bámona katumbwa, báyuka kyesi kya lawu. 11Bákota muna nzu, bámona mwana yi Madiya ngudi wandi, bábwa mu malu mandi, kikuma kya kufukama ku thwala yandi, kunima bákangula mafuka ma bawu amana bámulambwala makabu: wolu yi pfwabidi yi mila#2:11 Wolu dyenina hanga tadi dya thalu ya lawu. Bisi sadiladya hanga mbongu yi kuyidikila bilunga. Pfwabidi yena kisi dya thalu ya lawu yina bisi yoka kikuma kya kulubula tsudi ya kitoku. Bisi yidikaya yi budimbu bwa miti myafwanakana. Mila mena mananasi ma thalu ya lawu bisi yidikama yi budimbu bwa miti wumosi. . 12Kunima, Nzambi wábalwengisa mu ndosi ni bavutwakilaku hika kwena Eloti; hanga, bávutwakila ku nzila ya hika ku tsi ya bawu.
Kutina ku Ngiphiti
13Kunima kukwenda kwa bawu, wanzyo wa Pfumu wámonika kwena Yozefu, mu ndosi amana wuzimbudi: «Telama, bonga mwana yi ngudi wandi, amana tina ku Ngiphiti, zakala kwakuna ti yi kuna yikúzimbwala mu kuvutwakisa. Mukuma kathamaku, Eloti kasánda mwana mu kumuhondisa.» 14Yozefu wátelama, wábonga muna phipha mwana yi ngudi wandi, watina ku Ngiphiti. 15Hanga wuzakadini kwakuna tii yi kuna lufwa lwa Eloti. Mambu mana másalama ndangu malungila mana kázimbula Pfumu mwena mbikudi: «Yimútela mwana wama kalubuka ku Ngiphiti#2:15 Oze 11:1.»
Kuhonda kwa bana
16Tangwa kádimona Eloti ni bamuhuni kwena banganga ba bathetimbwa, nganzi zandi zátombuka lawu. Wátuma bahonda bana ba bayakala boosu, yandikila mvula zodi yi kuna banda, bana bákala ku Betelemi yi kuna milambu myandi; bwosu tangwa dina kádizikisila kwena banganga ba bathetimbwa. 17Kinga bwabuna málungila mana mázonzama kwena mbikudi Yelemiya:
18«Ndinga mosi yibati yukalakana ku hata dya Lama;
bidilu yi makana ma lawu:
Lakhedi wuna wubati dila bana bandi;
katondiku ni bamuhomba kikuma bafini#2:18 Yel 31:15 .»
Kuvutuka ku Ngiphiti
19Kunima lufwa lwa Eloti, hanga, wanzyo wa Pfumu wámonika mu ndosi kwena Yozefu, muna Ngiphiti. 20Wuzimbudi: «Telama#2:20 Muhowu wawu "telama" wusongidi hika: "tokama", "vumbuka" amana nda wenda. , bonga mwana yi ngudi wandi, amana vutuka muna tsi ya Kiseledi, mukuma bana bakala sanda moya wa mwana, bamani fwa.» 21Amana Yozefu wátelama, wábonga mwana yi ngudi wandi wávutuka ku tsi ya Kiseledi. 22Kaasi, ha káyuka ni Alakelawusu wuyadi ku Yuteya ha kifulu kya Eloti tata wandi; wáyuka bweya mu kuvutukakwa; bámulwengisa hika mu ndosi amana wáyombuka ku milambu mya Ngadidi. 23Hanga, wisa kala muna mbanza mosi bisi tela, Nazaleti, ndangu malungila mana mazonzama mwena bambikudi: «bamútediki Mwisi Nazaleti.»
Voafantina amin'izao fotoana izao:
Mathayi 2: YAF
Asongadina
Hizara
Dika mitovy
Tianao hovoatahiry amin'ireo fitaovana ampiasainao rehetra ve ireo nasongadina? Hisoratra na Hiditra
©2022 Seed Company in coordination with Forum Communautaire des Traducteurs de la Bible et Alphabétisation