Ri Xuan 3
3
Ri Jesus xukuje' ri Nicodem
1C'o jun achi chque ri pariseyib, Nicodem u bi', are' jun qui nimal ri aj judeyib.
2Ri are' xopan ruc' ri Jesus chak'ab, xubij che: “Ajtij, keta'm chi lal jun ajtij ri elinak ulok ruc' ri Dios. Man c'o ta c'u jun ri cäcuin che u banic tak we etal ri' ri caban la, we ta ma ta c'o ri Dios ruc'.”
3Ri Jesus xubij che: “Kastzij, kastzij quinbij chawe, apachin ri man calax ta chi na jumul, man cäcuin ta che rilic ri rajawibal ri Dios.”
4Ri Nicodem xubij che: “¿Jas ta ri cuban ri winak ri ri'j chic cäcuinic calax chi na jumul? ¿La cäcuin lo coc chucamul pa ri u c'u'x ri u nan, rech calax ta chi na?”
5Ri Jesus xubij che: “Kastzij, kastzij quinbij chawe, apachin ri man calax ta rumal ri ja' xukuje' rumal ri Uxlabaxel, man cäcuin taj coc pa ri rajawibal ri Dios.
6Ri alc'ualam cumal ri winak, winak ri'. Ri alc'ualam rumal ri Uxlabaxel, uxlabal ri'.
7Mamay ba' ri xinbij chawe: Rajawaxic chi catalax chi na jumul.
8Ri quiakik' cäbe xa apawije' cäraj cäbe wi, cätataj ri u jininem. Man aweta'm ta c'ut jawije' cäpe wi, mawi jawije' cäbe wi. Jewa' xukuje' conojel ri e alc'ualam rumal ri Uxlabaxel.”
9Ri Nicodem xubij che: “¿Jas ta c'u lo u banic wa'?”
10Ri Jesus xubij che: “At ajtij re Israel, ¿la ma ta c'u aweta'm wa'?
11Kastzij, kastzij quinbij chawe, chi ri uj cäkatzijoj jas ri keta'm, cäkak'alajisaj jas ri kilom. Ri ix c'ut man quic'am ta ri ka k'alajisanic.
12We e nu bim jastak aj uwächulew chiwe, man quicoj ta c'u ne, ¿jas ta quiban ri' quixcojonic we ta quintzijoj jastak aj chicaj chiwe?
13Man c'o ta jun benak chicaj, xuwi ri jun ri xkaj ulok pa ri caj, ri Rija'l Winak.
14Je jas xuban ri Moises pa ri chaki'j uwo sak, xuwalijisaj ri cumätz, xukuje' jeri' rajawaxic chi ri Rija'l Winak cäwalijisax na.
15Rech conojel ri quecojon che ri are', quec'oji' junalic qui c'aslemal.”
Ri u lok'ok'ebal u c'u'x ri Dios chque conojel ri winak
16“Chi' cäkil wi chi ri Dios sibalaj quebulok'ok'ej ri winak cho ri uwächulew, xuya' c'ut ri u C'ojol, ri xa' jun c'olic, rech conojel ri quecojon che, man cäsach ta qui wäch, xane' cäc'oji' na junalic qui c'aslemal.
17Are c'u ri Dios man xutak ta ulok ri u C'ojol cho ri uwächulew che u k'atic tzij paquiwi' ri winak, xane' rech quecolotaj ri winak rumal.
18Ri cäcojon che are', man cäk'at ta tzij puwi. Are c'u ri man cäcojon taj, k'atom chi tzij puwi', rumal rech chi man xcojon ta che ri u bi' ri u C'ojol ri Dios, ri xa jun c'olic.
19Are c'u wa' ri k'atoj tzij: chi xul ri chäj cho ri uwächulew, ri winak c'ut are xquilok'ok'ej na ri k'eku'm chuwäch ri chäj, rumal rech chi e itzel tak jastak ri quequibano.
20Conojel c'ut ri cäquiban etzelal, cäquetzelaj u wäch ri chäj. Xukuje' man quepe ta cho ri chäj, rech man cäk'alajisax ta ri cäquibano.
21Apachin c'u ri cuban ri kastzij, cäpe cho ri chäj, rech quek'alajisaxic ri cubano cäjunamataj ruc' ri u rayibal ri Dios.”
Jumul chic ri Xuan Bautist xutzijoj ri Jesus
22Oc'owinak chi c'u wa', xbe ri Jesus pa ri ulew ri e c'o pa Judey, e rachilam ri u tijoxelab. Xcanaj can chila' cuc', xuban c'ut ri qui bautism ri winak.
23Xukuje' ri Xuan xuban ri qui bautism ri winak pa Enon chunakaj ri Salim, e c'o c'u q'ui ja' chila'. Xebopan c'u ri winak rech xeban ri qui bautism.
24C'ä maja' c'u cäya' ri Xuan pa che'.
25Xyactaj c'u jun chomanic chquixo'l ri u tijoxelab ri Xuan ruc' ri jun aj judey, chrij josk'inic.
26Xebopan ruc' ri Xuan, xquibij che: “Ajtij, ri jun ri xc'oji' can awuc' ch'käp che ri Jordan, ri xaya' k'alajisanic chrij jas ri u banic, chawilampe', ri are' cuban ri qui bautism ri winak, conojel c'ut quebopan ruc'.”
27Ri Xuan xubij chque: “Man cäcuin ta jun winak c'o cuc'amo, we ta ma ta cäyataj che chicaj.
28Ix ri' quixk'alajisan chwij xinbij: ‘Man in taj ri Crist, xane' xintak ulok chuwäch ri are'.’
29Pa jun c'ulanem, ri uc'aninak ri alibatz are' ri achajilaxel. Are c'u ri rachil ri achajilaxel ri tac'al ruc', sibalaj cäquicotic aretak cuta' ri u ch'abal ri achajilaxel. Je c'u wa' tz'akat ri nu quicotemal ri'.
30Ri are' rajawaxic cänimarisax u k'ij; ri in c'ut rajawaxic cäkasax nu k'ij.”
Ri elinak ulok chicaj
31Ri elinak ulok chicaj c'o paquiwi' conojel. Ri aj uwächulew, aj uwächulew, cach'aw c'ut jacha' ri aj uwächulew. Are c'u ri elinak ulok chicaj, are c'o paquiwi' conojel.
32Cuk'alajisaj jas ri rilom, jas ri u tom. Man c'o ta c'u jun cäc'amow ri u k'alajisanic.
33Ri cäc'amow ri u k'alajisanic, cujiquiba' ruc' wa' chi ri Dios man c'o ta jubik' banoj tzij ruc'.
34Are' c'ut ri takom ulok rumal ri Dios, ri e u tzij ri Dios quebutzijoj; man cupaj ta c'ut ri Uxlabaxel ri cuyao.
35Ri Tataxel culok'ok'ej ri C'ojolaxel, conojel ri jastak e u yo'm pa u k'ab.
36Ri cäcojon che ri C'ojolaxel, c'o junalic u c'aslemal. Ri man cäcojon ta che ri C'ojolaxel, man c'o ta u c'aslemal, xane' ri royowal ri Dios cakaj na puwi'.
Voafantina amin'izao fotoana izao:
Ri Xuan 3: QUICH1
Asongadina
Hizara
Dika mitovy
Tianao hovoatahiry amin'ireo fitaovana ampiasainao rehetra ve ireo nasongadina? Hisoratra na Hiditra
Biblia Quiché © Sociedades Bíblicas Unidas, 1995.