Jenesis 28
28
1-3Aesak hemi kolem Jekob fo kam lukim hem, an hemi tokstrong olsem long hem, “Yu mas no maritim eni gele long hia long Kenan. Yu mas gobaek long kantri ya wea olketa kolem Mesopotemia, long ples blong grani blong yu ya, Betuel. Laban hu hemi brata blong mami blong yu, hemi stap long ples ya. Hemi gud fo yu maritim wanfala long olketa dota blong hem.” Hemi blesim hem, an hemi sei, “Letem God hu hemi garem olketa paoa, hemi blesim yu, givim yu plande pikinini, an olketa laen blong olketa pikinini wea bae i bon kam long laen blong yu, bae olketa kamap plande tumas. 4Letem God hemi blesim yu, wetem olketa wea bae i bon kam long laen blong yu, olsem wea hemi bin blesim grani blong yu Ebraham. Olketa graon ya wea yumi stap long hem distaem, God hemi givim finis long grani blong yu ya bifoa an bae hemi givim long olketa wea i bon kam long laen blong hem, an letem graon ya hemi kamap graon blong yu.” 5Bihaen nomoa hemi sendem hemi go nao.
So Jekob hemi go long Mesopotemia, mekem hemi go fo stap wetem angkol blong hem, Laban. Laban hemi brata blong Ribeka hu hemi mami blong Jekob an Iso. Dadi blong hem Betuel, hemi wanfala man long Mesopotemia wea i stap long distrik ya olketa kolem Aram.
Iso hemi marit moa
6Iso hemi herem finis wea Aesak hemi givim finis blesing long Jekob, an hemi sendem hem go long Mesopotemia fo faendem wanfala gele fo hemi maritim. Hemi herem finis tu, taem dadi blong tufala i blesim Jekob, hemi stopem hem fo no maritim eni gele long Kenan. 7An hemi herem tu wea brata blong hem hemi obeim wanem dadi an mami blong tufala i talem. 8So Iso hemi luksave nao wea dadi blong tufala i no laekem tufala pikinini blong hem ya fo maritim eni gele long Kenan. 9Iso hemi garem finis tufala waef ya, bat hemi go moa long Ismael wea dadi blong hem Ebraham, an hemi maritim wanfala dota blong hem, wea hemi kamap mektri waef blong hem. Gele ya, nem blong hem nao Mahalat, an hemi sista blong Nebaeot, hu hemi fasbon blong Ismael ya.
Jekob hemi drim taem hemi stap long Betel
10Jekob hemi lusim Beereseba, an hemi gohed fo wakabaot go long Haran, 11Taem hemi kasem wanfala ples, san hemi godaon finis, so hemi stap long ples ya fo hemi slip. Hemi leidaon fo slip an hemi pilo nomoa long wanfala ston. 12Jekob hemi garem wanfala drim, hemi lukim wanfala lada hemi stanap, wea botom blong hem hemi stap long graon, bat narafala en blong hem hemi goap kasem heven. An hemi lukim olketa enjel wea olketa gohed fo kamdaon, an olketa gohed fo goap long lada ya. 13Nao hemi lukim Yawe hemi stanap kam antap long lada ya, an hemi tok olsem long hem, “Mi nao Yawe, wea mi God blong grani blong yu Ebraham an dadi blong yu Aesak. Bae mi givim disfala graon ya wea yu slip long hem long yu an long olketa wea bae i bon kam long laen blong yu. 14Olketa ya bae i kamap plande tumas, olsem olketa dast long graon. An graon wea olketa onam bae hemi kamap bikfala moa long evri saet olsem long not, saot, ist an long west. Bae olketa pipol long olketa narafala kantri long wol i askem mi fo blesim olketa olsem wea mi bin blesim yu wetem olketa ya wea bae i bon kam long laen blong yu. 15Yu mas rimemba dat bae mi stap wetem yu fo lukaftarem yu long evri ples yu go, an bae mi tekem yu kambaek long disfala ples ya moa. Bae mi no lego long yu, bae mi duim evrisamting ya wea mi bin promisim long yu.”
16Bihaen, Jekob hemi wekap, an hemi sei, “Tru nao. Yawe hemi stap long disfala ples, bat mi no bin save nomoa.” 17Nao hemi fraet, an hemi tok olsem, “!Mi fraetem tumas ples ya! Disfala ples ya hemi haos blong God an hemi doa blong heven tru nao ya.”
18Long eli moning yet, Jekob hemi stanap, nao hemi tekem ston ya wea hemi bin pilo long hem, nao hemi stanemap long wanfala en fo mekem wanfala memori blong samting ya long ples ya. Nao hemi tekem lelebet oliv oel, an hemi kapsaetem go long hem fo mektambu long hem fo God. 19Fastaem, nem blong taon wea i stap nao Lus, bat long taem ya, hemi kolem ples ya “Betel”.#28:19 “Betel” Long Hibru langguis, Betel hemi minim ‘haos blong God’. 20Bihaen Jekob hemi mekem wanfala promis long Yawe olsem, “Sapos yu stap wetem mi, an yu gohed fo lukaftarem mi long disfala gogo blong mi, an sapos yu gohed fo givim kaikai an kaleko long mi, 21an tekem mi kambaek gudfala long ples ya blong dadi blong mi moa, nao bae yu God blong mi. 22Disfala ston ya mi stanemap long en blong hem fo mekem memori blong samting ya, bae hemi kamap ples fo wosipim yu long hem. An evrisamting wea bae yu givim long mi bae mi divaedem long tenfala haf, nao bae mi givim wanfala haf long olketa tenfala haf ya fo hemi gobaek moa long yu.”
Voafantina amin'izao fotoana izao:
Jenesis 28: SIPB
Asongadina
Hizara
Dika mitovy
Tianao hovoatahiry amin'ireo fitaovana ampiasainao rehetra ve ireo nasongadina? Hisoratra na Hiditra
Pijin Catholic Bible © Bible Society of the South Pacific, 2008.