SAN LUCAS 23
23
Jesús ilaixpan Pilato
(Mt. 27:1‑2, 11‑14; Mr. 15:1‑5; Jn. 18:28‑38)
1Cuaquinon moquetzajque moxtin hual cataloaya nepa pin Lanechiculisli Hué, quihuicajque Jesús capa cataya in gobernador romano itocaya Pilato. 2Nepa pehualoaya quipitzililo tixuxli, quimotexpahuililoaya, quilijque:
—Tilajlanije huan ticmatije pampa in se quinequiaya quipehualti moanalisli ca in lacames pa tolali. Quinequiaya quitzacuili pa camo quilaxlahuilosquiaya ilapixcalisli in tomin pa in hué César. Noje quijtúa pampa yihual ihuían unca se hué hual itoca Cristo.
3Cuaquín Pilato quilajlanic Jesús, quilic:
—¿Tehual tiunca inminhué in judíos?
Jesús quinanquilic:
—Jo quema, unca tehual hual tiquijtúa.
4Huan quinmilic Pilato in tiopistas huejué huan in lacalera, quinmilic:
—Amo niquitilía nindeno amo cuali ca in lacal.
5Ma yoje, yehuanten quijtuloaya pampa neli cataya yojque, quipitzililoaya tixuxli, quilijque:
—Techmocualantilía tehuanten in judíos pa cuajnesi timoanasi. Yihual lamaxtitinemi pa mochi in lalticpan Judea, pehuaya pin lalticpan Galilea, lamaxtitihualaya ca niquic.
Jesús ilaixpan Herodes
6Quicaquic inon Pilato, quilajlanic sinda Jesús yec galileteco. 7Huan quimatic pampa quema, yuliaya Jesús pa Galilea capa in hué Herodes huelitiaya. Cuaquín quitilanic Jesús capa Herodes, yihual quipiaya lahueliltilisli ca galiletecos. Huan pa innojen tonalijmes, Herodes cataya pa Jerusalén pa in fiesta (ilhuil). 8Yoje, quiman Herodes quitac Jesús, quipiaya míac paquilisli, pampa quipiaya míac tonalijmes quinequiaya quita. Cataya pampa yihual quincaquiaya moxtin laquetzaloaya inahuac mochi hual quichihuaya yihual. Huan quichiaya pa quitasquiaya len hual Jesús quichiasquiaya, quinequiaya quita len lanextilisli hual quimahuisultisquiaya Herodes ca lamajtilisli. 9Pampín Herodes quilajlaniaya Jesús ca míac lajtomes. Ma yoje, Jesús amo quinanquilic nindeno. 10Moquetzaloaya in tiopistas huejué huan ilamaxtinijmes inminlajtol hual quinnextililo in judíos quinami quimolancuacuetzililo Dios, huan quimotexpahuililoaya Jesús chicahuac. 11Jan yojque, quixijxicujque Herodes huan moxtin yehuanten hual cataloaya ca yihual, quihuitzquililoaya. Cuaquinon Herodes quilaquentic Jesús ca se nahuas cahuanquil calica molaquentilo huejueyenten. Cuaquín quitilanic oc sejpa capa cataya Pilato. 12Huan pampín pa in tonali pehualoaya moixtocalo Herodes huan Pilato, mas que amo moixtocanijme quiman ayamo panuc inon.
Quijtulo pampa Jesús quipías pa miquis
(Mt. 27:15‑26; Mr. 15:6‑15; Jn. 18:39‑19:16)
13Cuaquinon quinahuatic Pilato pa monechiculosquiaya in tiopistas huejué huan yehuanten hual quipialoaya lahueliltilisli huan in lacalera. 14Quinmilic:
—Annechualiquilic in lacal, annechilijtataya pampa yihual quinmocualantiliaya in judíos pa quipehualtilosquiaya moanalisli ca in romanos. Huan xiquitacan, niclajlanic anmolaixpan huan amo niquitilic nindeno amo cuali ca in lacal quinami inon hual anquimotexpahuilijtica. 15Huan Herodes noje amo quitilic nindeno ca yihual pampa nechtilanilic oc sejpa. Huan xiquitacan, yihual amo quichíac nindeno. Pampín, quinami quijtúa in lajtol, amo huil tilatilanilo pa yes lamictili. 16Yoje, nilatilanis pa quihuitequisi noguaches ca in lahuitequiloni ca teposli, cuaquín nicmacahuas.
17Inon quinmilic Pilato pampa mochi xihuil cataya ilachihualisli in huelitinijmes romanos pa quinmacahuililosquiaya in lacalera pa nepa in fiesta (ilhuil) se hual cataya latzacuali ca in lacames lailpili. 18Huan tzajtzijque yehuanten moxtin, quilijque:
—¡Xicmicti in se, huan xitechmacahuili Barrabás!
19In Barrabás yec se hual quincualantic in judíos pin caltilan hué. Quinequiaya quipehualti se moanalisli. Yihual noje quimictic se lacal, pampín quitzacuajque pa calijtic. 20Oc sejpa quinnotzac Pilato yehuanten, quinmilic pampa quinequiaya quimacahua Jesús. 21Ma yoje, yehuanten quitzajtzilijtinemiloaya yihual, quililoaya:
—¡Xicpilu pan se cuahuil, xicpilu pan se cuahuil!
22Axan, huan ca inon cataya ye lanotzalisli, Pilato quinmilic:
—¿Leca? ¿Len amo cuali quichíac in lacal? Amo niquitilic nindeno yihual hual monotza pa yes lamictili, huan amo huil nilatilanía pa quimictisi. Pampín, nilatilanis pa quihuitequisi, cuaquinon nicmacahuas.
23Ma yoje, yehuanten amo mocahualoaya pa quililosquiaya ca lajtomes chijchicahuac pa quipilulosquiaya pan se cuahuil, huan ca in míac tzajtzilisli, yojque quisulahuajque Pilato. 24Pampín yihual latilanic pa Jesús yesquiaya lamictili quinami quitemachiloaya yehuanten. 25Cuaquinon, Pilato latilanic pa quimacahualosquiaya yihual hual quitzacuajque pin calijtic, yihual hual quinequiaya quipehualti moanalisli huan hual quimictic se lacal. Quema, yihual quimacahuajque quinami in judíos quitemachiloaya. Huan Jesús, yihual Pilato temacac ca yehuanten pa quichihuililosquiaya quinami quinequiloaya.
Quipilulo Jesús pan se cuahuil
(Mt. 27:32‑44; Mr. 15:21‑32; Jn. 19:17‑27)
26Huan nepa capa quihuicatiahuiloaya Jesús, quiquitzquijque Simón, yihual se lacal hual lacatic pin lali itoca Cirene. Cataya in Simón pa icuajmili huan axan mocuectataya pa Jerusalén. Quimamiltijque in Simón ca icuahuil Jesús pa quihuicatiasquiaya itepotzcon Jesús. 27Huan quitocaloaya lacalera, cataloaya yehuanten hual chantiloaya pa Jerusalén. Ca yehuanten cataloaya sihuames hual motecuilijtiahuiloaya itzindan inminquixlan huan quichoquilijtiahuiloaya Jesús. 28Momalinac Jesús ca yehuanten, quinmilic:
—Amhuanten sihuames hual anchanti nican Jerusalén, ximocahuacan pa annejchoquilis. Monequi pa anmochoquilis amhuanten. Huan xiquinchoquilican anmoxolomes, pampa xiquitacan: 29Ajsitihualasi in tonalijmes hual moxtin quilisi: “Cate ca niman míac paquilisli yehuanten hual amo yalo quinpialo xolomes, huan hual amo quiman quilacatiltije xolomes, yehuanten hual amo quiman quinchichiltije xolomes”, quilisi. 30Cuaquín pehuasi quijtusi: “¡Ma huetzican topan in lomas! ¡Ma techpachucan in lomitas pa timiquisi!”, quijtusi. 31Quema, pampa sinda nejchihuililo yoje in romanos nehual hual amo nicpía laijlaculisli, cuaquín ¡quinami amo yalo anmitzpitzililo tixuxli amhuanten hual anquinpía míac laijlaculisli! In cuahuil huaquic chichinahuía ca míac milinilisli, amo yoje chichinahuía in cuahuil xuxuhuic.
32Quinhuicaloaya noje oc sequin ome lacames pa quinpilulosquiaya ca Jesús, in omenten yeje laixtequinijmes huan lamictinijmes. 33Huan ajsijque pa capa itoca Tzontecomal, nepa quipilujque Jesús pan in cuahuil huan noje quinpilujque in oc sequin omenten pan inmincuahuimes, se pa ima cuali Jesús huan in oc se pa ima amo cuali. 34Huan Jesús quilic:
—Tata, xiquinpujpuhua yehuanten hual nechmictiticate, pampa amo quimatilo len quichijticate.
In guaches moxiluilijque itzotzomajli Jesús huan pa quichihualosquiaya inon, quicuixtijque cuajtzindis, huan quinlasajque in cuajtzindis quinami yoje pa quimatilosquiaya aqui yahuiaya cana in tzotzomajli hual nepa quilalijque pa quipiasquiaya. 35Huan mocahuajque lachixtataloaya in lacalera. In huejueyenten quihuitzquililoaya Jesús, quilijque:
—Oc sequin yihual quinquixtic pin miquilisli. Axcan, ma moquixti yihual pin imiquilisli sinda in se unca iCristo Dios hual Dios quitilanic.
36Huan quihuitzquilijque in guaches noje, ajsijque, quichihuajque quinami quinequiloaya quicuniltilo iayo uva xocuc. 37Quilijque:
—Sinda tiunca inminhué in judíos, cuaquín ximoquixti pin momiquilisli tehual.
38Huan cataya se amal ca lajcuilulisli pani pin cuahuil, quijtuc: “IN UNCA INMINHUÉ IN JUDÍOS.” Huan cataya lajcuiluli ca lajtol latín huan ca lajtol griego huan ca lajtol hebreo.
39Cuaquinon, se laxtequini hual pilujtataya ca Jesús, quihuejuecaltic Jesús, quilic:
—¿Amo tiunca in Cristo? Ximoquixti pin momiquilisli huan xitechquixti pin tomiquilisli tehuanten.
40Quinanquilic in oc se laxtequini, cajuac, quilic:
—¿Amo timomajtía je nadita ilaixpan Dios, mas que ticmati tía timiqui tehual noje? 41Tehuanten tialo timiquilo pampa techahuilúa, ticchihuaje len amo cuajcuali huan tipanulo in lacocoltilisli. Huan in se amo quiman quichíac len amo cuali.
42Cuaquinon quilic:
—Jesús, xichijnamiqui pan in tonali tihualas oc sejpa pa tihuelitis.
43Huan Jesús quilic:
—Neli nimitzilía, axan ticayas ca nehual pa iparaiso Dios.
Jesús miqui
(Mt. 27:45‑56; Mr. 15:33‑41; Jn. 19:28‑30)
44Cataya quinami lacualispan huan laticumactic pa mochi in lalticpan, mocahuac laticumac pa ye pa tiolac, 45amo lahuiaya in tonali. Huan in tzotzomajli telahuazo hual pilujtataya lajco pa in lasojli calijtic huan in niman lasojli calijtic pin tiopan hué, tzayanic pa lajco, mochíac ome. 46Huan tzajtzic Jesús ca lajtol chicahuac, quilic:
—Tata, nimotemaca ca noyulilisli pa tichlachilis.
Quiman quijtuc Jesús inon, jan yoje miquic. 47Nepa cataya in laicanani romano hual yec inminteco cien guaches. Quitac yihual len panuc, quijtuc lajtomes huejué huan cuajcuali pa Dios, quilic:
—Neli in lacal yec se lacal cuali, amo quichíac len amo cuali.
48Huan moxtin in lacalera hual hualajque pa quitalosquiaya in lamictilisli, quitajque len panuc, pehualoaya motecuililo pa itzindan inminquixlan huan pehualoaya mocuepalo pa Jerusalén. 49Ma yoje, mocahuajque nepa moqueztataloaya huejquita yehuanten hual quiximatiloaya Jesús. Innojen sihuames noje hual quitocaloaya Jesús quiman quisaya pin lalticpan Galilea cataloaya quiztataloaya mochi inon hual panuc.
Quilalpachulo Jesús
(Mt. 27:57‑61; Mr. 15:42‑47; Jn. 19:38‑42)
50Huan nepa cataya se lacal itoca José. Yihual yec se hué ca in Lanechiculisli Hué, yec se lacal cuali. Dios quitilic cuali iyolo José, pampa José yuliaya quinami Dios quinequi pa moxtin yulisi. 51Yihual amo cataya ca in lajtulisli hual quichihuajque in oc sequin hual yeje in Lanechiculisli Hué hual quimotexpahuililoaya Jesús pa quimictilosquiaya. Yihual yuliaya pa se caltilan itoca Arimatea, unca pa Judea inminlalticpan in judíos. In José quichiaya in tonali quiman huelitisquiaya Dios. 52Yihual uyac ilaixpan Pilato, quitemachic pa yihual quimacahuiltisquiaya quihuica imijquil Jesús. 53Cuaquinon uyac quitemuhuilic, quiquixtic pin cuahuil, quiliaruc ca se tzotzomajli yancuic, huan quilalic pan se coyunquil lahuajuanali pin tel, nepa ayamo quilalijque se mijquil. 54In tonali cataya se hué tonali pa in inminilhuil (fiesta), itocac in tonali pa lachijchihualisli pampa mostatica yahuiaya ye itonali niman hué inminfiesta in judíos. Axcan pejtihualaya ajsi in itonali in ilhuil. 55Huan quitocatiahuiloaya José in sihuames huejquita, yehuanten hual quisajque pa Galilea ca Jesús. Quitajque in coyunquil (ostul) huan quitajque quinami quilalijque ca laijtic imijquil Jesús. 56Cuaquinon mocuepajque pa inminchan huan quichijchihuajque len ca chahuac hual ajuíac calica quixahuililosquiaya in mijquil. Cuaquín ajsic in tonali hual mosehuilo in judíos huan mosehuiloaya in sihuames quinami quijtúa inminlajtol in judíos.
Voafantina amin'izao fotoana izao:
SAN LUCAS 23: ncl
Asongadina
Hizara
Dika mitovy
Tianao hovoatahiry amin'ireo fitaovana ampiasainao rehetra ve ireo nasongadina? Hisoratra na Hiditra
© 1998, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.