Amôsy 3
3
I Israely
1Henoy izao teny izao notononin’i Iaveh
ny aminareo, ry zanak’i Israely,
ny amin’ny fianakaviana rehetra
nentiko niakatra avy any amin’ny tany Ejipta, - dia ireto hoe:
2Ianareo irery no fantatro#3,2 Ianareo irery no fantatro: Izany hoe, ianareo vahoaka Israely, nofantenako tanatin’ny maro, ary efa hipoky fanambinako, sady efa nikambana mafy tamiko, tamin’ilay fanekena tsy azo idifiana (Eks 19,6; Deter 32,9; Os 13,5).
tamin’ny firenena rehetra ambonin’ny tany;
ka izany no hamaizako anareo#3,2 Ka izany no hamaizako anareo: Izany hoe, arakaraka ny nandraisanareo fahasoavana bebe kokoa, no hahamafy bebe kokoa ny sazin’ny fivadihanareo.
noho ny helokareo rehetra.
2. FAMPITANDREMANA SY FANAMBANANA AN’I ISRAELY
Fifidianana sy sazy
3Miara-mandeha va ny olona roa#3,3-8 Miara-mandeha va ny olona roa? Alohan’ny tena hamisavisan’i Amôsy ny andinidiniky ny loza hihatra amin’i Israely, dia fanoharana fito tsotra sady fahita andavanandro no nataony. Ny antony, dia angamba entiny hampiseho fa ny faminaniany dia avy amin’Andriamanitra, ka izay ataony na teneniny dia araka ny baiko azony taminy ihany.,
raha tsy efa nifanaiky izy?
4Mierona any an’ala va ny liona,
raha tsy efa nahazo remby?
Maneno any an-davany va ny feon’ny liona tanora,
raha mbola tsy nahazo na inona na inona akory?
5Latsaka amin’ny fandrika eo amin’ny tany va ny fody,
raha tsy misy hanim-pandrika ho azy ao?
Moa miainga avy eo amin’ny tany va ny fandrika,
raha tsy efa nahazo zavatra izy?
6Trômpetra va no haneno ao an-tanàna,
ka tsy hivadi-po ny vahoaka?
Misy loza#3,6 Loza. Ny hevitr’ireo teny ireo amin’ny Hebrio sy ny Volgata dia hoe: fahoriana, voina, fa tsy fahotana akory. tonga amin’ny tanàna va,
raha tsy i Iaveh no nahatonga izany?
7Fa tsy manao na inona na inona ny Tompo Iaveh,
raha tsy efa nanambara ny heviny miafina
tamin’ny mpaminany mpanompony.
8Efa nierona ny liona, ka zòvy no tsy hatahotra?
Efa niteny ny Tompo Iaveh, ka iza no tsy haminany?
Nihasimba i Samaria ka ho levona
9Ampandreneso#3,9 Ampandreneso. Eto dia mandidy ny mpaminany Andriamanitra mba hiantso ireo fahavalon’ny vahoakany izay tranainy indrindra sady kirina indrindra, dia ny Filistinina sy ny Ejiptianina mba handinika ny hadisoana bevava nataon’i Samaria. eo ambonin’ny lapan’i Azota izao teny izao,
ary eo ambonin’ny lapan’ny mpanjakan’i Ejipta koa,
ka ataovy hoe: «Miangòna any an-tendrombohitr’i Samaria ianareo,
ka zahao izato fikorontanam-be ao aminy,
sy izato fahasiahana ao anatiny.»
10Ary tsy mahay manaraka ny hitsiny izy ireo,
- teny marin’i Iaveh, -
dia ireo izay mampiavosa ny fahasiahana amam-pandrobana
ao anatin’ny lapany.
11Koa izao no lazain’ny Tompo Iaveh:
«Inty ny fahavalo, manodidina ny tany izy,
ka ny herinao hendahany aminao;
ary ny lapanao ho voaroba.»
12Izao no lazain’i Iaveh:
«Toy ny fanatsoakan’ny mpiandry ondry#3,12 Toy ny fanatsoakan’ny mpiandry ondry. Ny mpiandry ondry dia mazàna mpikarama, ka raha misy ondry andrasany voasambotry ny liona, na biby dia hafa, dia tsy maintsy manao izay farany azony atao izy hanatsoaka eo am-bavan’ilay biby izay sombiny kely azony, na ho ny ranjony roa ary na dia ny tendron-tsofiny aza, mba hatao vavolombelona amin’ilay tompon’ondry (Jen 31,39). Izany fanoharana izany, izay milaza ny sombiny kely foana amin’ny ondry voatsoakan’ny mpiandry ondry eo am-bavan’ny liona, dia mampiseho fa ho vitsy kely foana ny Israelita no ho afaka amin’ny fanafihan’ny fahavalo., avy eo am-bavan’ny liona
ny ranjo roa na tendron-tsofina iray,
no famonjy ny zanak’i Israely
izay mipetraka ao Samaria,
eo an-joron’ny sezabe#3,12 Anjoron’ny sezabe: Amin’ny karazan-tseza toy izany, dia eo amin’ny zorony no misy fipetrahan-tsandry., eo ambonin’ny ondana
avy any Damasy#3,12 Ondana avy any Damasy: Ondana tsara tarehy izay sady malemy no lehibe. Ireo teny farany ireo, dia manambara ny mpanan-karena sy ny manaram-po amin’ny fahafinaretan’ny nofo, tamin’ny mponina ao Samaria izay, na ho afaka aza, vitsy kely foana sady hananosarotra aoka izany erỳ..»
Teny mamely an’i Betela sy ireo tranony mierinerina
13Mihainoa ianareo ka lazao marina
eny amin’ny taranak’i Jakôba,
- teny marin’ny Tompo Iaveh, Andriamanitry ny tafika: -
14Amin’ny andro hamaliako an’i Israely noho ny fandikany ny lalàna,
no hamaliako ny momba an’ireo ôtely ao Betela koa;
hokapaina ny tandroky ny ôtely ka hianjera amin’ny tany.
15Hasiako ny trano ririnina#3,15 Hasiako ny trano ririnina. Ny lazaina eto dia ny mpanjaka sy ny manamboninahitra izay nanana karazan-trano araka ny toetry ny andro ririnina sy fahavaratra (Jer 36,22). aman-trano fahavaratra;
hosimbana ny trano ivoara#3,15 Trano ivoara: Trano feno haingo ivoara (1Mpa 22,39. Ampitahao amin’ny Sal 45,9). Ny ivoara izay lazaina amin’ny vangin’elefanta dia zavatra sarobidy mihitsy.
ary horavàna ny trano maro - teny marin’i Iaveh. -
Voafantina amin'izao fotoana izao:
Amôsy 3: MBC
Asongadina
Hizara
Dika mitovy
Tianao hovoatahiry amin'ireo fitaovana ampiasainao rehetra ve ireo nasongadina? Hisoratra na Hiditra
Baiboly Katolika © La Société Biblique Malgache, 2003.