Филипјаните 1:20
Филипјаните 1:20 Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов (MKB)
согласно моето цврсто очекување и надеж, дека во ништо нема да се засрамам; но како и секогаш во сета смелост, така и сега, Христос ќе се возвеличи во моето тело, било преку живот, или преку смрт.
Сподели
Прочитај Филипјаните 1Филипјаните 1:20 Динамичен превод на Новиот завет на македонски јазик (MNT)
Јас најискрено се надевам и посакувам во ништо да не потфрлам, исполнувајќи ја својата должност. Сакам секогаш, а посебно сега, да бидам полн со храброст, и со целото мое битие да Му донесам слава на Христос, било преку мојот живот, или преку мојата смрт.
Сподели
Прочитај Филипјаните 1Филипјаните 1:20 Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги) (MK2006)
како што очекувам со нетрпение и се надевам дека во ништо нема да се посрамам, но со сета моја храброст, како секогаш, така и сега, ќе се возвеличи Христос во моето тело – било со живот, било со смрт.
Сподели
Прочитај Филипјаните 1