مَتّی 9

9
بیر فَلج آدامینگ شفاسی
1عیسا قایقا میندی و دریاچه‌نینگ او تئیینه، اؤز شَهرینه گلدی. 2نئچه آدام بیر فَلجی یئری ایچینده اؤنونگ یانینا گتیردیلَر. عیسا اوللارینگ ایمانینی گؤرَنده، او فَلجه دئدی: «اؤره‌کینگ قایم اولسون، اوغلوم؛ گُناه‌لارینگ باغیشلاندی.» 3تورات معلّم‌لَری‌نینگ بیر پاراسی بونو ائشیتدیگی‌اینن اؤز یانلاریندا دئدیلَر: «بو کیشی کُفر دئییر.» 4آما عیسا اوللارینگ فکر‌لَرینی آنگلادی و دئدی: «نه ایچی اؤره‌کینزده شَریر فکر ائدیرَینز؟» 5هانیسی آسانتر دیر؟ ”سَنینگ گُناه‌لارینگ باغیشلاندی“ دئمک یا ”تور آیاقی یول گئد“ دئمک؟ 6آما بونونگ ایچی کی بیلَینز، انسان اوغلو یئر اوستونده اِقتدار واری تا گُناه‌لاری باغیشلایا» - او فَلجه دئدی: «تور آیاقی، تَک و تولینگی ییغ و ائوینگه گئد.» 7او کیشی دا توردو آیاقی و ائوینه گئتدی. 8جماعت بونو گؤرَنده، قورخدولار و تارئ‌یی کی بیر بئله‌یین اِقتداری آداملارا وئرمیش، حَمد و ثنا ائدیلَر.
مَتّی دعوتی
9عیسا اؤردان گچَنده، بیر مَتّی آدلی باج ییغَنی کی باج‌خانه‌دا اوتورموشدو گؤردو و اؤنا دئدی: «مَنیم آردیم سورا گَل.» او دا توردو آیاقی و عیسانینگ آردی سورا گئتدی. 10عیسا مَتّی ائوینده سُفره قیراقینا اوتوران وختده، چوخ باج ییغَن‌لَر و گُناهکارلار گلدیلَر و عیسا و شاگردلَری اینَن سُفره قیراقینا اوتوردولار. 11فَریسی فِرقه‌سی‌نینگ عالِم‌لَری بونو گؤرَنده، عیسا شاگردلَرینه دئدیلَر: «نه ایچی سیزینگ اُستادینز باج ییغَن‌لَر و گُناهکار‌لار اینن خورَکی یئییر؟» 12آما عیسا بونو ائشیدَنده، دئدی: «ساغ آداملار طَبیبه احتیاج یوخلاری، مَریض آداملار دیرلار کی طَبیبه مُحتاج دیرلار. 13گئدینز و بو سؤزونگ مَعنی‌سینی اؤرگنینز کی: ”من رَحمت سئیرَم نه قُربانلوق.“ چونکی من گلمه‌میشم کی صالح آداملاری چاغیرام، گلمیشَم کی گُناهکارلاری چاغیرام.»
سؤال اوروج حَقّینده
14او زامان یحیا شاگردلَری، عیسا یانینا گلدیلَر و دئدیلَر: «نه ایچی بیز و فَریسی‌لَر اوروج توتیراگ آما سَنینگ شاگردلَرینگ اوروج توتمئیرلَر؟» 15عیسا اوللارا دئدی: «بئیه اولور کی تؤی قوناق‌لاری، اوندا کی کوره‌کَن بئللری اینن دیر یاس توتالّار؟ او گؤنلَر گلَر کی، کوره‌کَن اوللارینگ اَلیندَن آلینار. او زامان، اوللار دا اوروج توتارلار. 16هئچ کَس بیر تیکه، بیر تازّا و سویا گئدمه‌میش پارچادان، بیر کؤهنه رَخته یاماق وورماز؛ چونکی یاماق، رَختدن قازیلار و ییرتیق بدتَر اولور. 17و نه ده تازّا شرابی، کؤهنه مَشک‌لَره تؤکَرلَر. بئله ائدسَلَر، مَشک‌لَر چاتلایارلار، شراب یازّیا تؤکولَر و مَشک‌لَر دا آرادان گئده‌رلَر. بلکی تازّا شرابی، تازّا مَشک‌لَره تؤکَرلَر، بئله ایکّی‌سی ده آمان قالارلار.»
بیر قیزینگ دئرّیتمَکی و بیر آروادینگ شفاسی
18ائله اوندا کی عیسا بو سؤزلَری اوللارا دئییردی، رئیس‌لَرینگ بیری عیسا یانینا گلدی، عیسانینگ قیچینه دؤشدو و دئدی: «منیم قیزیم ائله ایندی اؤلدو، آما سن گَل و اَلینگی اؤنونگ اوستونه قؤی، او دئرّیلَر.» 19عیسا توردو آیاقی و اؤز شاگردلَری اینَن اؤنونگ آردی سورا گئتدی. 20ائله او موقع، بیر آرواد کی اون ایکّی ایل ایدی کی بئلَسیندَن قان گئدیردی و زَجر چَکیردی، عیسانینگ دالی آردیندان گلدی و عیسا قاباسی‌نینگ بالینی اَللَدی، 21چونکی اؤز یانیندا دئییردی: «فقط اَلیم قاباسینا دَیسه ده، شفا توتارام.» 22عیسا بؤکولدو، اؤنو گؤردو و دئدی: «اؤره‌کینگ قایم اولسون، قیز؛ ایمانینگ سَنی شفا وئرمیش.» و آرواد، ائله او آن شفا توتدو. 23اوندا کی عیسا او رئیسینگ ائوینه گلدی و نوحه ایچی نِی چالانلاری و شیون ائدَن جماعتی گؤردو، 24دئدی: «یازّیا چیخینز، چونکی قیز اؤلمه‌میش، بلکی یاتمیش.» آما اوللار عیسایی ریشخند ائدیلَر. 25جماعتی یازّیا چاخارتاندان سورا، عیسا ایچَری گئتدی و قیزینگ اَلینی توتدو. قیز توردو آیاقی. 26بو ایشینگ خَبری بوتون او منطقه‌ده داغیلدی.
ایکّی کورینگ شفاسی
27عیسا اؤردان گچَنده، ایکّی کور اؤنونگ قولونجوندان گئتدیلَر و اوجا سَس اینَن چاغیریرلاردی: «ای داوود پادشاه اوغلو، بیزه رَحم ائد.» 28اوندا کی عیسا گئتدی او ائو ایچینه کی اؤردا قالیردی، او ایکّی کور دا اؤنونگ قولونجوندان گئتدیلَر. عیسا اوللارا دئدی: «ایمان وارینز کی من گؤزلَرینزی شفا وئره بیلیرَم؟» اوللار دئدیلَر: «بَله، آقا.» 29او زامان عیسا اوللارینگ گؤزلَری اوستونه اَل قؤیدو و دئدی: «ایمانینزه گؤره، سیزینگ ایچی اولونسون.» 30و اوللارینگ گؤزلَری آچیلدی. عیسا اوللاری هوشکار ائدی و دئدی: «گؤزله‌یینز کی هئچ کَس بو ایشدن بیر زاد بیلمئیه.» 31آما اوللار یازّیا چیخدیلَر و بو ایشینگ خَبرینی بوتون او منطقه‌ده، داغیتدیلار.
عیسا بیر گُنگ کیشی‌یی شفا وئریر
32ائله بئله کی او ایکّی آدام یازّیا چیخیرلَردی، بیر شیطانلی روحا گرفتار اولان کیشی‌یی کی گُنگ ایدی، عیسا یانینا گتیردیلَر. 33عیسا او شیطانلی روحو او کیشیدن یازّیا چاخارتاندا، او کیشی‌نینگ دیلی آچیلدی. جماعت حیران قالدیلار و دئدیلَر: «هئچ‌وخت تارئ خَلخی ایچینده ده، بیر بئله‌یین زاد گؤرولمه‌میش.» 34آما فَریسی فِرقه‌سی‌نینگ عالِم‌لَری دئدیلَر: «عیسا، شیطانلی روح‌لارینگ بویوکی کؤمَکینه شیطانلی روح‌لاری یازّیا چاخارتیر.»
محصول چوخ دور، فَحله‌ آز
35عیسا واری شَهرلَرده و کَندلَرده گزیردی و اوللارینگ عبادتگاه‌لاریندا تَعلیم وئریردی، تارئ پادشاه‌لیگی‌نینگ خوش خَبرینی اعلام ائدیردی و واری رَقم مَریضلیگ و ناخوشلیگی شفا وئریردی. 36عیسا خَلخی گؤرَنده، اؤره‌کی اوللارا یاندی چونکی چوبان‌سیز قویون‌لار له‌یین، پریشان و چاره‌سیز ایدیلَر. 37پس اؤز شاگردلَرینه دئدی: «محصول چوخ دور آما فَحله‌ آز، 38پس محصول اَیه‌سینه یالوارینز تا محصول ییغمَگ ایچی، فَحله‌ یوللایا.»

നിലവിൽ തിരഞ്ഞെടുത്തിരിക്കുന്നു:

مَتّی 9: QII

ഹൈലൈറ്റ് ചെയ്യുക

പങ്ക് വെക്കു

പകർത്തുക

None

നിങ്ങളുടെ എല്ലാ ഉപകരണങ്ങളിലും ഹൈലൈറ്റുകൾ സംരക്ഷിക്കാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നുണ്ടോ? സൈൻ അപ്പ് ചെയ്യുക അല്ലെങ്കിൽ സൈൻ ഇൻ ചെയ്യുക