Jhone 21

21
Jesus appears tae seiven o hïs follaers
1Latèr on, Jesus appeart agane tae hïs follaers, thïs time on tha loch shore o Tiberias#21.1 Or “Galilee”. Here's hoo ït happent. 2Simon Petèr, Tammas (caad Didymus, tha twun), Nathaniel frae Cana ïn Galilee an tha sinns o Zebedee wur aa thegither thonner, wi twa ither follaers. 3“A'm awa oot tae ketch some fïsh,” Simon Petèr toul thaim, an the' saed, “We'll gang alang wi ye.” Sae oot the' went an got ïntae tha bóat, but the' niver catched ocht ava tha hale nicht.
Tha bïg ketch o fïsh
4In tha smaa oors o tha moarnin, Jesus wus stud on tha shore, but tha follaers dïdnae ken ït wus hïm. 5Jesus caad oot tae thaim, “Freens, hae yis no catched onie fïsh?” “Na,” the' reponed. 6“Pit yer neyt oot,” qo he, “on tha richt-han side o tha bóat an yis'll fin some.” Whaniver the' dïd, the' wurnae fït tae pu ïn tha neyt, thair wus that monie fïsh ïn ït! 7An then tha follaer that Jesus loved saed tae Petèr, “It's tha Loard, sae ït ïs!” Tha mïnit Simon Petèr heerd hïm say, “It's tha Loard,” he lapt hïs ooter claes roon hissel - fer he haed taen thaim aff fer fïshin - an he lep ïntae tha wattèr. 8Tha ither follaers cum alang behin hïm ïn tha bóat, pu'in tha neyt fu o fïsh, fer the' wurnae faur frae shore, nae mair ner a hunnèr yairds.
9Whaniver the' lannit, the' saa a fire o bleezin coals thonner wi fïsh on ït, an some breid. 10Jesus saed til thaim, “Brïng some o thaim fïsh ye hae jist catched.” 11Simon Petèr climmed aboord an dregged tha neyt tae tha shore. It wus fu o bïg fïsh, a hunnèr an fïftie-thrie o thaim, but tha mair ït haed sae monie, ït wusnae tore. 12Jesus saed tae thaim, “Cum on an hae yer brekfast.” Nane o tha follaers dar ax hïm, “Wha ir ye?” The' knowed ït wus tha Loard. 13Jesus cum, tuk tha breid an gien ït tae thaim, an he daen tha same wi tha fïsh. 14Noo thïs wus tha thurd time Jesus haed appeart tae hïs follaers eftèr he wus ris frae tha deid.
Jesus pits Petèr bak ïn as tha heidyin
15Whaniver the' wur daen aitin, Jesus saed tae Simon Petèr, “Simon, sinn o Jhone, dae ye love me mair ner aa these ither yins dae?” “Ay Loard,” qo he, “ye ken that A love ye.” Jesus saed, “Luk eftèr ma lambs.” 16Agane Jesus saed, “Simon, sinn o Jhone, dae ye love me?” He answert, “Ay, Loard, ye ken that A love ye.” Jesus saed, “Tak guid care o ma sheep.” 17Tha thurd time he saed til hïm, “Simon, sinn o Jhone, dae ye love me?” Petèr wus hurt that Jesus axt hïm tha thrie times, “Dae ye love me?” He saed, “Loard, ye ken iveriethin; ye ken that A love ye.” Jesus saed, “Luk eftèr ma sheep. 18Noo here's tha truith o ït. Whan ye wur a young yin, ye püt yer ain claes on bi yersel an ye went whariver ye wantit; but whaniver ye'r oul got ye'll rax oot yer hans an some ither bodie wull pit yer claes on ye, an tak ye whar ye dïnnae want tae gang.” 19Jesus saed that fer tae point oot tha wye Petèr wud dee, an hoo he wud brïng glorie tae God. An then he saed til hïm, “Follae me!”
20Petèr lukt ower hïs shoodèr an saa tha follaer that Jesus loved cumin eftèr thaim - tha yin that haed leant bak agin Jesus at tha supper an axt, “Loard, wha's gaun tae bethray ye?” 21Whaniver Petèr saa that follaer, he axt, “Loard, whut aboot hïm?” 22Jesus answert, “If A want hïm tae leeve richt up tae tha day A cum bak, whut's ït tae dae wi you? Jist you follae me.” 23On accoont o thïs, tha taak went roon tha brithers that thïs follaer wudnae dee. But Jesus niver saed that he wudnae dee; he jist saed, “If A want hïm tae leeve richt up tae tha day A cum bak, whut's ït tae dae wi you?”
24Thon follaer ïs tha yin that gies wutness tae aa these thïngs an writ thaim doon. We can be shair hïs testimonie ïs true.
25Jesus daen monie ither thïngs forbye. If iverie yin o thaim wus writ doon, A jalouse that even tha hale warl wudnae hae ruim eneuch fer aa tha buiks that wud be scrievit.

നിലവിൽ തിരഞ്ഞെടുത്തിരിക്കുന്നു:

Jhone 21: USNT

ഹൈലൈറ്റ് ചെയ്യുക

പങ്ക് വെക്കു

പകർത്തുക

None

നിങ്ങളുടെ എല്ലാ ഉപകരണങ്ങളിലും ഹൈലൈറ്റുകൾ സംരക്ഷിക്കാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നുണ്ടോ? സൈൻ അപ്പ് ചെയ്യുക അല്ലെങ്കിൽ സൈൻ ഇൻ ചെയ്യുക