1
San Mateo 21:22
Zapotec, Cajonos: Dillꞌ wen dillꞌ Kob C̱he Jesucrístonaꞌ
Na' yog' daa iṉabile Chioza' ka we'ḻwill-lene' goṉkze'n kon shi nonḻilall'lene'.
Харьцуулах
San Mateo 21:22 г судлах
2
San Mateo 21:21
Na'ch che' Jesúza' ḻegake': ―Dii ḻi nia' le', shi nonḻilall'le Chioza' na' bi gakc̱hoplall'le, aga daazan gak gonle, san wakte ye'le yaani: “Bkwas, na' jsoa ḻoo nisdo'na'”, na' gak ka ye'len.
San Mateo 21:21 г судлах
3
San Mateo 21:9
Na' beṉ'ka' llialo lao Jesúza', na' ka'kzə beṉ'ka' nogake'ne', wzologake' chosyaagake', nagake': ―¡We'la'ocho beeni nak xiiṉ dia c̱he dii Davina'! ¡Gonḻeeyshga X̱ancho Chioza' beeni ba bseḻee! ¡Ḻi da we'la'ocho Chioza' zoa yabana'!
San Mateo 21:9 г судлах
4
San Mateo 21:13
Na' ka wde bene' ka' chi'e ḻegake': ―Cho'a xtill' Chioza' nan: “Lillaa nakan ga choe'ḻwill beṉ' nad'”, na' le', ba nonzlen ka to ga chdop chllag wban.
San Mateo 21:13 г судлах
5
San Mateo 21:5
Ḻi ye' beṉ'ka' lle' yell Siónna': “Ḻi wwia, ba za' beṉ' wṉabia' c̱helena', nake' beṉ' gax̱jlall' na' llie' to burrdo'; xiiṉ to ba choa' yoa'.”
San Mateo 21:5 г судлах
6
San Mateo 21:42
Na' goll Jesúza' ḻegake': ―¿Abigaṉ' wlable Cho'a Xtill' Chioza' gana' na: Yaja' daa bi wyoolall' wen yooka', ḻeyeṉ'lannan' yaja' daa ba nc̱hejcha yoona'. Dgan ben X̱ancho Chioza' na' nakan to dii yibanicho?
San Mateo 21:42 г судлах
7
San Mateo 21:43
Daan nia' le', kon ka gon x̱an yag uvaka' yiyone' yell-lio c̱he'na' lall' na' beṉ' yoblə, beṉ' gongake' ka cheenile', ka'kzan gon Chioza' c̱hele. Kwej yic̱hje' le', na' beṉ'ka' wzenaggake' c̱he', si'gake' banez yeḻ' wṉabia' c̱he'na'.
San Mateo 21:43 г судлах
Нүүр хуудас
Библи
Тѳлѳвлѳгѳѳнүүд
Бичлэгүүд