Kesah sagal Rasul 21

21
FATSAL XXI.
1SŬBARMULA sŭtlah kami bŭrchŭrielah deripada marika itu dan turon kŭkapal, lalu bŭrlayarlah kami mŭnuju kaKus, lalu sampielah kaRhodes esok harinya, maka deri sana kaPatara.
2Maka sŭtlah kami bŭrulih sa’buah kapal yang handak pŭrgi kanŭgri Fenikia, maka mŭnumpanglah kami kŭdalamnya, lalu bŭrlayar.
3Adapun sÅ­tlah klihatanlah Kiprus, maka kami mÅ­ninggalkan dia disÅ­blah kiri, lalu bÅ­rlayarlah kami kaSyria, maka turonlah kami dinÅ­gri Thor; kÅ­rna disanalah kapal itu handak mÅ­munggahkan muatannya.
4Maka apabila kami bÅ­rtÅ­mu dÅ­ngan bÅ­brapa murid, lalu tinggalah kami disitu tujoh hari lamanya, maka orang orang itu pun bÅ­rkatalah dÅ­ngan elham Roh kapada Paulus, bahwa janganlah iya pÅ­rgi kaJerusalem.
5Maka sÅ­tlah lalulah hari itu, maka kluarlah kami lalu bÅ­rjalan; maka dihantarkan ulih marika itulah akan kami dÅ­ngan anak istrinya sampie kluar nÅ­gri, maka bÅ­rtÅ­lotlah kami dipantie sambil mÅ­minta doa.
6Maka sŭtlah kami mŭmbri sŭlam sa’orang pada sa’orang, lalu kami pun naiklah kŭkapal, maka marika itu pun pulanglah karumahnya.
7Maka apabila lÅ­paslah kami bÅ­rlayar deripada Thor, tibalah kami kanÅ­gri Tolimais, maka kami pun mÅ­mbrilah sÅ­lam kapada sagala saudara, lalu tinggallah kami sÅ­rtanya satu hari lamanya.
8Maka pada ka’esokkan harinya, kluarlah kami bŭrsama sama dŭngan Paulus, lalu bŭrjalan sŭrta sampielah kanŭgri Kesaria, maka masoklah kami karumah Filipus, sa’orang utosan Injil; iyalah sa’orang deripada tujoh orang yang dipileh itu; maka tinggallah kami sŭrtanya.
9Shahadan maka adalah pada orang itu ampat orang anak darah yang bÅ­rnabuat.
10Sŭtlah sudah kami diam disana bŭbrapa hari lamanya, maka turonlah sa’orang nabi deri tanah Yahuda, yang bŭrnama Agabus.
11Maka apabila iya datang pada kami, lalu diambilnyalah ikat pinggang Paulus, lalu diikatnya kaki tangannya sÅ­ndiri, sambil katanya, DÅ­mkianlah kata Roh Alkudos, adapun orang yang ampunya ikat pinggang ini, dÅ­mkianlah diikat ulih orang Yahudi kÅ­lak diJerusalem, disÅ­rahkannya kÅ­tangan orang sÅ­sat.
12Maka apabila kami mÅ­nÅ­ngar akan hal yang dÅ­mkian, maka kami sÅ­rta dÅ­ngan orang isi tÅ­mpat itu pun mÅ­mintalah kapadanya, supaya jangan iya pÅ­rgi kaJerusalem.
13Maka jawab Paulus, Apakah gunanya kamu mÅ­nangis dan mÅ­mÅ­chahkan hatiku, kÅ­rna aku ini sÅ­dia, bukannya diikat sahja, mÅ­lainkan mati pula dibunoh diJerusalem, deri kÅ­rna nama Tuhan Isa itu.
14Maka apabila tiadalah dapat dibujokkan dia, maka bÅ­rhÅ­ntilah kami, sÅ­rta bÅ­rkata, Jadilah juga kahandak Tuhan.
15Hata maka kumdian deri pada hari itu, kami bÅ­rkÅ­maslah barang barang kami, lalu pÅ­rgilah kaJerusalem.
16Maka adalah bŭbrapa orang murid deri Kesaria pŭrgi bŭrsama sama dŭngan kami, maka dibawalah ulih marika itu akan kami kŭrumah sa’orang orang Kiprus yang bŭrnama Nason, iya itu sa’orang murid yang lama, maka dirumahnyalah kami handak mŭnumpang.
17SÅ­barmula apabila sampielah kami kaJerusalem, maka disambotlah ulih sagala saudara itu akan kami dÅ­ngan suka hatinya.
18Maka pada ka’esokkan harinya, pŭrgilah Paulus sŭrta kami mŭndapatkan Yakob, maka sagala orang tua tua itu pun adalah halir disana.
19Maka apabila Paulus mÅ­mbri sÅ­lam kapada marika itu, lalu dichÅ­rtrakannyalah barang sÅ­suatu yang tÅ­lah dilakukan Allah diantara orang sÅ­sat ulih sÅ­bab pÅ­ngajarannya itu.
20Maka sÅ­tlah didÅ­ngar ulih marika itu, maka marika itu pun mÅ­muliakanlah Tuhan, sÅ­rta bÅ­rkata kapada Paulus, Hie saudara kami, bahwa angkau tÅ­lah mÅ­lihat bÅ­brapa ribu orang Yahudi yang pÅ­rchaya, akan tÅ­tapi sagala marika itu rajin juga mÅ­nurot tauret adanya.
21Maka dikatakan orang kapada marika itu, bahwa angkau tÅ­lah mÅ­ngajar orang Yahudi yang dudok diantara orang sÅ­sat itu bÅ­rpaling deri pada tauret Musa, dan lagi pula mÅ­nyatakan, tiada patut marika itu sÅ­rta anak anaknya disunatkan, atau mÅ­nurot jalan adatnya.
22Apalah daya kita skarang? maka dapat tiada orang orang itu kÅ­lak akan bÅ­rhimpon, kÅ­rna mÅ­nÅ­ngar khabar angkau sudah datang ini.
23Maka sÅ­bab itu handaklah angkau mÅ­nurot pÅ­rkataan kami, maka ada diantara kami ini ampat orang yang tÅ­lah bÅ­rnazar:
24Maka bawalah pÅ­rgi marika itu bÅ­rsama sama, maka suchikanlah dirimu sÅ­rtanya, dan bÅ­rblanjalah bÅ­rsama sama dÅ­ngan dia, supaya dichukornya kÅ­palanya; maka bulihlah dikÅ­tahui ulih sagala orang, bahwa tiada bÅ­nar adanya barang suatu yang dikhabarkan orang deri halmu itu, kÅ­rna angkau sÅ­ndiri pun ada mÅ­nurot jalan tauret dÅ­ngan spatutnya.
25Adapun derihal orang sÅ­sat yang tÅ­lah pÅ­rchaya itu, maka kami tÅ­lah bÅ­rkirim surat akan mÅ­nÅ­ntukan supaya jangan marika itu mÅ­nurot pÅ­rkara yang tÅ­rsÅ­bot itu, mÅ­lainkan patut iya mÅ­njauhkan dirinya deripada mÅ­makan barang yang tÅ­lah dikorbankan kapada bÅ­rhala, dan deripada darah, dan deripada binatang yang mati modar, dan deripada bÅ­rzinah.
26Hata maka pada ka’esokkan harinya, dibawalah ulih Paulus orang orang itu bŭrsama sama dŭngan dia, maka disuchikannyalah dirinya sŭrta marika itu, lalu masoklah iya kŭdalam ka’abah, mŭnyatakan bahwa sudah habislah hari kasuchian itu, sampie kŭlak dipŭrsŭmbahkannya pŭrsŭmbahan bahgian masing masing marika itu.
27Shahadan apabila hampir gŭnap tujoh hari itu, maka adalah bŭbrapa orang Yahudi deripada Asia, dŭmi dilihat ulih marika itu akan Paulus dalam ka’abah, maka diharaukannya akan sagala kaum itu, sŭrta ditanganinya akan dia.
28Sambil bŭrtriak, katanya, Hie sagala orang Israil, tulonglah, iya inilah orang yang mŭngajar orang sana sini atas pŭrkara yang mŭlawan kaum, dan tauret, dan tŭmpat ini; dan lagi iya tŭlah mŭmasokkan bŭbrapa orang Grika kŭdalam ka’abah, sŭrta mŭnŭjiskan tŭmpat suchi ini.
29(Kŭrna dahulu marika itu tŭlah mŭlihat Trofimus orang Efesus itu sŭrtanya dalam nŭgri, maka adalah pada sangka marika itu Paulus tŭlah mŭmasokkan dia kŭdalam ka’abah.)
30Maka gŭmparlah dalam nŭgri itu, sŭrta bŭrkrumunlah kaum itu, lalu ditangkapnya akan Paulus dihelakannya kluar ka’abah, maka skutika itu juga pintu ka’abah itu pun tŭrkunchilah.
31Adapun tŭtkala handak dibunohnya akan dia, lalu datanglah khabar kapada pŭnghulu orang sa’ribu yang mŭmrentahkan pasukan lashkar, bahwa sagala nŭgri Jerusalem pun huru hara adanya,
32Maka skutika itu juga dibawa ulih pŭnghulu itu bŭbrapa lashkar, dan pŭnghulu orang sa’ratus, lalu bŭrlari datang mŭndapatkan marika itu, maka apabila dilihat ulih marika itu akan pŭnghulu orang sa’ribu itu sŭrta dŭngan sagala lashkar, maka bŭrhŭntilah iya deripada mŭmukol Paulus.
33Maka tŭtkala itu dihampirinyalah ulih pŭnghulu orang sa’ribu itu, sŭrta ditangkapnya akan Paulus, disurohnya orang bŭlunggukan dia dŭngan dua rantie, sambil iya bŭrtanya, Siapakah orang ini, dan apakah pŭrbuatannya?
34Maka bÅ­rtriaklah kaum itu, kata sÅ­tÅ­ngah bÅ­gini, kata sÅ­tÅ­ngah bÅ­gitu; maka apabila tiada didapatinya kÅ­tÅ­ntuannya itu, kÅ­rna huru hara itu, maka disurohnya orang mÅ­mbawa akan Paulus kÅ­dalam kota.
35Maka sÅ­tlah sampielah kÅ­tangga kota itu, maka didokonglah ulih lashkar akan dia, kÅ­rna ditÅ­mpoh kaum itu.
36Maka banyaklah orang yang mÅ­ngikot dia, sambil bÅ­rtriak katanya, LÅ­nyapkanlah dia.
37Adapun apabila Paulus handak dimasokkan kŭdalam kota itu, maka bŭrkatalah iya kapada pŭnghulu orang sa’ribu itu, Bulihkah kiranya aku bŭrkata kata kapadamu? Maka jawab pŭnghulu itu, Tahukah angkau bahsa Grika?
38Bukankah angkau ini orang Masir itu yang dahulu deripada zaman ini tÅ­lah mÅ­mbuat huru hara, sÅ­rta mÅ­mbawa ampat ribu orang mÅ­ngamok kluar kÅ­padang bÅ­lantara?
39Maka jawab Paulus, Adapun aku ini sa’orang Yahudi deri nŭgri Tarsus kabŭnua Celisia, iya itu orang mŭrdehka dalam suatu nŭgri yang tŭrmashor namanya bukannya sŭdikit; maka aku mŭminta izin kapadamu, biarlah aku bŭrkata kata kapada kaum ini.
40Maka apabila Paulus tÅ­lah mÅ­ndapat izin, lalu bÅ­rdirilah iya diatas tangga itu, sÅ­rta diisharatkannya dÅ­ngan tangannya akan sagala kaum itu; maka tÅ­tkala sÅ­nyaplah diam marika itu, lalu bÅ­rkatalah iya dÅ­ngan bahsa Ibrani pada marika itu dÅ­mkian bunyinya:

Terpilih Sekarang Ini:

Kesah sagal Rasul 21: KEAS

Highlight

Kongsi

Salin

None

Ingin menyimpan sorotan merentas semua peranti anda? Mendaftar atau log masuk