Injil Mathius 12

12
FATSAL XII.
1MAKA pada tÅ­tkala itu juga bÅ­rjalanlah Isa pada suatu hari sabtu, diantara ladang ladang gandom, maka laparlah murid muridnya, lalu dipÅ­tek ulih marika itu bÅ­brapa tangkie gandom dimakannya.
2TÅ­tapi apabila dilihat ulih orang Farisia akan hal itu, lalu bÅ­rkatalah marika itu pada Isa, Tengoklah murid muridmu itu bÅ­rbuat barang yang haram dipÅ­rbuat pada hari sabtu.
3Akan tÅ­tapi sahut Isa pada marika itu, Maka bukankah kamu tÅ­lah mÅ­mbacha apa yang dipÅ­rbuat ulih Daud pada kutika dia lapar, dan sagala orang yang sÅ­rtanya itu pun?
4Bagimana iya tŭlah masok ka’abah Allah, sŭrta mŭmakan roti yang dibuat sŭmbahyang itu, iya itu yang haram dimakannya sŭndiri, atau dimakan ulih orang yang sŭrtanya itu pun, mŭlainkan bagie imam imam sahja?
5Atau bukankah kamu tŭlah mŭmbacha dalam tauret, bagimana pada sagala hari sabtu, imam imam itu mŭlawan hukum hari sabtu dalam ka’abah iya itu tiada juga bŭrsalah?
6Tŭtapi aku bŭrkata padamu, maka disini ada sa’orang yang tŭrlebih bŭsar deripada ka’abah.
7TÅ­tapi jikalau kamu sudah mÅ­ngtahui apa artinya pÅ­rkataan ini, iya itu Aku kahandaki kamurahan, tÅ­tapi bukannya korban, nÅ­schaya tiadalah kÅ­lak kamu mÅ­nyalahkan orang yang tiada bÅ­rsalah itu.
8KÅ­rna anak manusia itu pun Tuhan hari sabtu.
9Maka apabila bÅ­rpindahlah Isa deri sana, lalu masoklah iya kadalam kÅ­nisa marika itu.
10¶ Sŭbarmula maka hieran, adalah disana sa’orang yang chapek tangannya sŭblah, maka bŭrtanyalah marika itu kapada Isa, akalnya handak mŭnyalahkan dia, katanya, Adakah patut mŭnyŭmbohkan orang yang sakit pada hari sabtu?
11Maka jawab Isa pada marika itu, Jikalau kiranya ada sa’orang diantara kamu mŭnaroh sa’ekor domba, maka jikalau jatohlah domba itu pada hari sabtu kadalam suatu paret, bukankah dichapienya lalu dinaikkannya akan dia?
12Maka bŭbrapakah lebih mulianya sa’orang manusia deri pada sa’ekor domba? Maka sŭbab itu patutlah bŭrbuat pŭrkara yang baik pada hari sabtu.
13Maka sÅ­tlah itu juga, bÅ­rkatalah Isa pada orang chapek itu, Hulorkanlah tanganmu; maka dihulorkannya, lalu sÅ­mbohlah spÅ­rti tangannya sÅ­blah itu.
14¶ Sŭtlah itu, kluarlah orang orang Farisia akan bŭrbichara sama sŭndirinya, mŭnchari jalan handak mŭmbinasakan dia.
15TÅ­tapi apabila dikÅ­tahui ulih Isa akan hal yang dÅ­mkian, lalu undorlah iya deri sana, maka tÅ­rlalu banyaklah orang mÅ­ngikot dia, disÅ­mbohkannyalah akan sagala marika itu;
16TÅ­tapi dipÅ­sannya kapada marika itu sangat sangat, supaya jangan marika itu mÅ­mÅ­chahkan khabar deri halnya itu.
17Maka dÅ­ngan pri yang dÅ­mkian, gÅ­naplah pÅ­rkataan yang dikatakan ulih nabi Jasia, katanya,
18Bahwa lihatlah hambaku yang tŭlah kupileh, lagi kŭkasihku, maka kapadanyalah juga aku suka chita, maka aku akan mŭmbuboh rohku ka’atasnya, maka iya akan mŭnunjokkan hukum kapada orang sŭsat.
19Maka tiada iya akan bŭrbantah, dan tiada iya bŭrtriak, atau sa’orang pun tiada akan mŭnŭngar suaranya dilorong lorong.
20Adapun buloh yang tÅ­rkulie tiada akan dipatahkannya, dan sumbu yang tÅ­rkÅ­lip kÅ­lip itu pun tiada akan dipadamkannya, mÅ­lainkan iya mÅ­ngluarkan hukum dÅ­ngan kÅ­mÅ­nangan.
21Maka akan namanya juga kÅ­lak diharapkan ulih orang orang sÅ­sat.
22¶ Maka dibawa oranglah kapada Isa sa’orang tŭrkŭna jin, iya itu buta lagi kŭlu, maka disŭmbohkannyalah akan dia, sahingga orang buta dan kŭlu itu pun bulih bŭrkata kata dan mŭlihat.
23Maka sagala orang itu pun tÅ­rchÅ­nganglah sambil bÅ­rkata, Bahwa bukankah iya ini anak Daud adanya?
24TÅ­tapi apabila didÅ­ngar ulih orang orang Farisia akan hal itu, maka bÅ­rkatalah marika itu, Bahwa iya ini bukannya mÅ­mbuangkan jin, mÅ­lainkan dÅ­ngan kwasa Bilzebab, pÅ­nghulu sagala jin itu.
25Maka dikÅ­tahuilah ulih Isa akan fikiran marika itu, lalu bÅ­rkatalah iya padanya, Adapun barang suatu krajaan yang bÅ­rchÅ­dra sama sÅ­ndirinya, maka iya itu kasudahannya rosak kÅ­lak; dan barang suatu nÅ­gri, atau rumah yang bÅ­rchÅ­dra sama sÅ­ndirinya, maka tiada kÅ­lak tÅ­tap adanya.
26Dan jikalau Shietan itu mÅ­mbuangkan Shietan, iya itu bÅ­rchÅ­dra sama sÅ­ndirinya, Å­ntah bagimanakah krajaannya bulih tÅ­tap?
27Maka jikalau aku ini mÅ­mbuangkan jin itu dÅ­ngan kwasa Bilzebab itu, maka dÅ­ngan kwasa siapakah pula kÅ­lak anak anak muridmu itu mÅ­mbuangkan dia? SÅ­bab itu marika itulah juga akan mÅ­njadi hakimmu.
28TÅ­tapi jikalau dÅ­ngan Roh Allah aku mÅ­mbuangkan jin itu, bahwa krajaan Allah tÅ­lah datang kapadamu.
29Maka ŭntah bagimanakah grangan orang bulih masok kadalam rumah sa’orang yang gagah, sŭrta mŭrampas sagala harta bŭndanya, mŭlainkan handaklah diikatnya dahulu orang gagah itu, maka kumdian bahrulah bulih iya mŭrampas rumahnya.
30Maka adapun barang siapa yang tiada bÅ­rsama sama dÅ­ngan aku, maka iyalah mÅ­njadi lawanku; dan barang siapa yang tiada mÅ­nghimpunkan bÅ­rsama sama dÅ­ngan aku, maka orang itulah mÅ­naborkan.
31¶ Maka sŭbab itu aku bŭrkata padamu, adapun sagala jŭnis dosa orang, dan hujat akan diampuni, tŭtapi orang yang mŭnghujat akan Roh Alkudus itulah tiada diampuni.
32Maka barang siapa yang bÅ­rkata kata barang pÅ­rkataan yang mÅ­lawan anak manusia, maka iya itu akan diampuni, tÅ­tapi barang siapa yang bÅ­rkata akan pÅ­rkataan yang mÅ­lawan Roh Alkudus, maka iya itu tiada diampuni dunia akhirat.
33Maka salah suatu, jadikanlah pohon itu baik, maka buahnya pun bulih baik; atau jadikanlah pohon itu jahat, maka buahnya pun jahat; kÅ­rna kakÅ­nalan pohon kayu itu deri sÅ­bab buahnya.
34Hie kÅ­turunan ular yang bisa, maka bagimanakah bulih kamu yang jahat itu bÅ­rkata kata pÅ­rkara yang baik? KÅ­rna mulot bÅ­rkata kata itu kluarnya deripada hati yang pÅ­noh isinya.
35Adapun orang yang baik itu, iya mÅ­ngluarkan barang yang baik deri dalam pÅ­rbÅ­ndahran hatinya yang baik; dan orang yang jahat itu pun iya mÅ­ngluarkan barang yang jahat deri dalam pÅ­rbandahran hatinya yang jahat.
36TÅ­tapi aku bÅ­rkata kapadamu, adapun barang suatu pÅ­rkataan sia sia yang dikatakan ulih orang, maka iya itu kÅ­lak akan dibrinya kira kiranya pada hari kiamat.
37KÅ­rna deripada pÅ­rkataanmu itu angkau akan dibÅ­narkan, dan deripada pÅ­rkataanmu juga angkau akan disalahkan.
38¶ Sŭtlah itu ada bŭbrapa orang khatib, dan orang Farisia bŭrkata, Hie Guru, bahwa kami skalian handak mŭlihat barang suatu tandah ajaib deripadamu.
39TÅ­tapi disahut Isa pada marika itu, Bahwa bangsa yang jahat, dan bÅ­rzinah itu, mÅ­nuntut akan mÅ­lihat suatu tandah, maka barang suatu tandah pun tiada diunjokkan padanya, mÅ­lainkan tandah nabi Yunas.
40Adapun spÅ­rti Yunas itu dalam prot ikan raya tiga hari tiga malam lamanya, maka dÅ­mkianlah anak manusia pun dalam hati bumi kÅ­lak tiga hari tiga malam lamanya.
41Sagala orang nŭgri Nineveh kŭlak akan bŭrbangkit dalam hukum hari kiamat, bŭrsama sama dŭngan orang zaman ini, sŭrta disalahkannya akan dia, kŭrna marika itu sudah bŭrtaubat sŭbab pŭngajaran Yunas itu, maka sasungguhnya disini ada sa’orang yang tŭrlebih bŭsar deripada Yunas.
42Maka pŭrmisuri deri nŭgri sŭblah sŭlatan, akan bŭrbangkit dalam hukum hari kiamat, bŭrsama sama dŭngan orang zaman ini, sŭrta disalahkannya akan dia itu, kŭrna pŭrmisuri itu tŭlah datang deri hujong bumi, akan mŭnŭngar bijaksana Sulieman, maka sasungguhnya disini ada sa’orang yang tŭrlebih bŭsar deripada Sulieman.
43Shahadan apabila jin yang jahat kluar deri dalam sa’orang manusia, maka dijalaninyalah akan tŭmpat yang tiada bŭrayer mŭnchari pŭrhŭntian, maka tiadalah dipŭrulihnya akan dia:
44Maka tÅ­tkala itu bÅ­rkatalah iya, Bahwa aku handak kÅ­mbali karumahku deri tÅ­mpat yang aku kluar; maka sÅ­tlah iya sampie, lalu didapatinya akan tÅ­mpat itu tÅ­lah kosong, dan disapui dan dihiasi.
45Maka tÅ­tkala itu, pÅ­rgilah iya mÅ­ngambil tujoh orang jin lain pula, yang tÅ­rlebih jahat deripadanya sÅ­ndiri, dibawanya bÅ­rsama sama dÅ­ngan dia, masok tinggal disana; maka hal orang itu pada akhirnya kÅ­lak tÅ­rlebih jahat adanya deripada awalnya. Maka bÅ­gitulah kÅ­lak akan jadi pada bangsa yang jahat ini.
46¶ Adapun sŭdang Isa lagi bŭrkata kata kapada sagala orang itu, maka adalah ibunya, dan saudara saudaranya bŭrdiri diluar, handak bŭrchakap dŭngan dia.
47Tŭtkala itu adalah sa’orang bŭrkata kapada Isa, Bhawa lihatlah ibumu dan saudara saudaramu ada mŭnanti diluar, handak bŭrchakap dŭngan dikau.
48Maka disahut ulih Isa pada orang yang mÅ­mbri tahu itu, Siapakah ibuku, dan siapakah saudara saudaraku?
49Lalu diunjokkannya tangannya kapada murid muridnya, sambil bÅ­rkata, Tengoklah, inilah ibuku dan saudara saudaraku.
50KÅ­rna barang siapa yang mÅ­nurot kahandak ayahku yang ada dishorga, maka iya itulah saudaraku laki laki, dan saudaraku pÅ­rampuan, dan ibuku adanya.

Terpilih Sekarang Ini:

Injil Mathius 12: KEAS

Highlight

Kongsi

Salin

None

Ingin menyimpan sorotan merentas semua peranti anda? Mendaftar atau log masuk